Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
El proyecto se ejecutará en cooperación con el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. | UN | وسوف ينفذ المشروع بالتعاون مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني. |
La Sociedad mantiene relaciones con el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional de las Naciones Unidas de Milán. | UN | وللجمعية علاقات بالمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع للأمم المتحدة في ميلانو. |
Consejo consultivo, Científico y Profesional internacional | UN | المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني |
Actividades del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional | UN | أنشطة المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني |
En otras palabras, no se debe permitir que la necesidad de acelerar el examen comprometa la seriedad del carácter Científico y Profesional de la labor de la Comisión. | UN | وبعبارة أخرى، لا يجوز السماح للحاجة إلى النظر العاجل في الطلبات بأن تخل بالطابع العلمي والمهني الجاد لعمل اللجنة. |
El Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional ha intensificado su cooperación facilitando la participación del personal del Instituto en sus actividades. | UN | وقام المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني بتوسيع نطاق التعاون عن طريق تيسير اشتراك موظفي المعهد الافريقي في أنشطة المجلس. |
Además, asistió a la reunión de la Junta Ejecutiva del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional celebrada en Milán en febrero de 1993. | UN | وفضلا عن ذلك، حضر اجتماع المجلس التنفيذي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني المعقود في ميلانو في شباط/فبراير ١٩٩٣. |
En la reunión técnica internacional sobre la protección del patrimonio artístico y cultural, organizada por una organización no gubernamental, el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal contó con la colaboración de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas, y de la División del Patrimonio Tangible, de la UNESCO. | UN | وقد نظمت حلقة العمل الدولية هذه منظمة غير حكومية هي المجلس الاستشاري العلمي والمهني الدولي بالتعاون مع فرع الامم المتحدة لمنع الجريمة والقضاء الجنائي وقسم التراث الثقافي التابع لليونسكو. |
Se sometió a la Conferencia un estudio preparado por el Consejo Internacional de Asesoramiento Científico y Profesional, elaborado con la asistencia del Instituto de Helsinki de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, y las aportaciones de otros institutos regionales. | UN | وقدمت الى المؤتمر دراسة أعدها المجلس الاستشاري العلمي والمهني الدولي بمساعدة معهد هلسنكي لمنع الجريمة ومكافحتها، ومساهمات من معاهد إقليمية أخرى. |
Además de sus bases de datos, la Subdivisión organizó, conjuntamente con el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional del Programa de Justicia Penal de las Naciones Unidas, una conferencia internacional sobre la lucha contra el terrorismo mediante una mayor cooperación internacional. | UN | وبالإضافة إلى قواعد بياناته، تعاون مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة للعدالة الجنائية في تنظيم مؤتمر دولي بشأن التصدي للإرهاب من خلال التعاون الدولي. |
La Comisión escuchó también declaraciones de los representantes de la Fundación Asiática para la Prevención del Delito, la Academia de la Ciencia de la Justicia Penal, la Sociedad Americana de Criminología y el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات من ممثلي المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة، وأكاديمية علوم القضاء الجنائي، والجمعية الأمريكية لعلم الجريمة، والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني. |
La Sociedad ha asistido a muchas reuniones convocadas por el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | وحضرت الجمعية العديد من الاجتماعات التي عقدها المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional e Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني |
Actividades del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional | UN | أنشطة المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني |
Se declaró que la Conferencia, organizada por el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional, en cooperación con el Gobierno de Italia y bajo los auspicios de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, podría hacer una aportación significativa al fortalecimiento de la cooperación internacional. | UN | وقيل إن المؤتمر، الذي ينظمه المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني بالتعاون مع حكومة ايطاليا وتحت رعاية فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، يمكن أن يسهم مساهمة كبيرة في تعزيز التعاون الدولي. |
La Sociedad desplegó intensa actividad en el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional del Programa de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | وكان عمل الجمعية العالمية فعالا بشكل خاص في المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة. |
La reunión fue precedida de la Conferencia sobre la trata de personas: redes y logística de la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo, organizada por el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. | UN | وسبق هذا الاجتماع المؤتمر المعني بالاتجار: شبكات ولوجستيات الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب، الذي نظمه المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني. |
IV. Actividades del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional | UN | رابعا - أنشطة المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني |
c) El Instituto envió una representación a la cuarta sesión plenaria de la Junta Ejecutiva del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional, celebrada en Trento (Italia) los días 17 a 19 de septiembre de 1994; | UN | )ج( وحضر ممثلون عن المعهد الجلسة العامة الرابعة والاجتماع اللذين عقدهما المجلس التنفيذي للمجلس الدولي لتقديم المشورة العلمية والفنية في ترنتو، ايطاليا، في الفترة من ١٧ الى ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ |
Además, el Centro cooperó con el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional en la organización de una reunión complementaria sobre las formas de eliminar la violencia contra la mujer; | UN | كما تعاون المركز مع المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية في تنظيم اجتماع جانبي بشأن التصدي للعنف ضد المرأة؛ |