Nunca vi a Nat con este chico en el hospital o en otro lado. | Open Subtitles | أنا لم أرَ ناتالي مع ذلك الفتى في المستشفى أو أي مكان |
Vino y le conto a Lane que habia besado a un chico en el almacen. | Open Subtitles | جاءت إلى هنا وأخبرت لين أنها قبلت ذلك الفتى في متجر البقالة |
Debe haber habido algún chico en la escuela... que dijiste que te casarías cuando fueras mayor. | Open Subtitles | حتماً كان هنالك فتى في المدرسة قلتِ له أنك ستتزوجيه عندما تكبرين |
El chico en lugar de Emma, el policía que iba a dejarnos ir. | Open Subtitles | الرجل في مكان إيما، الشرطي الذي كان الذهاب إلى دعونا نذهب. |
Está arriba, metiendo al chico en la cama. Le encontraron en la calle, asustado. | Open Subtitles | . إنه بالأعلى يضع الطفل في الفراش لقد عثر عليه في الشارع ، خائفاً |
Un chico en el escuadron D solia instalar fibra optica para una compañia. | Open Subtitles | هناك ولد في سرية دي كان يقوم بتمديد كوابل الفايبر لدى شركة الاتصالات |
Tenía la cama junto a la ventana, y desde allí podía ver la habitación del chico, en la acera de enfrente. | Open Subtitles | سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع. |
Lo sé. Por el lado bueno, tengo mucho espacio en mi cerebro ahora que no tengo a un chico en mi vida. | Open Subtitles | على الجانب زائد، لدي مساحة كبيرة في دماغي الآن أنني لا يكون صبي في حياتي. |
Un chico en clase tiene conocimientos más allá de la Tierra. | Open Subtitles | هذا الفتى في الفصل اليوم، لديه معرفة تفوق كوكب الأرض |
Sí ¿Fuiste tú quien atendió a ese chico en el aparcamiento el otro día? | Open Subtitles | هل أسعفت هذا الفتى في الشقـّة في ذلك اليوم؟ |
¿Cuándo te volviste tan cínico y duro de corazón que vas a dejar a ese chico en la cárcel | Open Subtitles | متى أصبحت ساخراً جداً وقاسي القلب بأن تترك ذلك الفتى في السحن |
Quiero decir, puso en boca de todo chico en el vecindario para buscar a Corey. | Open Subtitles | أعني لقد أعطى الأمر لكل فتى في الحي للبحث عن كوري |
¿Alguna vez se te pasó por la cabeza que hay un chico en el fondo de una zanja, y que realmente podrías ayudar a sus dolientes padres a hacer un cierre? | Open Subtitles | ألم يخطر لك أبدًا بأن هناك فتى في الخارج في أسفل خندق، وبأنك يمكن أن تساعد فعلاً |
Hace un par de semanas que veo a ese chico en todos lados. | Open Subtitles | على مدى الأسابيع القليلة الماضية، لقد كنت ترى أن الرجل في كل مكان أذهب. |
¿Juez, va a acusar al chico en algún momento? | Open Subtitles | سيدي القاضي، هل ستوجه التهم إلى هذا الرجل في نقطة ما؟ |
Sí, deja al chico en la cama. | Open Subtitles | حسناً، وأنت ضع الطفل في الفراش |
Ahora, él dice que fue Fellig quien asesinó a ese chico en el callejón, no él. | Open Subtitles | الآن، يقول بأنّه كان فيليج الذي قتل ذلك الطفل في الممر، ليس ه. |
¿Qué hay de malo en querer ver un chico con otro chico en la habitación? | Open Subtitles | ما المشكلة اذا اردت ان ارى ولد مع ولد في غرفة النوم؟ |
Habrán notado que hay un chico en nuestra reunión, es un iniciado de Omega Chi, hará las cosas que no queremos hacer. | Open Subtitles | ربمـا لاحظتن بأنه يوجد ولد في وسطنا. هذا مبتدىء أوميغا كـاي. هو سيقوم بأمور الحفلة التي لا نريد أن نقوم بهـا. |
Incluso aunque pudiera tolerar tu infidelidad, no podría soportar vivir con ese chico en casa. | Open Subtitles | حتى إذا سامحتك على خيانتك فلن يمكنني أن أتحمل الحياة مع ذلك الولد في ذات البيت |
Siempre hay un chico en problemas. | Open Subtitles | دائماً هناك صبي في مشكلة |
chico en basurero, huyó de la casa, es callejero o de hogar de acogida. | Open Subtitles | طفل في مكب النفايات أنه طفل شارع هارب أو من نظام التبني |
Es por eso que metió a ese chico en el armario. | Open Subtitles | لهذا قام بحشر ذلك الصبي في الخزانة كان يعيش كونه ضحية مرة ثانية |
Estaba entrenando al chico en el arte de la lucha india. | Open Subtitles | أقوم فقط بتدريب الفتى على بعض من فنونه المصارعه الهنديه |
Había un chico en silla de ruedas en el estadio esperando ir al partido pero no pudo porque no tenía dinero para una entrada en reventa. | Open Subtitles | لديّ طفل على كرسيّ متحرّك خارج الملعب يريد حضور المباراة لكنه لا يستطيع لأنه لا يملك المال اللازم |
Vamos a hacer un cambio con el chico en el muelle de Santa Mónica. | Open Subtitles | سنقوم بعملية مقايضة مع الفتى فى شاطئ سانت مونيكا |
¿Exactamente qué tipo de problemas haz tenido con este chico en la escuela? | Open Subtitles | ما هى نوعية المشاكل التى تصادفك مع ذلك الولد فى المدرسه ؟ |
Última comisión del mes, un chico en el grupo de Jim escribió un ticket de un millón de dólares. | Open Subtitles | فى سمسرة الشهر الماضى, فتى فى فريق جيم كتب شيك بمليون دولارا |