Las declaraciones de los representantes de China y la Federación de Rusia son especialmente pertinentes. | UN | وبوجه خاص، فإن البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا الصين والاتحاد الروسي جديران بالترحيب. |
El satélite puede vigilar todo tipo de tráfico de señales electrónicas militares procedente de China y la Federación de Rusia. | UN | ويمكن للساتل رصد جميع أنواع حركة اﻹشارات الالكترونية العسكرية الصادرة من الصين والاتحاد الروسي. |
70. Comunicación relativa a las relaciones entre China y la Federación de Rusia | UN | رسالة تتصل بالعلاقات بين الصين والاتحاد الروسي |
China y la Federación de Rusia se han adherido al Protocolo. | UN | وقد انضم إلى البروتوكول الاتحاد الروسي والصين. |
China y la Federación de Rusia han firmado y ratificado los protocolos 2 y 3. | UN | وقد وقﱠع الاتحاد الروسي والصين البروتوكولين الثاني والثالث كليهما وصدقا عليهما. |
Mongolia se encuentra en Asia nororiental, entre China y la Federación de Rusia. | UN | تقع منغوليا في شمال شرق آسيا، بين الصين وروسيا. |
Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda y los representantes de Omán, el Pakistán, Djibouti, China y la Federación de Rusia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من وزير الخارجية والتعاون في رواندا وممثلي عمان وباكستان وجيبوتي والصين والاتحاد الروسي. |
Mongolia ha firmado acuerdos bilaterales de tránsito con China y la Federación de Rusia. | UN | وقد وقعت منغوليا على اتفاقات ثنائية بشأن المرور العابر مع الصين والاتحاد الروسي. |
Manifestó que su Gobierno prestaba especial atención al transporte en tránsito entre China y Mongolia, así como entre China y la Federación de Rusia. | UN | وقال إن حكومته تولي اهتماما خاصا الى المرور العابر بين الصين ومنغوليا، وكذلك بين الصين والاتحاد الروسي. |
Documento de trabajo conjunto presentado por China y la Federación de Rusia | UN | ورقة مناقشة مشتركة من الصين والاتحاد الروسي |
Dicho comité debe tener un mandato claramente definido. Mucho apreciamos el valioso aporte de China y la Federación de Rusia para asegurar que la Conferencia de Desarme aborde estas cuestiones. | UN | ونقدر في هذا السياق الإسهام القيم الذي تقدمه كل من الصين والاتحاد الروسي في مؤتمر نزع السلاح بهدف تيسير تناول مؤتمر نزع السلاح لهذه المسألة. |
Las delegaciones de China y la Federación de Rusia han pedido a la secretaría que publique el informe como documento oficial de la Comisión de Desarme. | UN | وقد التمس وفدا الصين والاتحاد الروسي من الأمانة إصدار التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
China y la Federación de Rusia han firmado ya un acuerdo, por el que se comprometen a no utilizar en primer lugar armas nucleares uno contra el otro. | UN | وسبق أن أبرمت الصين والاتحاد الروسي اتفاقاً بشأن عدم مبادرة إحداهما باستخدام الأسلحة النووية ضد الأخرى. |
En 1994, China y la Federación de Rusia suscribieron un acuerdo sobre la prevención de actividades militares peligrosas. | UN | ففي عام 1994 وقـَّـعـت الصين والاتحاد الروسي اتفاقا بشأن منع الأنشطة العسكرية الخطرة. |
En consecuencia, se acogen con agrado iniciativas como el proyecto de tratado recientemente presentado por China y la Federación de Rusia a la Conferencia de Desarme. | UN | ولذلك، فهو يرحب بمبادرات مثل مشروع المعاهدة الذي قدمته الصين والاتحاد الروسي مؤخرا إلى مؤتمر نزع السلاح. |
Asimismo, Serbia expresó su reconocimiento por la asistencia recibida de China y la Federación de Rusia. | UN | وأعربت صربيا أيضاً عن تقديرها للمساعدة التي قدمها كل من الصين والاتحاد الروسي. |
China y la Federación de Rusia están cooperando con la República Popular Democrática de Corea para promover el desarrollo de la zona del río Tuman. | UN | وتتعاون الصين والاتحاد الروسي في الوقت الراهن مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تعزيز التنمية في منطقة نهر تومان. |
China y la Federación de Rusia, en cambio, formaron parte de los países que apoyaron la iniciativa. | UN | ومن جهة أخرى، كان الاتحاد الروسي والصين من بين مؤيدي هذه المبادرة. |
En septiembre de 1994, China y la Federación de Rusia se comprometieron a no apuntarse entre sí con armas nucleares. | UN | 24 - وفي أيلول/سبتمبر 1994، تعهد كل من الاتحاد الروسي والصين بعدم توجيه أسلحة نووية إلى الآخر. |
En septiembre de 1994, China y la Federación de Rusia se comprometieron a no apuntarse entre sí con armas nucleares. | UN | 7 - وفي أيلول/سبتمبر 1994، تعهد كل من الاتحاد الروسي والصين بعدم توجيه أسلحة نووية إلى الآخر. |
Ciertamente, China y la Federación de Rusia han realizado esfuerzos importantes para flexibilizar su posición sobre el posible mandato de un comité especial sobre esta cuestión. | UN | وبلا شك، بذلت الصين وروسيا جهوداً كبيرة لكي تكون مواقفهما أكثر مرونة فيما يتعلق بإمكانية منح ولاية تتعلق بهذه القضية إلى لجنة مخصصة. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الجزائر والصين والاتحاد الروسي. |