"ciencia espacial" - Translation from Spanish to Arabic

    • علوم الفضاء
        
    • بعلوم الفضاء
        
    • لعلوم الفضاء
        
    • العلوم الفضائية
        
    • علم الصواريخ
        
    • وعلوم الفضاء
        
    • علوم الفضائية
        
    • علوم الفلك
        
    • مجال علم الفضاء
        
    Centro de ciencia espacial Básica del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria UN مركز علوم الفضاء الأساسية التابع للوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء
    Los conocimientos de la ciencia espacial básica son un requisito previo para desarrollar la ciencia y la tecnología espaciales a un nivel más alto. UN تعد معرفة علوم الفضاء الأساسية شرطا جوهريا لتطوير مستويات عليا من علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    A. La ciencia espacial básica en la Comisión sobre la Utilización del Espacio UN علوم الفضاء اﻷساسية في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وبرنامج اﻷمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية
    Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا، المعنية بعلوم الفضاء الأساسية
    Cuadro sinóptico de la serie de cursos prácticos y otras actividades Naciones Unidas/ESA sobre ciencia espacial básica UN نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    Material didáctico utilizado en los cursos prácticos sobre ciencia espacial básica UN المواد التعليمية المستخدمة في حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    6. La ciencia espacial básica y las investigaciones sobre microgravedad y sus beneficios UN علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها
    6. La ciencia espacial básica y las investigaciones sobre microgravedad y sus beneficios UN علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها
    6. La ciencia espacial básica y las investigaciones sobre microgravedad y sus beneficios UN علوم الفضاء اﻷساسية وبحوث الجاذبية الصغرى وفوائدها
    xii) Promover la participación de los científicos de países en desarrollo en la ciencia espacial y en la exploración planetaria; UN ' ٢١ ' تعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في علوم الفضاء واستكشاف الكواكب؛
    La ciencia espacial y las tecnologías mixtas constituyen un importante medio para hacer frente a los problemas del próximo milenio. UN وأشار إلى أن علوم الفضاء والتكنولوجيات ذات الصلة تعد أداة هامة في التغلب على العقبات خلال الألفية المقبلة.
    En la actualidad, la ciencia espacial forma parte del programa oficial de estudios escolares en Malasia. UN وتدخل علوم الفضاء حاليا في المقررات المدرسية الرسمية للعلوم في ماليزيا.
    Las sesiones de carteles permitieron abordar problemas y proyectos específicos de la ciencia espacial básica. UN وأتاحت جلسات استعين فيها بملصقات فرصة للتركيز على مشاكل محددة وعلى مشاريع في علوم الفضاء الأساسية.
    Asistieron al curso unos 80 especialistas en ciencia espacial básica. UN وحضر حلقة العمل نحو 80 من المتخصصين في علوم الفضاء الأساسية.
    Los cursos prácticos seguirán procurando definir nuevas formas de practicar la ciencia espacial básica en todo el mundo. UN وستواصل حلقات العمل السعي لاكتشاف طرق ووسائل جديدة لتدريس علوم الفضاء الأساسية في جميع أنحاء العالم.
    Décimo Curso Práctico Naciones Unidas/ESA sobre ciencia espacial básica UN حلقة العمل العاشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا بشأن علوم الفضاء الأساسية
    Undécimo curso práctico Naciones Unidas/ESA sobre ciencia espacial básica UN حلقة العمل الحادية عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا بشأن علوم الفضاء الأساسية
    Séptimo Curso Práctico Naciones Unidas/ Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica UN حلقة العمل السابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والوكالة الفضائية الأوروبية والمعنية بعلوم الفضاء الأساسية
    Por lo tanto, en el Curso Práctico se examinarán elementos de la educación y la enseñanza para la ciencia espacial y el desarrollo. UN وبناء على ذلك، ستتناول حلقة العمل عناصر التعليم والتدريس المتعلقة بعلوم الفضاء والتنمية.
    Como saben los miembros, varios Estados Miembros se han ofrecido para acoger los centros regionales propuestos para ciencia espacial y educación tecnológica. UN يعرف اﻷعضاء جميعا أن عددا من الدول اﻷعضاء عرضت استضافة المراكز اﻹقليمية المقترحة لعلوم الفضاء وتعليم التكنولوجيا.
    Debía animarse a apoyar esa labor a los profesionales de la ciencia espacial de todos los países. UN وذكرت أنه ينبغي تشجيع المتخصصين في العلوم الفضائية في جميع البلدان على تأييد تلك الجهود.
    Esto es ciencia espacial, pero no ciencia espacial difícil. TED هذا بالفعل علم الصواريخ ، ولكنه ليس بعلم صواريخ صعب الفهم.
    Cabe destacar los importantes resultados obtenidos en las esferas de la astrofísica, la ciencia espacial básica, el estudio ecológico de la Tierra, la microgravitación, la termoelasticidad, y el procesamiento de información. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى النتائج العلمية الهامة التي تحققت في ميدان فيزياء الكواكب، وعلوم الفضاء الأساسية، والأبحاث البيئية للأرض، والجاذبية المتناهية الصغر، والمرونة الحرارية وتجهيز البيانات.
    Informe del cuarto curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica, El Cairo (Egipto), 27 de junio a 1º de julio de 1994 (A/AC.105/580) UN تقرير عن حلقة العمل الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والوكالة الفضائية الأوروبية بشأن علوم الفضائية الأساسية، القاهرة، 27 حزيران/يونيه - 1 تموز/يوليه 1994 (A/AC.105/580)
    21. Debido a las limitaciones del ancho de banda, se ha restringido enormemente la posibilidad de una distribución generalizada de material educativo de calidad sobre ciencia espacial básica y de un examen periódico de la pertinencia de dicho material. UN 21- وقيل ان امكانية اتاحة مواد تعليمية جيدة في علوم الفلك الأساسية وتوزيعها على نطاق واسع مع استعراضها بصورة منتظمة للتأكد من وثاقة صلتها كانت مقيدة بشدة بسبب محدودية عرض نطاقات الترددات.
    La información de la ciencia espacial había servido para estudiar los desplazamientos característicos de las placas en toda la región en general, y los fenómenos tales como la actividad volcánica en la región andina central en el Perú, en particular. UN ولوحظ أن المعلومات المستمدة في مجال علم الفضاء كانت مفيدة في دراسة الحركات المتميزة للصفائح في كامل المنطقة عموما وظواهر مثل النشاط البركاني في منطقة الأنديز الوسطى في بيرو على وجه الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more