"choco" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشوكو
        
    • شوكو
        
    • أصطدم
        
    • أصدم
        
    • وتشوكو
        
    Sé que Eddie y Choco me están viendo... desde la otra vida. Open Subtitles أعرف أن (إيدي) و (تشوكو) ينظرون إليَّ من العالم الآخر
    Para decir que Choco viene de un hogar destruido... habría que suponer que existió un hogar en primer lugar. Open Subtitles لنقول أن (تشوكو) هو نتاج منزل مفكك يجب أن نفترض وجود منزل أصلاً
    No. Choco nunca tuvo un hogar. Open Subtitles لا، لم يكن ل(تشوكو) منزل أبداً إلا إن حسبنا
    Gracias por estar a solas conmigo, Choco. Open Subtitles "شكراً لبقائك وحيداً معي يا "شوكو
    Choco, busca ese lado. ¡Date prisa! Open Subtitles شوكو! فلتبحثي هذا الجانب، بسرعه!
    Solo digo que... nuestro barco Choco con un iceberg y nos estamos undiendo lentamente Open Subtitles دعنا نقول أن القارب الكبير أصطدم بجبل الجليدي ونحن الآن نغرق ببطء
    Conocí a Choco en la calle... un par de horas después de que salió de prisión. Open Subtitles قابلت (تشوكو) في الشارع بعد ساعات من خروجه من الحبس
    Desde ese día, Eddie, Choco y yo éramos inseparables. Open Subtitles منذ ذاك اليوم لم نفترق أنا و (إد) و (تشوكو) أبداً
    Caray, Choco. Acabo de pagar $12,95 por esa película. Open Subtitles (يا إلهي يا (تشوكو لقد دفعت للتو 13 دولار لهذا الفيلم
    Escucha, Choco, no te pongas como King Kong, ¿de acuerdo? Open Subtitles (اسمع يا (تشوكو لا تعش دور الرعب هذا معي، حسناً؟
    Ni modo. Choco no puede derrotar a Kimura. Open Subtitles مستحيل أن يكون بخير لا قبلَ لـ(تشوكو)بـ(كيمورا)
    Choco es un tonto. Nunca me cayó bien. Open Subtitles ذلك لإن(تشوكو)أحمق، من يبالي، فلم يكن يروق لي على أي حال
    21. Adolfo Antonio García Hernández, alias " el Choco " , ex combatiente del FMLN y jefe de la banda de los " Recontras " , fue asesinado el 6 de marzo en la carretera que va de Aguilares a Suchitoto. UN ١٢ - أما أدولفو أنطونيو غارسيا إرنانديس المعروف باسم " إل تشوكو " ، وهو مقاتل سابق في جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني ورئيس عصابة " ريكونتراس " ، فقد قُتل في ٦ آذار/مارس في الطريق المؤدي من أغيلاريس إلى سوتشيتوتو.
    17) El Comité expresa su seria preocupación por el proceso de reconocimiento de refugiados que se lleva a cabo en el Estado parte, y particularmente por la situación de los refugiados de la población emberá que huyen de su lugar de origen en el Choco (Colombia). UN 17) وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء العملية الجارية في الدولة الطرف بشأن الاعتراف باللاجئين، وبخاصة إزاء حالة اللاجئين من سكان إمبيرا الذين فروا من مكان إقامتهم الأصلي في تشوكو (كولومبيا).
    17. El Comité expresa su seria preocupación por el proceso de reconocimiento de refugiados que se lleva a cabo en el Estado parte, y particularmente la situación de los refugiados de la población emberá huyendo de su lugar de origen en el Choco (Colombia). UN 17- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء العملية الجارية في الدولة الطرف بشأن الاعتراف باللاجئين، وبخاصة إزاء حالة اللاجئين من سكان إمبريا الذين فروا من مقر إقامتهم الأصلي في تشوكو (كولومبيا).
    Tráeme un "Apolo Choco". Open Subtitles يحصل لي "تشوكو أبولو"
    ¿Qué hay de Choco y Jae Gil? Open Subtitles ماذا بشان شوكو و جاي جيل؟
    El 27 de octubre de 1993, Marco Choco Damas, miembro del Consejo Nacional de Desplazados de Guatemala (CONDEG), fue detenido por soldados en la Baja Verapaz. UN وفي ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، اعتُقل ماركو شوكو داماس، عضو المجلس الوطني للمشردين في غواتيمالا )CONDEG(، على يد جنود في باخا فيراباز.
    58. Se examinaron varios ejemplos de desplazados que regresaban que habían sido víctima de violaciones de sus derechos humanos, especialmente los trágicos acontecimientos ocurridos en el sur del departamento de Bolívar y en la municipalidad de Riosucio en Choco. UN 58- ونوقشت عدة حالات لعائدين أصبحوا ضحايا لانتهاكات حقوق الإنسان، منها على وجه التحديد الأحداث المأساوية في جنوب محافظة بوليفار وفي بلدية ريوسوسيو، شوكو.
    Si puedo. Es contra lo que Choco cuando voy hacia el armario. Open Subtitles بلى أستطيع, أنه الشيء الذي أصطدم به وأنا في طريقي إلى الغرفة
    Y de la nada, esa luz azul explotó frente a mí. Casi Choco con un maldito árbol. Open Subtitles فجأة تفجّر ذلك الضوء الأزرق أمامي، وكدت أصدم شجرة لعينة.
    137. Los nuevos casos transmitidos este año se produjeron principalmente en zonas rurales de los departamentos de Antioquia, Córdoba y Choco. UN ٧٣١- ووقعت الحالات المبلﱠغ عنها حديثا هذا العام بصورة رئيسية في المناطق الريفية لمقاطعات انتيوكيا وكردوبا وتشوكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more