"china y los estados unidos de américa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصين والولايات المتحدة الأمريكية
        
    • والصين والولايات المتحدة الأمريكية
        
    El crecimiento de 2005 fue impulsado básicamente por los buenos resultados de China y los Estados Unidos de América. UN وقد كان الأداء القوي لكل من الصين والولايات المتحدة الأمريكية دافعا أساسيا للنمو في عام 2005 بشكل أساسي.
    Por lo tanto, su delegación acoge con beneplácito la reciente decisión de la Federación de Rusia de ratificar el TPCE y exhorta a China y los Estados Unidos de América a que aceleren sus procesos de ratificación. UN وقال إن وفده يرحِّب، لذلك، بالقرار الذي اتخذه مؤخرا الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. وحث الصين والولايات المتحدة الأمريكية على تعجيل عمليات تصديقهما على المعاهدة.
    Por lo tanto, su delegación acoge con beneplácito la reciente decisión de la Federación de Rusia de ratificar el TPCE y exhorta a China y los Estados Unidos de América a que aceleren sus procesos de ratificación. UN وقال إن وفده يرحِّب، لذلك، بالقرار الذي اتخذه مؤخرا الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. وحث الصين والولايات المتحدة الأمريكية على تعجيل عمليات تصديقهما على المعاهدة.
    En la opción E, las variaciones entre los factores cuota y aportación de contingentes mantienen a China y los Estados Unidos de América dentro del límite y hacen que Alemania, Francia e Italia pasen también a estar dentro del límite. UN وفي الخيار هاء تُبقي التغييرات بين عاملي الاشتراكات والمساهمة بقوات على الصين والولايات المتحدة الأمريكية في حدود النطاق وتصل أيضا بألمانيا وإيطاليا وفرنسا إلى حدود النطاق.
    En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Myanmar, Nueva Zelandia, Malasia, Suecia (que formulará una declaración en nombre de la Unión Europea), China y los Estados Unidos de América, tras lo cual formularé, por mi parte, algunas conclusiones finales. UN لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو ميانمار ونيوزيلندا وماليزيا وممثل السويد الذي سيدلي ببيان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والصين والولايات المتحدة الأمريكية وبعدهم أعتزم تقديم بعض الملاحظات الختامية الخاصة بي.
    En diciembre de 2007 China y los Estados Unidos de América organizaron en Beijing un seminario sobre el rastreo de materiales radiactivos. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، نظمت الصين والولايات المتحدة الأمريكية حلقة دراسية في بيجين بشأن تتبع المواد الإشعاعية.
    16. China y los Estados Unidos de América anunciaron una iniciativa notable durante la mesa redonda como complemento de la Conferencia. UN " 16 - أعلنت الصين والولايات المتحدة الأمريكية عن مبادرة جديرة بالملاحظة خلال اجتماع المائدة المستديرة لتكون بمثابة متابعة لمؤتمر تمويل التنمية.
    China y los Estados Unidos de América anunciaron una iniciativa notable durante la mesa redonda como complemento de la Conferencia. UN 16 - أعلنت الصين والولايات المتحدة الأمريكية عن مبادرة جديرة بالملاحظة خلال اجتماع المائدة المستديرة لتكون بمثابة متابعة لمؤتمر تمويل التنمية.
    Siguen estando excesivamente representados los mismos 13 Estados Miembros que en las opciones A, B y C y los mismos cinco Estados Miembros quedan subrepresentados en la opción C. China y los Estados Unidos de América están dentro del límite. UN وتظل نفس الـ 13 دولة من الدول الأعضاء، كما في الخيارات ألف وباء وجيم، ممثلة تمثيلا زائدا، في حين تكون نفس الـ 5 دول، كما في الخيار جيم، ممثلة تمثيلا ناقصا. وتكون الصين والولايات المتحدة الأمريكية في حدود النطاق.
    En junio de 1998, los Jefes de Estado de China y los Estados Unidos de América anunciaron que sus países no apuntarían las armas nucleares estratégicas bajo su respectivo control hacia el otro país. UN وفي حزيران/يونيه 1998، أعلن رئيسا الصين والولايات المتحدة الأمريكية قرارهما بعدم توجيه الأسلحة النووية الاستراتيجية التي يسيطر عليها كل منهما أحدهما نحو الآخر.
