"cierro los ojos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أغمض عيني
        
    • أغلق عيني
        
    • أغلق عيناي
        
    • أغمض عيناي
        
    • اغلق عيني
        
    • أغلقت عيناي
        
    • أغلق عينيّ
        
    • أغلق عيوني
        
    • أغلقت عيني
        
    • أغمض عينيّ
        
    • أغمضت عيني
        
    • اغمض عيني
        
    • أنا اغلق عينى
        
    • إغلاق عيني
        
    • أغلقت عينيّ
        
    Yo cierro los ojos y pienso. Uno siempre debe buscar la verdad desde dentro. Open Subtitles فأنا أغمض عيني وأفكر, فالمرء يجب أن يبحث عن الحقيقة من هنا
    Quiero decir, cierro los ojos, Rachel, y todo lo que veo eres tú ahí. Open Subtitles أعني أنا أغلق عيني ريتشل وكل ما أراه هو أنتِ بذلك الدور
    Porque, como una dama, cierro los ojos cuando hago el amor. Open Subtitles لأنني, مثل سيدة محترمة, أغلق عيناي عند ممارسة الجنس.
    Despierto con mi esposa, luego cierro los ojos. Los abro; despierto con mi hijo. Open Subtitles أكون مُستيقظًا مع زوجتي، ثُم أغمض عيناي وأفتحهما، فأكون مُستيقظًا مع ابني
    Sabes, si cierro los ojos, es casi como una yegua alumbrando. ¡Vaya! Open Subtitles أتعرف؟ , عندما اغلق عيني, انها تبدو كالحصان الذي يلد
    Creo que si cierro los ojos y pretendo que eres Channing Tatum, puedo hacerlo. Open Subtitles أظن لو أغلقت عيناي و تظاهرت أنكِ تشانينج تاتوم أستطيع فعل هذا
    Yo cierro los ojos y pienso. Uno siempre debe buscar la verdad desde dentro. Open Subtitles فأنا أغمض عيني وأفكر, فالمرء يجب أن يبحث عن الحقيقة من هنا
    ¿Te has dado cuenta de que cada vez que hago un número, cierro los ojos durante unos segundos y respiro profundamente? Open Subtitles هل سبق لك أن تلاحظ في كل مرة قبل أن أفعل عددا، أنا أغمض عيني لثانية واحدة الساخنة
    cierro los ojos y veo a esos salvajes cosacos corriendo para cumplir con su misión. Open Subtitles أغمض عيني... وأحلم كل تلك القوزاق وحشية... سباق على السهوب في مهمتهم وحشية.
    cierro los ojos y mi experiencia se traslada a un campo gris, pero ¿es todavía de que en realidad hay un tomate rojo a 1 metro de distancia? TED ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء
    Cuando reposo mi cabeza sobre su hombro, cierro los ojos y quiero no crecer nunca, Open Subtitles أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه أغلق عيني هناك حق وأتمنى أبدا في السن
    cierro los ojos y cuando los abra estaré en mi casa en la cama. Open Subtitles سوف أغلق عيني وسأفتحها وسأجد نفسي في المنزل على الفراش
    Quiero decir, cada vez que cierro los ojos, todo lo que veo es a su abuela, y lo destruida y vacía que parecía en su funeral. Open Subtitles كل مرة أغلق عيناي كل ما أراه هو جدتها وكيف هي منهارة
    Yo la veo cada noche, cuando cierro los ojos. Open Subtitles أنا أراها كل ليله عندما أغلق عيناي
    Intentan matarme... cada vez que cierro los ojos. Open Subtitles تحاول الأحلام قتلي، في كلّ مرّة أغمض عيناي.
    desde que tenía 13 años... cierro los ojos... y todo lo que puedo ver es a tu hermano... y toda esa sangre... y a mi papi. Open Subtitles كل لية اغلق عيني وكل ما استطيع رؤيته هو اخاك وكل تلك الدماء
    Lo sé, tienes razón, pero... cada vez que cierro los ojos, imagino a ese tipo apuntándote con una pistola. Open Subtitles أعرف ، انت محق ، لكن كلما أغلقت عيناي أتخيل ذلك الرجل يوجه إليك المسدس
    cierro los ojos y lo veo yacer ahí sangrando. Open Subtitles أغلق عينيّ ، فأراه مُلقى و منضخاً بالدماء
    Y por favor, decidles que siempre, cuando cierro los ojos, ruego a Dios, y le suplico que me conceda volver ver a mi madre, y a mi padre y a mis hermanos. Open Subtitles وأرجوك أخبرهم أنني دائما عندما أغلق عيوني
    Entonces ¿qué hay sobre si cierro los ojos, salto, y floto suavemente al suelo? Open Subtitles ماذا إذا أغلقت عيني وقفزت و طفوت برفق على الارض؟
    Sabes, a veces, cuando intento recordar algo, cierro los ojos. Open Subtitles أتعرف؟ أحياناً عندما أحاول تذكر أمر ما، أغمض عينيّ
    Cada vez que cierro los ojos, yo... sólo pienso en él y todo lo demás se siente un poco mal. Open Subtitles كلما أغمضت عيني أخذت أتصوّره وبات الأمر برمته يبدو خطأ نوعاً
    No puedo. Cada que cierro los ojos, Lo veo de nuevo. Yo... Open Subtitles لا استطيع ، كلما اغمض عيني اراه مرة ثانية
    cierro los ojos cuando abrazo. Open Subtitles أنا اغلق عينى اثناء العناق
    No puedo conducir porque naturalmente cierro los ojos, pero toma el autobús a Churchill y camina seis calles o toma un Uber si tienes más de 18, según el reglamento que leí esta mañana. Open Subtitles \u200fلا يمكنني القيادة لأن غريزتي الطبيعية \u200fهي إغلاق عيني. \u200fولكن بإمكانك ركوب الحافلة حتى محطة \u200f"تشرشل" ثم السير لمسافة 6 مجمعات سكنية. \u200fأو بإمكانك استئجار"أوبر" \u200fإن كان عمرك أكثر من 18 عاماً.
    cierro los ojos y lo veo yacer ahí sangrando. Open Subtitles أغلقت عينيّ ، رأيته ملقي هناك مُغطّى بالدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more