Quiero pedirle matrimonio a Chloé pero no me atrevo. | Open Subtitles | أريد أن أطلب الزواج من كلوي لكن لا أعلم كيف. |
Como Chloé era muy orgullosa, pensé que no volvería. | Open Subtitles | أعلم بأن ?"? كلوي?"? كانت فخورة جدًا بعودتها بعد استقبال حافل كهذا. |
Gracias. Chloé SE DISCULPA POR NO VENIR | Open Subtitles | "كلوي تعتذر وتقول أنّها لن تستطيع الحضور." |
Lo que más me irritaba era el poco caso que hacía Chloé de mi desinterés. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو مدى التجاهل الكامل من ?"? كلوي?"? شعرت بضميري ينفصل. |
Decía eso, porque Chloé es... también, una pieza de Duke Ellington. | Open Subtitles | -قلت ذلك لأن "كلوي" هي أيضاً.. مقطوعة للدوق إلينغتون. |
No. Solo golpeo las piezas que no se llaman Chloé. | Open Subtitles | -أقوم بإيقاف الأغاني التي لا تحمل اسم"كلوي". |
Chloé, Ud. tiene algo en los pulmones. | Open Subtitles | هناك شيء ما بداخل رئة كلوي |
Chloé tiene un nenúfar en el pulmón derecho. | Open Subtitles | -توجد زهرة ماء زنبق بداخل رئة كلوي اليمنى. |
Si hay que operar a Chloé... | Open Subtitles | -إذا اضطررنا لإجراء عملية كلوي.. |
Cariño, te presento a una vieja amiga, Chloé. | Open Subtitles | حبيبتي، هذه "كلوي" صديقة قديمة. |
Chloé, él es Gerard, mi socio. | Open Subtitles | ?"? كلوي" هذا شريكي "جيرار". |
Volví a temer que Chloé abusara, aun inocentemente, de mi buena disposición. | Open Subtitles | شعرت بالخوف ثانيةً من أن تستغل ?"? كلوي?"? , |
Tras aplacar mis escrúpulos, le dije a Chloé que quedábamos en mi despacho al volver del tribunal. | Open Subtitles | بعد أن استرضيت ضميري, هاتفت ?"? كلوي?"? |
¿Está Chloé, por favor? | Open Subtitles | هل لي أن أتحدث إلى "كلوي" من فضلك؟ |
En presencia de Chloé, cada vez me sentía mejor. | Open Subtitles | كلوي?"? , شعرت بالراحة أكثر فأكثر. |
Esta perdió su entrada en el desfile de Chloé porque estaba vomitando una pera. | Open Subtitles | تلك العارضة لم تؤدي دورها بعرض (كلوي) لأنها كانت تتقيأ كمثرى |
Colin esta es Chloé. | Open Subtitles | هذا كولان. كولان, هذه كلوي |
Con una condición, le pides matrimonio a Chloé. | Open Subtitles | -بشرط واحد. أن تطلب الزواج من كلوي. |
Es parte de la luna de miel, ¿verdad, Chloé? | Open Subtitles | لقد بدأ شهر العسل يا كلوي. |
¡No tosas Chloé! | Open Subtitles | لا تسعلين, كلوي. |
Claro que no... estaba en el equipo de contrataciones cuando Chloé llegó consulté sus antecedentes personales, médicos y todo el resto. | Open Subtitles | كنت فى فريق البحث مع (كلوى), لقد تفقّدناها الأنساب الشخصية والطبية وهذه الأشياء لم تنجب طفلة أبداً؟ |