Teniendo en cuenta las observaciones formuladas precedentemente, la Comisión Consultiva recomienda que la estimación de las necesidades presupuestarias, por valor de 307.835.700 dólares (en cifras brutas) para el mantenimiento de la MINURCAT se reduzca en 6.711.500 dólares. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ ملاحظاتها الواردة آنفا بعين الاعتبار، بإجراء تخفيض قدره 500 711 6 دولار في الاحتياجات التقديرية الإجمالية للميزانية البالغة 700 835 307 دولار اللازمة للإنفاق على البعثة. |
En su resolución 57/331, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 41.529.500 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINURSO en relación con el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | 23 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/331 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليا قدره 500 529 41 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
La Asamblea General, en su resolución 56/250 B, de 27 de junio de 2002, consignó la suma de 230.845.300 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. | UN | 33 - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 56/250 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 مبلغا إجماليه 300 845 230 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة المالية من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
2. La Asamblea General, en su resolución 59/308, consignó la suma de 45.540.400 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. | UN | 2 - وقد خصصت الجمعية العامة، بقرارها 59/308، مبلغا إجماليه 40 540 45 دولار للإنفاق على البعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Teniendo en cuenta las recomendaciones de la Comisión Consultiva, la Asamblea General consignó 265,1 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNTAES y 10,3 millones de dólares para la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ومع أخذ توصيات اللجنة الاستشارية في الاعتبار، رصدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٢٦٥,١ مليون دولار لتكلفة استمرار اﻹدارة الانتقالية ومبلغ ١٠,٣ ملايين دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام. |
En consecuencia, la Comisión recomienda que la Asamblea consigne la suma de 301.124.200 dólares (en cifras brutas) para el mantenimiento de la MINURCAT para el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن ترصد الجمعية العامة مبلغاً إجمالياً قدره 200 124 301 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة 12 شهراً من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
En su resolución 62/232 B, la Asamblea General consignó la suma de 1.499.710.000 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNAMID en el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | 5 - في قرارها 62/232 باء، قررت الجمعية العامة أن تعتمد مبلغ 000 710 499 1 دولار للإنفاق على العملية المختلطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
La Asamblea General, en su resolución 64/283, consignó la suma de 938 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. | UN | 4 - ويذكر أن الجمعية العامة كانت قد خصصت في قرارها 64/283، مبلغا إجماليه 938 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
7. En su resolución 56/294, de 27 de junio de 2002, la Asamblea General decidió consignar la suma de 40,8 millones de dólares en cifras brutas, equivalente a 3,4 millones de dólares por mes en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. | UN | 7 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/294 المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2002، مبلغا إجماليه 40.8 مليون دولار، أي بمعدل شهري إجماليه 3.4 ملايين دولار، للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
En su resolución 55/264, de 14 de junio de 2001, la Asamblea General decidió consignar la suma de 36 millones de dólares en cifras brutas, equivalente a 3 millones de dólares por mes en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. | UN | 7 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 55/264 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، مبلغا إجماليه 36 مليون دولار، أي بمعدل شهري إجماليه 3 ملايين دولار، للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
20. En sus resoluciones 55/180 B, de 14 de junio de 2001, y 56/214, de 21 de diciembre de 2001, la Asamblea General consignó la suma de 143 millones de dólares en cifras brutas, lo que equivale a una tasa mensual de 11,9 millones de dólares en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza en el período del 1° de julio de 2001 al 30 de junio de 2002. | UN | 20 - رصدت الجمعية العامة بموجب قراريها 55/180 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 و 56/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 اعتمادا إجماليه 143 مليون دولار أي ما يساوي معدلا شهريا إجماليه 11.9 ملايين دولار، للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
En su resolución 56/214 B, de 27 de junio de 2002, la Asamblea General consignó la suma de 117,1 millones de dólares en cifras brutas, lo que equivale a una tasa mensual de 9,8 millones de dólares en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza en el período del 1° de julio de 2002 al 30 de junio de 2003. | UN | 25 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/214 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2002 اعتمادا إجماليه 117.1 مليون دولار أي ما يساوي معدلا شهريا إجماليه 9.8 ملايين دولار، للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
