"científicas marinas" - Translation from Spanish to Arabic

    • العلمية البحرية
        
    • العلمي البحري
        
    • علمية بحرية
        
    • علوم البحار
        
    • البحرية العلمية
        
    • العلوم البحرية
        
    • علمي بحري
        
    También se consideró en general que las investigaciones científicas marinas deberían debatirse en la próxima reunión del proceso de consultas. UN كما ارتئي بصفة عامة أن موضوع الأبحاث العلمية البحرية ينبغي أن يُناقش خلال الاجتماع المقبل للعملية التشاورية.
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN الترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN الترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها
    Por tanto, según la SOPAC, estos países necesitan ser receptivos ante las solicitudes de acceso a sus aguas para realizar investigaciones científicas marinas. UN ولذلك يلزم أن تستجيب هذه البلدان، حسب رأي اللجنة، لطلبات الوصول إلى مياهها المتصلة بالبحث العلمي البحري.
    Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto. UN ويجوز للدول الأطراف إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة ويتعين عليها تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    El Fondo de Dotación también contribuye a desarrollar la capacidad para efectuar investigaciones científicas marinas en la Zona. UN ويسهم صندوق الهبات أيضا في تنمية القدرة على إجراء بحوث علمية بحرية في المنطقة.
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN الترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN الترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN الترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN الترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN الترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية
    Promoción y estímulo de investigaciones científicas marinas UN الترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية وتشجيعها
    v) Facilitar la participación plena de científicos y otros expertos de pequeños Estados insulares en desarrollo en las investigaciones científicas marinas. UN `٥` تيسير إشراك علماء الدول الجزرية الصغيرة النامية، وغيرهم من خبرائها، إشراكا تاما في البحوث العلمية البحرية.
    El año pasado, informé a la Asamblea de la creación, por parte de la Autoridad, de su Fondo de Dotación para la promoción de las investigaciones científicas marinas. UN وفي العام الماضي، أبْلَغْتُ الجمعية بإنشاء السلطة لصندوقها لتعزيز البحث العلمي البحري.
    viii) La promoción y el estímulo de la realización de investigaciones científicas marinas con respecto a las actividades realizadas en la Zona y la compilación y difusión de los resultados de esas investigaciones y análisis, cuando se disponga de ellos, haciendo especial hincapié en las investigaciones relativas a los efectos ambientales de las actividades realizadas en la Zona; UN ' ٨ ' تعزيز وتشجيع إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توفرت، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    ii) La evaluación de los resultados de las investigaciones científicas marinas llevadas a cabo con respecto a las actividades realizadas en la Zona, y especialmente los de las investigaciones relacionadas con el impacto ambiental de las actividades realizadas en la Zona; UN ' ٢` تقييم نتائج إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    Los expertos científicos observaron que la Autoridad debía intervenir en la promoción de las investigaciones científicas marinas y en la difusión de la información obtenida. UN ٤٠ - وأشار الخبراء العلميون إلى أن السلطة لها دور في تشجيع البحث العلمي البحري وفي نشر مثل تلك المعلومات.
    El Fondo de Dotación también contribuye a desarrollar la capacidad de hacer investigaciones científicas marinas en la Zona. UN ويسهم صندوق الهبات أيضا في تنمية القدرة على إجراء بحوث علمية بحرية في المنطقة.
    Como mencionamos en la Reunión de los Estados Partes que se celebró este año, las otras esferas de atención de la Autoridad son la promoción y el aliento de la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona, y la coordinación y divulgación de los resultados de esas investigaciones. UN وكما ذكرنا مسبقا هذا العام في اجتماع الدول الأطراف، فإن المجال الآخر الذي تركز عليه السلطة هو ترويج وتشجيع إجراء بحوث علمية بحرية في المنطقة وتنسيق ونشر نتائج هذه الأبحاث.
    En ese contexto, muchas delegaciones hicieron referencia a la función que desempeña la COI, que debería ser la principal encargada de la coordinación, en el plano mundial, de las investigaciones científicas marinas para determinar de qué manera se deben encarar las distintas fuentes de contaminación marina y elaborar el criterio del ecosistema. UN وفي هذا السياق أشارت وفود عديدة إلى دور اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التي ينبغي أن تشكل مركزا لتنسيق الأبحاث البحرية العلمية على الصعيد العالمي بغرض تحديد كيفية التعامل مع مختلف مصادر التلوث البحري ووضع نهج يراعي النظم الإيكولوجية.
    Si bien nuestros conocimientos sobre los océanos y sus ecosistemas van en aumento, han mejorado notablemente gracias a las investigaciones científicas marinas. UN وتحسنت معرفتنا بالمحيطات ونظمها الإيكولوجية، التي ما زالت تزداد اتساعا، تحسنا كبيرا من خلال الأبحاث في مجال العلوم البحرية.
    Obligación del Estado del pabellón y de las organizaciones internacionales competentes que se propongan efectuar investigaciones científicas marinas en la zona económica exclusiva o en la plataforma continental de un Estado ribereño, de proporcionar a dicho Estado, seis meses antes, como mínimo, de la fecha prevista para la iniciación del proyecto de investigación científica marina, una descripción completa de: UN تلتزم دولة العلم والمنظمات الدولية المختصة التي تعتزم القيام ببحث علمي بحري في المنطقة الاقتصادية الخالصة أو على الجرف القاري لدولة ساحلية أن تزود هذه الدولة، قبل الموعد المتوقع لبدء مشروع البحث العلمي البحري بستة أشهر على الأقل، بوصف كامل لما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more