"cielo y" - Translation from Spanish to Arabic

    • السماء و
        
    • الجنة و
        
    • والسماء
        
    • و السماء
        
    • الجنه و
        
    • السماء والأرض
        
    • السماء ولا
        
    • السماوات
        
    • بين السماء
        
    • النعيم و
        
    • السّماء و
        
    • السماء ولم
        
    • الشياطون
        
    • الجنة والنار
        
    ¿Viste la oscuridad que cubrió el cielo y la Tierra cuando murió? Open Subtitles انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات
    ...me pondrías dos alas y así podría ir hasta el cielo y encontrar el globo. Open Subtitles سوف تضعى أجنحه على لكى أستطيع ان اذهب الى السماء و أجد البالونات
    ¿Me estás diciendo que una nave extraterrestre bajó del cielo y mató a este hombre? Open Subtitles هل تخبرينى أن منطاد فضائى أتى من السماء و قام بقتل هذا الرجل
    Primero te llevan al cielo, y luego te dejan allí. Open Subtitles يأخذونك أعلى السماء إلى الجنة و بعد ذلك يسقطونك.
    cielo y Tierra, no esten tan seguros. Open Subtitles يا شياطين الأرض والسماء.ذلك ليس سهل لتلك الدرجة
    Ayer la madre movía cielo y tierra para encontrar al asesino de su hija... Open Subtitles البارحة الام كانت مستعدة لتقيم الارض و السماء لتساعد بإيجاد قاتل ابنتها
    Hasta que el sol caiga del cielo y los cielos estallen en llamas. Open Subtitles إلى أن تسقط الشمس من السماء و السماوات تحترق في حريق.
    Necesito que una chica sexy caiga del cielo y me golpee la cabeza. Open Subtitles أحتاج فتاة تلقيني من السماء و تقلب حياتي رأساً على عقب
    Si es algo tan serio, removeremos cielo y tierra hasta... Open Subtitles اذا كان الامر جادا لهذه الدرجة فسنحرك السماء و الارلاض
    Multiplicaré tu descendencia como estrellas en el cielo y como las arenas del mar, la haré innumerable. Open Subtitles الآن اباركك مباركة و اكثر نسلك تكثيرا كنجوم السماء و كالرمل الذي على شاطئ البحر الذى لا يحصى
    "Cuando los Judíos regresen a Zion, y un cometa atraviese el cielo y el Imperio Romano se levante, entonces moriremos." Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    Ha bajado un hombre del cielo y me lo ha dado. Open Subtitles و ذلك الرجل جاء من السماء و أعطى فريسكى إلى
    No está listo para irse al cielo y lo sabe. Open Subtitles أنت لست مستعدا للذهاب إلى السماء و تعرف ذلك
    Pero les pedimos... musulmanes y sij ayuda para iluminar el cielo y la mente de la autoridad británica en nuestro reto a esta injusticia. Open Subtitles هندوس و مسلمون وسيخ مساعدتنا في أن ننير السماء و عقول السلطات البريطانية
    Porque mamá y papá están en el cielo y nos están mirando desde arriba. Open Subtitles لأن الجميع يقولون دائماً أن أبي و أمي ذهبوا إلى الجنة و ينظرون إلينا بإشفاق
    Puede tener toda la fe que quiera en los espíritus, en la vida eterna en el cielo y en el infierno. Open Subtitles يمكنك أن تتحلي بالإيمان كما تريدين بالأرواح و البعث و الجنة و النار
    cielo y Tierra, nunca hemos tenido nada que ver con ustedes. Open Subtitles يا شياطون الأرض والسماء, نحن ليس لدينا روابط معكم لماذا لجئتم لنا؟
    ¿Por qué los seres como yo han de existir arrastrados entre el cielo y la tierra? Open Subtitles انا ازحف بين الأرض و السماء صدقي ما تقوله الشرايين
    No quiero escuchar a un predicador mentiroso... hablándome sobre el cielo y la tierra. Open Subtitles لا اريد ان استمع إلى واعظ .. ِ يتحدث معي عن الجنه و النار
    Recuerden, ustedes tienen todos los poderes del cielo y de la tierra de su lado. Open Subtitles لأن القلب نفسه نجيس، وتذكروا أن كل سلطان السماء والأرض يقف إلى جانبكم
    Donde las bombas no caían del cielo y nadie nunca moría. Open Subtitles أين لا توجد أي قنبلة تسقط من السماء ولا أحد يموت أبداً
    Anoche, te plantaste ante las puertas del cielo y te pronunciaste como mi igual. Open Subtitles في الليلة الماضية ، وقفت أمام السماوات معلنةً نفسكِ بأنكِ مساوية لي.
    Los árboles del bosque son el vínculo entre el cielo y la tierra y están asociados con la creación, y también con el infierno. UN فالأشجار في الغابات تعد بمثابة الجسر بين السماء والأرض، وهي ترتبط بالخَلْق والعالم السفلي على السواء.
    Vives en una torre que se eleva al cielo y no recibe castigo de Dios. Open Subtitles تعيش في مكان مصيره إلى النعيم و يتم عقابك بواسطة الإله
    He removido cielo y tierra para salvarlo, lo hecho por ti Open Subtitles لقد قلّبت السّماء و الأرض حتّى أجده لقد فعلتها لأجلك
    Vimos una nube de cenizas y de polvo en el cielo y no tuvimos opción. Open Subtitles رأينا الرماد والغبار مثل السحابة في السماء ولم يكن لدينا الخيار
    Hace muchos años que vivo con el Gremio de Mendigos... y cielo y Tierra nunca me encontraron. Open Subtitles أنا ظللت آمن مع العشيرة لبضعة سنوات الشياطون ليس بإمكانهم العثور علي
    El cielo y el infierno fueron vendidos para que los sacerdotes pudieran reinar mediante la seducción y el terror salvar nuestras almas, que nunca perdimos en primer lugar. Open Subtitles الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب انقذ ارواحنا التي لم نخسرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more