¿Viste la oscuridad que cubrió el cielo y la Tierra cuando murió? | Open Subtitles | انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات |
...me pondrías dos alas y así podría ir hasta el cielo y encontrar el globo. | Open Subtitles | سوف تضعى أجنحه على لكى أستطيع ان اذهب الى السماء و أجد البالونات |
¿Me estás diciendo que una nave extraterrestre bajó del cielo y mató a este hombre? | Open Subtitles | هل تخبرينى أن منطاد فضائى أتى من السماء و قام بقتل هذا الرجل |
Primero te llevan al cielo, y luego te dejan allí. | Open Subtitles | يأخذونك أعلى السماء إلى الجنة و بعد ذلك يسقطونك. |
cielo y Tierra, no esten tan seguros. | Open Subtitles | يا شياطين الأرض والسماء.ذلك ليس سهل لتلك الدرجة |
Ayer la madre movía cielo y tierra para encontrar al asesino de su hija... | Open Subtitles | البارحة الام كانت مستعدة لتقيم الارض و السماء لتساعد بإيجاد قاتل ابنتها |
Hasta que el sol caiga del cielo y los cielos estallen en llamas. | Open Subtitles | إلى أن تسقط الشمس من السماء و السماوات تحترق في حريق. |
Necesito que una chica sexy caiga del cielo y me golpee la cabeza. | Open Subtitles | أحتاج فتاة تلقيني من السماء و تقلب حياتي رأساً على عقب |
Si es algo tan serio, removeremos cielo y tierra hasta... | Open Subtitles | اذا كان الامر جادا لهذه الدرجة فسنحرك السماء و الارلاض |
Multiplicaré tu descendencia como estrellas en el cielo y como las arenas del mar, la haré innumerable. | Open Subtitles | الآن اباركك مباركة و اكثر نسلك تكثيرا كنجوم السماء و كالرمل الذي على شاطئ البحر الذى لا يحصى |
"Cuando los Judíos regresen a Zion, y un cometa atraviese el cielo y el Imperio Romano se levante, entonces moriremos." | Open Subtitles | عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت |
Ha bajado un hombre del cielo y me lo ha dado. | Open Subtitles | و ذلك الرجل جاء من السماء و أعطى فريسكى إلى |
No está listo para irse al cielo y lo sabe. | Open Subtitles | أنت لست مستعدا للذهاب إلى السماء و تعرف ذلك |
Pero les pedimos... musulmanes y sij ayuda para iluminar el cielo y la mente de la autoridad británica en nuestro reto a esta injusticia. | Open Subtitles | هندوس و مسلمون وسيخ مساعدتنا في أن ننير السماء و عقول السلطات البريطانية |
Porque mamá y papá están en el cielo y nos están mirando desde arriba. | Open Subtitles | لأن الجميع يقولون دائماً أن أبي و أمي ذهبوا إلى الجنة و ينظرون إلينا بإشفاق |
Puede tener toda la fe que quiera en los espíritus, en la vida eterna en el cielo y en el infierno. | Open Subtitles | يمكنك أن تتحلي بالإيمان كما تريدين بالأرواح و البعث و الجنة و النار |
cielo y Tierra, nunca hemos tenido nada que ver con ustedes. | Open Subtitles | يا شياطون الأرض والسماء, نحن ليس لدينا روابط معكم لماذا لجئتم لنا؟ |
¿Por qué los seres como yo han de existir arrastrados entre el cielo y la tierra? | Open Subtitles | انا ازحف بين الأرض و السماء صدقي ما تقوله الشرايين |
No quiero escuchar a un predicador mentiroso... hablándome sobre el cielo y la tierra. | Open Subtitles | لا اريد ان استمع إلى واعظ .. ِ يتحدث معي عن الجنه و النار |
Recuerden, ustedes tienen todos los poderes del cielo y de la tierra de su lado. | Open Subtitles | لأن القلب نفسه نجيس، وتذكروا أن كل سلطان السماء والأرض يقف إلى جانبكم |
Donde las bombas no caían del cielo y nadie nunca moría. | Open Subtitles | أين لا توجد أي قنبلة تسقط من السماء ولا أحد يموت أبداً |
Anoche, te plantaste ante las puertas del cielo y te pronunciaste como mi igual. | Open Subtitles | في الليلة الماضية ، وقفت أمام السماوات معلنةً نفسكِ بأنكِ مساوية لي. |
Los árboles del bosque son el vínculo entre el cielo y la tierra y están asociados con la creación, y también con el infierno. | UN | فالأشجار في الغابات تعد بمثابة الجسر بين السماء والأرض، وهي ترتبط بالخَلْق والعالم السفلي على السواء. |
Vives en una torre que se eleva al cielo y no recibe castigo de Dios. | Open Subtitles | تعيش في مكان مصيره إلى النعيم و يتم عقابك بواسطة الإله |
He removido cielo y tierra para salvarlo, lo hecho por ti | Open Subtitles | لقد قلّبت السّماء و الأرض حتّى أجده لقد فعلتها لأجلك |
Vimos una nube de cenizas y de polvo en el cielo y no tuvimos opción. | Open Subtitles | رأينا الرماد والغبار مثل السحابة في السماء ولم يكن لدينا الخيار |
Hace muchos años que vivo con el Gremio de Mendigos... y cielo y Tierra nunca me encontraron. | Open Subtitles | أنا ظللت آمن مع العشيرة لبضعة سنوات الشياطون ليس بإمكانهم العثور علي |
El cielo y el infierno fueron vendidos para que los sacerdotes pudieran reinar mediante la seducción y el terror salvar nuestras almas, que nunca perdimos en primer lugar. | Open Subtitles | الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب انقذ ارواحنا التي لم نخسرها |