"chico pardo" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيكو باردو
        
    • تشيكو باردو
        
    El Sr. Chico Pardo es Presidente de Promecap, S.C., México D.F., y ha sido miembro del Comité de Inversiones desde 1996. UN والسيد شيكو باردو هو رئيس شركة بروميكاب في مكسيكو ويعمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 1996.
    En el sexagésimo primer período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres personas para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Chico Pardo, el Sr. Ngqula y el Sr. Pillay. UN وفي الدورة الحادية والستين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السادة شيكو باردو و نغولا و بيلاي.
    La Asamblea, tal como recomienda la Quinta Comisión en el mismo párrafo, confirma también el nombramiento del Sr. Fernando G. Chico Pardo por el período que queda por cumplir de un mandato de tres años que expirará el 31 de diciembre de 1997. UN وأقرت الجمعية أيضا، على نحو ما أوصت به اللجنة الخامسة في هذه الفقرة نفسها، تعيين السيد فرناندو غ. شيكو باردو لملء فترة الثلاث سنوات المتبقية التي تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    El Sr. Stormonth Darling y el Sr. Chico Pardo han prestado servicios como miembros especiales del Comité desde 1990 y 1996, respectivamente. UN أما السيد ستورمونث دارلنغ والسيد تشيكو باردو فيعملان كعضوين خاصين منذ عام ١٩٩٠ وعام ١٩٩٦، على التوالي.
    El Sr. Abdullatif ha prestado servicios en el Comité desde 1984 y el Sr. Chico Pardo desde 1996. UN وقد عمل السيد عبد اللطيف في اللجنة منذ عام ١٩٨٤، والسيد تشيكو باردو منذ عام ١٩٩٦.
    El Sr. Abdullatif ha prestado servicios en el Comité desde 1984, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Pillay desde 1996. UN وقد عمل السيد عبد اللطيف في اللجنة منذ عام 1984، والسيد تشيكو باردو منذ عام 1996، والسيد بيلاي منذ عام 1996.
    Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)* UN السيد فرناندو - غ. شيكو باردو )المكسيك(*
    En la misma sesión, la Asamblea General confirmó también el nombramiento del Sr. Fernando G. Chico Pardo por el tiempo restante del período de tres años que terminaría el 31 de diciembre de 1997. UN وفي الجلسة ذاتها، أقرت الجمعية العامة أيضا تعيين السيد فرناندو غ. شيكو باردو لشغل ما تبقى من فترة الثلاث سنوات التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)*** UN السيد فرناندو - غ. شيكو باردو )المكسيك(***
    Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)*** UN فرناندو غ. شيكو باردو (المكسيك)***
    Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)** UN فرناندو ج. شيكو باردو (المكسيك)**
    Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)* UN فرناندو ج. شيكو باردو (المكسيك)*
    Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)* UN فرناندو غ. شيكو باردو (المكسيك)*
    Por aclamación, la Comisión decide también recomendar a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General del Sr. Fernando G. Chico Pardo (México) por el período que queda por cumplir de un mandato de tres años que expirará el 31 de diciembre de 1997. UN وقررت اللجنة أيضا بالتزكية، أن توصي بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام للسيد فرناندو غ. شيكو باردو )المكسيك( لملء المدة الباقية من مدة الثلاث سنوات التي ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General del Sr. Ahmed Abdullatif (Arabia Saudita), el Sr. J. Y. Pillay (Singapur) y el Sr. Fernando G. Chico Pardo (México) por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1998. UN قـررت اللجنة، بتوافق اﻵراء دون تصويت، أن توصي بأن تقر اللجنة تعيين اﻷمين العام للسيد أحمد عبد اللطيف )المملكة العربية السعوديــة(، والسيـد ج. ي. بيــلاي )سنغافـورة(، والسيد فرناندو غ. شيكو باردو )المكسيـك(، أعضاء في لجنــة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Se reconocieron los valiosos servicios prestados por el Sr. Chico Pardo al Comité de Inversiones. UN وقد أُشيد بالخدمات الجليلة التي أسداها السيد تشيكو باردو إلى اللجنة.
    Se pedirá a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de tres miembros para cubrir lar vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Raczkowski. UN سيُطلب إلى الجمعية العامة أن تُقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راجكوفسكي.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, se pedirá a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de tres miembros para cubrir las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Raczkowski. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أحمد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راتشكوفسكي.
    En el quincuagésimo octavo período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres miembros para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Pillay. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد بيلاي.
    En el sexagésimo cuarto período de sesiones, se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos por el Secretario General de tres personas para llenar las vacantes que quedarán al terminar los mandatos del Sr. Cárdenas, el Sr. Chico Pardo y la Sra. Mohohlo. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كارديناس والسيد تشيكو باردو والسيدة موهوهلو.
    En el sexagésimo quinto período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los cuatro nombramientos hechos por el Secretario General para llenar los puestos que quedarán vacantes al vencer los mandatos del Sr. Chico Pardo, el Sr. Kassow, el Sr. McDonough y la Sra. Ploix. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين إقرار تعيين الأمين العام أربعة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد تشيكو باردو والسيد كاساو والسيد ماكدونو والسيدة بلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more