    En junio de 1998, los Jefes de Estado de China y los Estados Unidos de América anunciaron que sus países no apuntarían las armas nucleares estratégicas bajo su respectivo control hacia el otro país. UN وفي حزيران/يونيه 1998، أعلن رئيسا الصين والولايات المتحدة الأمريكية قرارهما بعدم توجيه الأسلحة النووية الاستراتيجية التي يسيطر عليها كل منهما أحدهما نحو الآخر.
    Durante el examen del tema los representantes de China y los Estados Unidos de América propusieron enmiendas al documento HS/C/PC.2/7/Add.1. El representante de Suecia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) también formuló una declaración. UN 36 - وأثناء المناقشة، اقترح ممثلا الصين والولايات المتحدة الأمريكية تعديلات للوثيقة HS/C/PC.2/7/Add.1، وأدلى ممثل السويد ببيان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي).
    En una declaración conjunta emitida el 19 enero de 2011, los Jefes de Estado de China y los Estados Unidos de América reiteraron que apoyaban el inicio, lo antes posible, de las negociaciones sobre un TCPMF en la Conferencia de Desarme en Ginebra. UN وفي بيان مشترك صادر في 19 كانون الثاني/يناير 2011، أكد رئيسا دولتي الصين والولايات المتحدة الأمريكية مجدداً دعمهما لبدء مؤتمر نزع السلاح مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في أسرع وقت ممكن.
    Australia siguió llevando a cabo actividades de divulgación para promover el Tratado y fomentar su ratificación por parte de China y los Estados Unidos de América, que incluyeron una visita a China por el Embajador Peter Woolcott, designado como Presidente del primer período de sesiones del Comité Preparatorio para la Conferencia de las Partes de 2015 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN واصلت أستراليا الاضطلاع بأنشطة الاتصال من أجل الترويج للمعاهدة وتشجيع الصين والولايات المتحدة الأمريكية على التصديق عليها، بما في ذلك تنظيم زيارة إلى الصين قام بها السفير بيتر وولكوت، الرئيس المعين للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de Opciones Técnicas médicas, realizó una presentación sobre las conclusiones a que había llegado el Comité en relación con las propuestas para 2012 y 2013 de exenciones para usos esenciales y ofreció información actualizada a las Partes sobre las situaciones en China y los Estados Unidos de América respecto de la cesación del uso de algunos tipos de inhaladores de dosis medidas sin CFC. UN 51 - وعرض السيد آشلي وودكوك الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية نتائج اللجنة فيما يتعلق بتعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013، وأطلع الأعضاء على المستجدات التي طرأت على الحالة في الصين والولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بالاستخدامات الضرورية لبعض أنواع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركب الكربون الكلوري فلوري.
    En el plano nacional, se han establecido sistemas de vigilancia de la sequía basados en un único indicador o índice del clima en Australia, China y los Estados Unidos de América. UN 46 - وعلى الصعيد الوطني، وُضعت نظم لرصد الجفاف قائمة على مؤشر واحد أو مؤشر مناخي في أستراليا والصين والولايات المتحدة الأمريكية.
    Esto ayuda a los pacientes a gestionar los problemas de salud y la salud en general, ayuda a los proveedores de atención médica a gestionar los historiales de los pacientes, y ayuda a moldear las actitudes comunitarias, como se refleja en las experiencias de Bangladesh, China y los Estados Unidos de América. UN وهذا يساعد المرضى على التعامل مع المشاكل الصحية، كما يساعد مقدمي الرعاية الصحية على تناول سجلات المرضى ويساعد على صياغة المواقف المجتمعية، كما ينعكس ذلك على التجربة في بنغلاديش والصين والولايات المتحدة الأمريكية.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de México, Dinamarca (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea), Venezuela (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China) y los Estados Unidos de América (véase A/C.2/57/SR.43). UN 13 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات ممثلو المكسيك والدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وفنزويلا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ77 والصين) والولايات المتحدة الأمريكية (انظر A/C.2/57/SR.43).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more