Además, se deberá alentar a las organizaciones científicas y profesionales a que elaboren marcos de referencia hipotéticos para diferentes modalidades de crecimiento; | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي تشجيع المنظمات العلمية والمهنية على إعداد سيناريوهات تتعلق بمختلف أنماط النمو؛ |
En tal sentido, las asociaciones científicas y profesionales desempeñan un papel principal en la determinación del contorno de esta libertad, elaborando principios éticos para los investigadores. | UN | وﻷجل هذا، تقوم الرابطات العلمية والمهنية بدور رئيسي في رسم حدود هذه الحرية بوضع مبادئ أخلاقية موجهة للباحثين. |
La Conferencia reconoció la necesidad de organizar periódicamente cursos prácticos regionales y proporcionar los servicios de asesoramiento de expertos con una intensa vinculación al sistema de las Naciones Unidas, en colaboración con organizaciones científicas y profesionales internacionales. | UN | وسلم المؤتمر بالحاجة الى تنظيم حلقات عمل إقليمية منتظمة وتوفير خدمات استشارية يقدمها الخبراء مع ارتباط قوي بمنظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع المنظمات العلمية والمهنية الدولية. |
Promover la cooperación entre las agrupaciones científicas y profesionales que contribuyan al mejoramiento de la salud; | UN | تشجيــع التعاون بيـن الجماعات العلمية والفنية التي تسهم في النهوض بالصحة؛ |
62. Por intermedio del Consejo de Colaboración sobre Agua y Saneamiento se está llevando a cabo la coordinación y cooperación con organismos exteriores de apoyo, organizaciones no gubernamentales y organizaciones científicas y profesionales. | UN | ٦٢ - وينفذ التنسيق والتعاون مع وكالات الدعم الخارجية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العلمية والفنية عن طريق المجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية. |
15.00 horas Exposiciones de las organizaciones científicas y profesionales; debate. | UN | 00/15 عروض تقدمها المنظمات العلمية والمهنية ؛ مناقشة. |
11.30 horas Grupo de debate: expertos de organizaciones internacionales, organizaciones científicas y profesionales y círculos académicos; debate. | UN | 30/11 حلقة مناقشة: خبراء من المنظمات الدولية والمنظمات العلمية والمهنية والأوساط الأكاديمية؛ مناقشة. |
10.00 horas Grupo de debate: expertos de organizaciones internacionales, organizaciones científicas y profesionales y círculos académicos; debate. | UN | 00/10 حلقة مناقشة: خبراء من المنظمات الدولية والمنظمات العلمية والمهنية والأوساط الأكاديمية؛ مناقشة. |
15.00 horas Contribuciones de expertos y debate, con la participación de representantes de organizaciones científicas y profesionales | UN | 00/15 إسهامات من الخبراء ومناقشة، بمشاركة ممثلين عن المنظمات العلمية والمهنية. |
11.30 horas Contribuciones de expertos y debate, con la participación de representantes de organizaciones internacionales, organizaciones científicas y profesionales y círculos académicos | UN | 30/11 إسهامات من الخبراء ومناقشة، بمشاركة ممثلين عن المنظمات الدولية والمنظمات العلمية والمهنية والأوساط الأكاديمية. |
La UNESCO ha recopilado y analizado asimismo los códigos de conducta existentes en diversas esferas científicas y profesionales y en diferentes regiones y Estados miembros. | UN | كما قامت اليونسكو بتجميع وتحليل مدونات قواعد السلوك الموجودة المتعلقة بشتى الميادين العلمية والمهنية في مختلف الأقاليم والدول الأطراف. |
Se deben incluir en las conferencias científicas y profesionales sesiones sobre los conocimientos y prácticas tradicionales de las comunidades indígenas en la materia. | UN | 97 - وينبغي إدراج جلسات في المؤتمرات العلمية والمهنية بشأن معارف وممارسات الشعوب الأصلية ذات الصلة والمعارف والممارسات العرفية. |
10.00 horas Contribuciones de expertos y debate, con la participación de representantes de organizaciones internacionales, organizaciones científicas y profesionales y círculos académicos | UN | 00/10 إسهامات من الخبراء ومناقشة، بمشاركة ممثلين عن الدول الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات العلمية والمهنية والأوساط الأكاديمية. |
En el desempeño de su labor, la Comisión coopera con organizaciones científicas y profesionales en la esfera de la protección de las libertades y los derechos de los ciudadanos, así como con órganos extranjeros e internacionales encargados de la protección de esos derechos y con los órganos pertinentes del Parlamento. | UN | وتتعاون اللجنة في أدائها لعملها،مع المنظمات العلمية والفنية التي تعمل في مجال حماية حريات وحقوق المواطن، ومع الهيئات الأجنبية والدولية المناسبة في مجال حماية حريات وحقوق المواطن، فضلا عن الهيئات العاملة المناسبة في البرلمان. |
j) promover la cooperación entre las agrupaciones científicas y profesionales que contribuyan al mejoramiento de la salud; | UN | (ي) تشجيع التعاون بين الجماعات العلمية والفنية التي تسهم في النهوض بالصحة؛ |