"cierra la puerta" - Translation from Spanish to Arabic

    • أغلق الباب
        
    • أغلقي الباب
        
    • اغلق الباب
        
    • اغلقي الباب
        
    • اقفل الباب
        
    • إغلق الباب
        
    • أغلقوا الباب
        
    • أقفل الباب
        
    • وأغلقي الباب
        
    • اغلقى الباب
        
    • أغلقِ الباب
        
    • أغلقْ البابَ
        
    • وأغلق الباب
        
    • أقفلي الباب
        
    • أغلقى الباب
        
    Entra a la licorería frente a ti, ve hacia atrás y Cierra la puerta. Open Subtitles اختبئ بمحل الخمور الذى أمامك ، اذهب لللقاع و أغلق الباب خلفك
    Oye. Déjame que te haga una pregunta. Cierra la puerta primero, deprisa. Open Subtitles إسمع، دعني أطرح عليك سؤالا، لكن أغلق الباب سريعاً أولا.
    - Cierra la puerta. - Podemos irnos. Open Subtitles ـ موافق، أغلق الباب ـ يمكننا أن نذهب، يا شباب
    Cuando tu compañera vuelva a dormirse, sal al balcón y Cierra la puerta. Open Subtitles حينما تنام شريكة غرفتك اخرجي من البلكونة أغلقي الباب خلفك
    Cierra la puerta. Provocarás corriente de aire. Open Subtitles اغلق الباب تشارلى حتى لاتسبب دخول الهواء
    Cierra la puerta. Open Subtitles افعلي كما اقول لك اغلقي الباب ساعود سريعا
    "Cierra la puerta". Y la cerré. "¿Te importa darte una ducha?". Y me duché. Open Subtitles "أغلق الباب " ،" فأغلقته "، " هل "تمانع الاستحمام؟ "فأخذت حماما
    - Tú dijiste que Rachel iba a venir. - Steckle, Cierra la puerta. Open Subtitles ـ قلت بأن رايتشل ستأتي ـ ستيكل، أغلق الباب
    Hazme un favor, Cierra la puerta, rápido. Open Subtitles ـ و أستعير منك بعض الملابس ـ أغلق الباب بسرعة
    ¿Asi que te gusta la comida condimentada? Muy interesante. Cierra la puerta por favor. Open Subtitles لذا أنت مثل الطعام البذيء ذلك مشوق أغلق الباب من فضلك
    Aquí, quédate aquí y Cierra la puerta cuando salga. Open Subtitles هنا، فقط إبق هنا و أغلق الباب عندما أخرج
    Cierra la puerta. No tenemos mucho tiempo. Open Subtitles أغلق الباب بالمفتاح فليس أمامنا الكثير من الوقت
    (voz de phil) esta bien Ted , te dare otra oportunidad Cierra la puerta y tomame y no seas caballeroso Open Subtitles حسناً، تيد سأُعطيك فرصة أُخرى أغلق الباب و أمسكني ولا تكن رقيقاً
    - ¿Eric, todo esta bien? - Perfecto. Cierra la puerta, por favor. Open Subtitles إريك, كل شيء بخير - ممتاز, أغلقي الباب, رجاء -
    Melanie, Cierra la puerta! Open Subtitles ميلاني . أغلقي الباب سترى قاذفة القنابل النور
    ¿Me estás diciendo que no puedo ver a mis amigas? Tenía que verte. Cierra la puerta. Open Subtitles هل تقولين لي أني لا أستطيع رؤيه صديقاتي؟ كان يجب أن أراكِ أغلقي الباب
    Por favor, Cierra la puerta. Vale... Open Subtitles نحن شارفنا على الإنتهاء . من فضلك اغلق الباب
    En cambio Platón al principio de la metafísica le Cierra la puerta a la risa por otra parte, con cierta ironía. Open Subtitles ومع ذلك افلاطون بدا من الميتافيزيقا اغلق الباب للضحك
    Ve al baño y Cierra la puerta. Open Subtitles اذهبي الى الحمام و اغلقي الباب
    Quédate aquí y Cierra la puerta, ¿vale? Open Subtitles إبقى هناك و اقفل الباب إتفقنا؟
    Cierra la puerta por dentro y sal por la chimenea. Open Subtitles مِن الأفضل أن تعود إغلق الباب واخرج من المدخنة
    ¿Por qué no hablamos de esto luego, eh? Cierra la puerta. Open Subtitles لمَ لا نتحدث بشأن هذا أكثر لاحقاً؟ أغلقوا الباب
    Cierra la puerta con llave cuando subas. Open Subtitles أقفل الباب قبل قبل قدومك, جايمس
    Bien. Entra ahí, Cierra la puerta y mantente en silencio. Open Subtitles حسناً، ادخلي إلى هناك وأغلقي الباب والتزمي الهدوء
    Cierra la puerta de atrás. Apaga las luces y sube con Ralphy. Open Subtitles اغلقى الباب الخلفى اطفئى الأنوار, اصعدى لرالفى فوق
    Cierra la puerta un momento, tengo que hablar con Jean-Baptiste. Open Subtitles أغلقِ الباب لبرهة عليّ التحدث مع (جان بابتيست)
    Cierra la puerta. ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles أغلقْ البابَ. ما هو الخطأ فيك؟
    - Y Cierra la puerta tras de sí. Open Subtitles وقب أن يتمكنوا من إيقافه، تمكن من دخول الغرفة الآمنة وأغلق الباب خلفه
    Cierra la puerta con llave cuando te vayas, ¿sí? Open Subtitles أقفلي الباب و حسب عندما تغادرين , حسناً ؟
    Cierra la puerta y no dejes pasar a nadie más que a mí. Open Subtitles أغلقى الباب , ولا تدعى أحداً يدخل ما عدا انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more