En su resolución 57/324, de 17 de julio de 2003, la Asamblea General decidió consignar la suma de 41,8 millones de dólares en cifras brutas, equivalente a 3,5 millones de dólares por mes en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | 8 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/324 المؤرخ 17 تموز/يوليه 2003، مبلغا إجماليه 41.8 مليون دولار، أي بمعدل شهري إجماليه 3.5 ملايين دولار، للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
En su resolución 56/214 B, de 27 de junio de 2002, la Asamblea General consignó la suma de 117,1 millones de dólares en cifras brutas, lo que equivale a una tasa mensual de 9,8 millones de dólares en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. | UN | 21 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/214 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 اعتمادا إجماليه 117.1 مليون دولار أي ما يساوي معدلا شهريا إجماليه 9.8 ملايين دولار، للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
La Asamblea General, en su resolución 56/297, de 18 de julio de 2002, consignó la suma de 52.866.800 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNIKOM durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003, con sujeción al examen por parte del Consejo de Seguridad de la cuestión de la cesación o continuación de la Misión. | UN | 18 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 56/297 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2002، مبلغا إجماليه 800 866 52 دولار للإنفاق على اليونيكوم في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، رهنا بالاستعراض الذي يجريه مجلس الأمن في ما يتعلق بمسألة إنهاء البعثة أو مواصلتها. |
En su resolución 56/294 de 11 de julio de 2002, la Asamblea General decidió consignar la suma de 40,8 millones de dólares en cifras brutas, equivalente a 3,4 millones de dólares por mes en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. | UN | 8 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/294 المؤرخ 11 تموز/يوليه 2002، مبلغا إجماليه 40.8 مليون دولار، أي بمعدل شهري إجماليه 3.4 ملايين دولار، للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
En su resolución 57/325, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 94,1 millones de dólares en cifras brutas, lo que equivale a una tasa mensual de 7,8 millones de dólares en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | 17 - رصدت الجمعية العامة في قرارها 57/325 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 اعتمادا إجماليه 94.1 مليون دولار أي ما يساوي معدلا شهريا إجماليه 7.8 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
Por recomendación de la Comisión Consultiva, y en virtud de su resolución 56/289, de 27 de junio de 2002, la Asamblea General consignó la suma de 14.293.200 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Base Logística durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. | UN | 3 - بناء على توصية اللجنة الاستشارية، اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 56/289 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، مبلغا إجماليه 200 293 14 دولار للإنفاق على قاعدة النقل والإمداد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
En su resolución 57/325, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó el monto de 90,0 millones de dólares en cifras brutas, equivalentes a una tasa mensual de 7,5 millones de dólares en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | 23 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 57/325 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 اعتمادا إجماليه 90 مليون دولار، أي ما يساوي معدلا شهريا إجماليه 7.5 ملايين دولار، للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
Además, el informe contiene el proyecto de presupuesto por un total de 7,1 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento del Grupo de Apoyo en el período del 1º de julio al 15 de octubre de 1998 (5,6 millones de dólares en cifras brutas) y su liquidación posterior (1,5 millones de dólares en cifras brutas). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير الميزانية المقترحة البالغ مجموعها الإجمالي ٧,١ ملايين دولار لتكلفة استمرار فريق الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ١٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨ )بمبلغ إجماليه ٥,٦ ملايين دولار( وتكلفة تصفيته عقب ذلك )بمبلغ إجماليه ١,٥ مليون دولار(. |
La Asamblea General, en su resolución 56/251, de 24 de diciembre de 2001, consignó la suma de 692 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNAMSIL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. | UN | 61 - اعتمدت الجمعية العامة بقرارها 56/251، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، مبلغا إجماليه 692 مليون دولار، من أجل الإنفاق على البعثة في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2001، إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |