La Declaración de Viena ofrece una estrategia para abordar los retos mundiales y el futuro mediante la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. | UN | ويوفّر إعلان فيينا استراتيجية لمواجهة التحدّيات العالمية في المستقبل باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما. |
ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما |
ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما |
i) Cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; | UN | ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛ |
La Comisión II podría tratar cuestiones relacionadas con otros aspectos de la ciencia y la tecnología espaciales y de sus aplicaciones. | UN | ويمكن أن تتناول الجنة الثانية المسائل المتعلقة بالجوانب اﻷخرى لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها . |
El siglo XXI será testigo de un desarrollo enérgico de la ciencia y la tecnología espaciales y de sus aplicaciones. | UN | وسيشهد القرن الحادي والعشرين تطوراً قوياً في علم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما. |
También recordó la enorme contribución de todos los que habían viajado al espacio ultraterrestre al desarrollo de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. | UN | كما ذكَّر بما قدّمه كل الذين حلّقوا في الفضاء الخارجي من إسهام هائل في تطوير علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |
ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان المنتفعة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما |
ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما |
ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما |
ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى دعما في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما |
ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى دعما في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات ذات الصلة |
1. El objetivo principal de la cooperación internacional en el espacio ultraterrestre debería ser la creación de una capacidad autóctona de todos los Estados en la esfera de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. | UN | ١ - ينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي الذي يتعين أن يسعى إليه التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي في قيام جميع الدول بتنمية القدرة المحلية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما. |
También necesitamos examinar qué medidas pudieran promover las capacidades endógenas en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en países en desarrollo. | UN | ولا بد لنا أيضا أن نستعرض الخطوات التي يمكن أن تعزز القدرات المحلية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الدول النامية. |
También pondré de relieve las medidas tomadas hasta la fecha por las Naciones Unidas para crear centros regionales de enseñanza de la ciencia y la tecnología espaciales, y ofreceré una observación final sobre la participación de las Naciones Unidas en el Año Internacional del Espacio. | UN | كما سيبرز الخطوات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة حتى اﻵن لتأسيس مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء على الصعيد اﻹقليمي، وسيتضمن بياني كذلك ملاحظة ختامية عن مشاركة اﻷمم المتحدة في السنة الدولية للفضاء. |
La participación de las Naciones Unidas en el Año Internacional del Espacio ha encendido la imaginación de los jóvenes del mundo, ha estimulado su interés en la ciencia y la tecnología espaciales y ha mejorado sus conocimientos y su | UN | إن مشاركة اﻷمم المتحدة في السنة الدولية للفضاء أوقدت خيال شباب العالم، وحفزت اهتمامهم في علوم وتكنولوجيا الفضاء وعززت تقديرهم ومعرفتهم لﻷدوار التي تضطلع بها لضمان سلامة كوكبنا اﻷرضي لهذا الجيل واﻷجيال المقبلة. |
2. Falta de conocimientos de los órganos normativos nacionales sobre ciencia y tecnología, incluidas la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. | UN | ٢ - الافتقار الى الوعي العلمي والتكنولوجي ، بما في ذلك علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من جانب مقرري السياسات . |
Deseando mejorar las oportunidades en lo relativo a la educación, la capacitación y la asistencia técnica en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones para promover el desarrollo de la capacidad nacional en todos los Estados, | UN | وإذ ترغب في تعزيز فرص التعليم والتدريب والمساعدة التقنية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها بهدف تطوير القدرات المحلية في جميع الدول، |
vi) Proporcionar servicios de asesoramiento técnico a los Estados Miembros que lo soliciten sobre diferentes aspectos de la ciencia y la tecnología espaciales y aplicaciones conexas; | UN | ' ٦ ' تقديم الخدمات الاستشارية الفنية إلى الدول اﻷعضاء، عند الطلب، بشأن مختلف جوانب علوم وتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات ذات الصلة؛ |
i) Cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; | UN | ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛ |
Deberían seguir organizándose regularmente seminarios y cursos prácticos de este tipo sobre aplicaciones avanzadas de la ciencia y la tecnología espaciales y sobre nuevos descubrimientos tecnológicos. | UN | وأكد على مواصلة العمل على تنظيم هذه الحلقات الدراسية وحلقات العمل المعنية بالتطبيقات المتقدمة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء والتطورات التكنولوجية الجديدة في هذا الصدد . |
Dicho esto, y sobre la base de estos antecedentes, permítaseme ahora que informe acerca de algunos de los esfuerzos de Indonesia por desarrollar la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en pro del desarrollo sostenible. | UN | بعد بيان ما تقدم ذكره وإزاء هذه الخلفية، اسمحوا لي اﻵن أن أبين بعض المساعي اﻹندونيسية الرامية إلى تطوير علم وتكنولوجيا الفضاء وتطيقاتهما من أجل التنمية المستدامة. |