"chicas que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفتيات
        
    • فتيات
        
    • بالفتيات
        
    • لفتيات
        
    • فتاتان
        
    • والفتيات التي
        
    • البنات التى
        
    • البنات اللاتي
        
    • لفتاتين
        
    También quisieron saber el motivo del elevado número de chicas que abandonaban sus estudios y si esto se debía a razones financieras. UN وسألوا أيضا عن السبب في كثرة عدد المتسربات من المدارس بين الفتيات وعما اذا كان ذلك يعود ﻷسباب مالية.
    En cuanto a la sensación de felicidad, la proporción de chicas que tienen buen humor disminuye sustancialmente con la edad. UN وفيما يتعلق بالشعور بالسعادة، فإن نسبة الفتيات اللاتي يشعرن بحالة نفسية حسنة تتناقص تناقصا كبيرا بتقدم السن.
    , de todas las chicas que he conocido y he conocido a varias... Open Subtitles من بين كل ما عرفت من الفتيات ولقد عرفت البعض منهم
    Porque soy amiga de tres chicas que salieron contigo en la universidad, y las chicas se lo cuentan todo. Open Subtitles اوتعلم لماذا ؟ لأنني صديقة لـ3 فتيات واعدتهن في الجامعة و البنات يخبرن بعضهن بكل شيء
    Señor Dudley, señor, hay otras chicas que han estado aquí mas tiempo que yo. Open Subtitles سيد دادلي , سيدي هناك فتيات أخريات كانوا هنا لوقت أطول مني
    Las chicas, que no querían ni hablar conmigo, empezaron a pedirme autógrafos. Open Subtitles الفتيات لم يرغبوا حتى بالتحدث معي ثم بدأوا يطلبون توقيعي
    Pero estoy segura de que si rastrillo la zona oeste encontraría más de un puñado de chicas que se sintieron usadas y abusadas por ti. Open Subtitles متأكدة إذا قمت بالبحث في الجانب الغربي سأجد الكثير من الفتيات اللاتي يشعرن بأنهم تم إستغلالهن و إساءة معاملتهن من قبلك
    No tengo dinero, si es lo que buscas, y no soy una de esas chicas que hace cosas raras en la cama porque creen que deben hacerlo. Open Subtitles لا أملك مالاً إن كان هذا ما تبحث عنه ولست من الفتيات اللائي يقمن بأشياء غريبة في السرير لأنهن يعتقدن أن عليهن هذا
    Usted no es como las otras chicas que Lex tuvo desfilando por aquí. Open Subtitles أنت لست مثل باقي الفتيات التي ليكس يلتقي بهن هنا وهناك
    No, todas las chicas que trataron mal a Skeetaco cuando era niño. Open Subtitles لا , جميع الفتيات كانت لئيمات مع سكينكان وهو صغير
    No voy a ser una de esas chicas que desaparece porque tiene un nuevo novio. Open Subtitles إذن لن أكون إحدى تلكَ الفتيات اللاّئي يختفين حينما يكون لديهن حبيب جديد.
    Pero me gustaría oirlo de las chicas que sí que lo hicieron. Open Subtitles لكني أود أن أسمع اعتذار من الفتيات اللاوتي خرقن القانون
    Yo sé que le importan esas chicas, que quiere estar cerca de ellas. Open Subtitles اعرف انك تهتم بشأن تلك الفتيات انك تريد ان تبقى بقربهن
    Normalmente las chicas que conozco son transportistas vendedoras ambulantes, los usuarias o informantes. Open Subtitles أنا عادة الفتيات اما ناقلات تلبية.. الباعة المتجولون.. والمستخدمين أو مخبرين.
    Donde están las monjas hay chicas que lo hacen solas. Ya... ¿Y? Open Subtitles بعض الفتيات في مدرسة الرهبنة، يفعلن ذلك بأنفسهنّ في الليل
    Eduqué a chicas que son Jefas Ejecutivas de Fortune, con más de 500 compañías. Open Subtitles لقد درست فتيات اللواتي أصبحن كبار الإداريين التنفيذيين وثروتهم تبلغ 500 شركة.
    ¿A los 16 te liabas con chicas que tenían su propio apartamento? Open Subtitles في سن الـ 16، خرجت مع فتيات يملكن شقتهما الخاصة؟
    Bueno, las dos conocemos al menos diez chicas que se acostaron con él. Open Subtitles كلتانا تعلم أنّه أقام علاقة حميمة مع 10 فتيات على الأقلّ.
    Hago esto con todas las chicas que conozco en islas desiertas. Open Subtitles أفعل هذا دائماً بالفتيات التي أقابلهن في الجزر المهجورة
    Le mostraré fotografías de chicas que se metieron con hombres como Cady... y, Srta. Taylor, sentirá náuseas. Open Subtitles وسأريك صورا لفتيات اختلطوا برجال أمثال كيدى وسوف تصابين بالغثيان يآنسة تايلور
    Quizá fue secuestrada por dos chicas que intentaron obtener una recompensa mía por ella. Open Subtitles ربما كانت مخطوفة من قبل فتاتان طلبتا فدية من اجل اطلاق سراحها
    Soñando en deportes que nunca practicaría y chicas que nunca tocaría. Open Subtitles يساوره حلم اليقظة بشأن الرياضات التي لم يلعبها والفتيات التي لم يلمسهم حتى
    Ya conoces a los chicos, jalándole el cabello a las chicas que les gustan. Open Subtitles انتِ تعلمى كيف الاولاد, دائماً يكذبون عن البنات التى يعجبون بها بشده
    Hasta sentía pena por los padres de las chicas que estaban involucradas. Open Subtitles كنت أشعرُ بالأسى على آباء البنات اللاتي تورّطن في هذا
    Para ser dos chicas que no se conocían tenían mucho en común. Open Subtitles بالنسبة لفتاتين لم يعرفا بعضهم البعض لديهم اشياء كثيرة مشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more