"chico estaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفتى كان
        
    • الرجل كان
        
    • كان الفتى
        
    • الصبي كان
        
    • الشخص كان
        
    • الطفل كان
        
    Así fue como supe que el chico estaba alardeando. Open Subtitles أجل، بهذا عرفت أن الفتى كان لديه شيء جدير لقد اجتاز مبنى كول المركزي كل الفحوصات
    Sabias que ese chico estaba aqui todo el tiempo,verdad? Open Subtitles عرفت بأنّ ذلك الفتى كان هنا طوال الوقت، أليس كذلك؟
    El chico estaba en una clínica, intentado conseguir un tratamiento. Open Subtitles الفتى كان في عيادة يحاول الحصول على علاج.
    Este chico estaba jugando al ajedrez, y yo ni siquiera lo vio. Open Subtitles هذا الرجل كان يقوم بلعب الشطرنج ولم أستوضح الأمر قط
    El chico estaba junto a su piscina y un rato después: Daño cerebral. Open Subtitles كان الفتى يجلس بجوار حوض السباحة و بعد ذلك أُصيب بتلف فى المخ.
    ¡Y eso chico estaba siempre tirándose pedos! Open Subtitles وذلك الصبي كان يطلق الريح دائماً
    Usted dijo que este chico estaba preguntando acerca de su próxima fiesta. Open Subtitles أنت قلت أن هذا الشخص كان يسأل عن حفلتك التالية
    Seguro, el chico estaba aquí... se compró una hamburguesa de queso especial y pagó todo de a 25c. Open Subtitles بالتأكيد ، الطفل كان هنا لقد أكل شطيرة الجبن ودفع المبلغ بالعملات المعدنية
    Bueno, cuando les vi en el almacén, me dijeron que este chico estaba aquí. Open Subtitles حسنًا، عندما رأيتُكِ في المستودع، قُلتِ لي هذا الفتى كان هنا
    Su madre ni siquiera ha venido a la morgue. El chico estaba solo. Open Subtitles أمّه لم تأتي للمشرحة حتى الفتى كان وحيد تماماً
    El chico estaba rompiendo nuestros corazones, contándonos como su novia le había dejado. Open Subtitles الفتى كان يحطم قلوبنا. بأخبارنا عن صديقته التي تركته.
    El chico estaba en tu clase cuando sucedió lo del crimen, se enganchó con la hermana porque vos se la presentaste. Open Subtitles الفتى كان في صفك عندما وقعت الجريمة و كان يصاحب أخت القتيلة لأنك أنت من عرفه عليها
    El chico estaba sentado allí como si hubiera pasado a través de una picadora de carne. Open Subtitles الفتى كان يجلس وسطهم كما لو أنه خرج من مفرمة لحوم
    El chico estaba sentado allí como si hubiera pasado a través de una picadora de carne. Open Subtitles الفتى كان يجلس وسطهم كما لو أنه خرج من مفرمة لحوم
    Obviamente, el chico estaba sufriendo de alguna forma grave de trastorno de estrés postraumático. No había nada que pudiéramos hacer. Open Subtitles يبدوا واضحا ان الرجل كان يعاني من اضطراب ما بعد الصدمه لم يكن هنالك ما يمكن فعله
    Concuerda con su musculatura. El chico estaba en buena forma física. Open Subtitles ذلك متسق أكثر مع جهازه العضلي، ذلك الرجل كان ضخماً
    Bueno, porque no me dijiste que este chico estaba aquí para extorsionarte? Open Subtitles حسناً، لمَ لم تخبرينِ بأن هذا الرجل كان يبتزّكِ؟
    No lo sé. El chico estaba comiendo. De repente colapsó, y comenzó a escupir lo que había comido. Open Subtitles كان الفتى يتناول الطعام، ثم فجأة انهار و بدأ يبصق كل طعامه
    El chico estaba intentando invitarlo a su escuela. ¿Puedes imaginarlo? Open Subtitles كان الفتى يحاول دعوته لمدرسته، أيمكنك تصوّر ذلك؟
    ¿Usted cree que el chico estaba lo suficientemente deprimido como para colgarse él mismo del árbol? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هذا الصبي كان مكتئباً بما فيه الكفاية حتى يشنق نفسه من على شجرة؟
    Pues este chico estaba realmente metido en filmar esta basura. Open Subtitles الان, هذا الشخص كان حقاً يصور هذه التفاهات.
    El chico estaba en el escenario del crimen. Tenía motivos, medios y se resistió a la detención. Open Subtitles الطفل كان في مسرح الجريمة كان لديه دافع مما يعني، و قد قاوم حين تم اعتقاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more