Sr. Samuel Paunila, Asesor de Operaciones, Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | السيد صامويل بانيلا، مستشار عمليات، مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Las reuniones se celebraron en Ginebra con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وعُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Las reuniones se celebraron en Ginebra con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وقد عُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Documento de debate preparado por el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) | UN | ورقة مناقشة من إعداد مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية |
Las reuniones se celebraron en Ginebra con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وعُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Las reuniones se celebraron en Ginebra con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وقد عُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Las reuniones se celebraron en Ginebra con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وعُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Las reuniones se celebraron en Ginebra con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وقد عُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Las reuniones se celebraron en Ginebra y contaron con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وتم عقد الاجتماعين في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Este gráfico también está disponible en el sitio de la Web del CIDHG. | UN | ويوجد هذا الشكل على موقع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية على الشبكة العالمية. |
Las reuniones se celebraron en Ginebra con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وعُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Las reuniones se celebraron en Ginebra con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وقد عُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Las reuniones se celebraron en Ginebra y contaron con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). | UN | وتم عقد الاجتماعين في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Este gráfico también está disponible en el sitio de la Web del CIDHG. | UN | وكما يتوافر هذا الشكل على موقع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية على شبكة الويب العالمية. |
El CIDHG y Human Rights Watch también participaron en el intercambio general de opiniones. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومنظمة رصد حقوق الإنسان. |
El presente documento recoge el análisis conjunto del CICR y el CIDHG. | UN | وتتضمن الوثيقة التحليل المشترك للجنة الصليب الأحمر الدولية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
Documento de trabajo preparado por el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) | UN | ورقة نقاش أعدها مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية |
Esas organizaciones comprenderían el CICR y el CIDHG. | UN | وتشمل هذه المنظمات لجنة الصليب الأحمر الدولية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
Los Estados Partes manifestaron su agradecimiento por el programa de patrocinio y por la eficiente gestión de éste por el CIDHG. | UN | وأعربت الدول الأطراف عن تقديرها لبرنامج الرعاية ولفعالية إدارة مركز جنيف له. |
10. El responsable del Programa de patrocinio de la CAC en el CIDHG es el Sr. Davide Orifici, encargado de políticas y relaciones exteriores. | UN | 10- الشخص المسؤول عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية داخل مركز جنيف لإزالة الألغام لأغراض إنسانية هو السيد دافيد أريفيسي، السياسات والعلاقات الخارجية. |
Desde la REP10, el CIDHG ha proporcionado asistencia a Colombia, Guinea-Bissau, Mauritania, Mozambique, la República Democrática del Congo y Tayikistán en el desarrollo de una política nacional y de normas para actividades relativas a las minas que incluyan secciones dedicadas a la recuperación de tierras por medios técnicos y no técnicos. | UN | ومنذ انعقاد المؤتمر العاشر للدول الأطراف، قدم المركز المساعدة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وطاجيكستان وغينيا - بيساو وكولومبيا وموريتانيا وموزامبيق من أجل وضع سياسة وطنية ومعايير وطنية لأعمال مكافحة الألغام، وتضمَّن الدليل الذي أصدره المركز فصولاً عن الإفراج عن الأراضي بالطرق التقنية وغير التقنية. |