"ciiu y la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصناعي الدولي الموحد والتصنيف
        
    • الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف
        
    • التصنيف الصناعي الدولي
        
    Sin embargo, no existe propósito alguno de establecer una correspondencia biunívoca entre la CIIU y la CABPS para la estimación de los servicios producidos por las filiales extranjeras. UN بيد أنه لا توجد نية لإرساء تطابق نِديٍّ بين التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات من أجل تقييم خدمات الشركات التابعة الأجنبية.
    En consecuencia, los participantes tuvieron la posibilidad de formular observaciones e intercambiar informaciones sobre el aspecto relativo al sector de los servicios de la revisión de la CIIU y la CCP que se prevé realizar en 2007. UN ونتيجة لذلك، مُنح المشاركون فرصة كافية للإدلاء بتعليقاتهم وإبداء ردود فعلهم بشأن الجانب المتعلق بالخدمات من التنقيح المقرر للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات لعام 2007.
    En general, las sesiones sobre clasificación que se celebraron en la reunión de 2003 del Grupo de Voorburg permitieron llevar a cabo un importante intercambio de opiniones sobre el proceso de revisión de la CIIU y la CCP. UN وبشكل إجمالي، أتاحت الجلسات المخصصة للتصنيف التي عُقدت خلال اجتماع فريق فوربرغ لعام 2003 ردود فعل هامة استعين بها في عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Esto no quiere decir que no se deba tener en cuenta esta necesidad estadística durante la elaboración de la CIIU y la CCP de 2007. UN ولا يعني ذلك أنه ينبغي ألا تؤخذ هذه الضرورة الإحصائية في الحسبان عند وضع التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات عام 2007.
    También debe asegurarse la coherencia con las revisiones de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) y la Clasificación Central de Productos (CCP) mediante mecanismos de coordinación similares. UN وسيُكفَل الاتساق أيضا للتنقيحات التي سيجري إدخالها على التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات من خلال إيجاد آليات تنسيق مماثلة.
    El Grupo de Expertos debería empeñarse en mejorar los materiales justificativos de la Clasificación Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) y la aplicación, la evaluación y la revisión futura de la CIIU y la CCP. UN وينبغي لفريق الخبراء أن يعمل على تحسين المواد الداعمة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، وتنفيذ وتقييم ثم تنقيح هذا التصنيف الصناعي الدولي والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Con la presentación conjunta de problemas relacionados con la CCP y la CIIU también se promoverá la utilización conjunta de la CIIU y la CCP para fines estadísticos. UN ومن شأن هذا العرض المشترك للتصنيفين أن يعزز أيضا استخدام التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات معا للأغراض الإحصائية.
    Aplicación de la CIIU y la CCP en el ámbito nacional UN 2 - تطبيق التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات في السياق الوطني
    En el presente informe se examina la aplicación de la CIIU y la CCP. UN 2 - يتناول هذا التقرير تنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Además, los talleres han permitido mantener informados a los países de la evolución de la CIIU y la CCP. UN علاوة على ذلك، ساعدت هذه الحلقات في إحاطة البلدان علما أولا بأول بالتطوير الحاصل في تنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Durante la etapa siguiente del proceso de aplicación se aprovecharán los conocimientos adquiridos sobre los nuevos conceptos de la CIIU y la CCP para elaborar las clasificaciones nacionales. UN وستكون الخطوة التالية في عملية التنفيذ هي البناء على الفهم الحالي لمفاهيم التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات عند تطوير التصنيفات الوطنية.
    En este apartado se examinarán la aplicación efectiva de la CIIU y la CCP en las estadísticas económicas y las cuestiones resultantes de la revisión de las clasificaciones. UN 19 - إن ذلك سيعالج مسألة التطبيق الفعلي للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات في الإحصاءات الاقتصادية وكذا القضايا الناشئة عن تنقيح التصنيفات.
    La prioridad durante la segunda serie sería dar talleres que combinaran información sobre la CIIU y la CCP. UN وبالنسبة للسلسلة الثانية من حلقات العمل الإقليمية، ستكون الأولوية هي إجراء حلقات عمل تجمع بين التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Sin embargo, esto no impide organizar seminarios separados sobre la CIIU y la CCP, en función de las diferentes aplicaciones de las clasificaciones. UN غير أن ذلك لا يعني استبعاد تنظيم حلقات عمل منفصلة حول التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات بناءً على التطبيقات المختلفة لهذه التصنيفات.
    La Comisión tal vez desee considerar la posibilidad de fijar un calendario recomendado para la aplicación de la CIIU y la CCP, que podría incluir las siguientes etapas: UN 25 - قد ترغب اللجنة بالنظر في جدول زمني مقترح لتنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Esta asistencia resultará útil para adaptar la norma internacional a las necesidades nacionales y, lo que es más importante, en la etapa de aplicación de la CIIU y la CCP en los programas estadísticos. H. Seguimiento UN وستكون هذه المساعدة ذات نفع في تكييف المعيار الدولي مع الاحتياجات الوطنية، والأهم، في مرحلة تطبيق التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات في البرامج الإحصائية.
    La Comisión tal vez desee responder a la estrategia y el calendario establecidos en el informe para concluir el programa de trabajo propuesto para la actualización de la CIIU y la CPC para 2002, y preparar sus revisiones para 2007. UN وقد ترغب اللجنة في أن تعلق على الاستراتيجية والإطار الزمني الواردين في التقرير من أجل إكمال برنامج العمل المقترح لاستيفاء التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات بحلول عام 2002، والتخطيط لعمليات تنقيحهما بحلول عام 2007.
    El Subgrupo Técnico del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales ha iniciado una revisión de la CIIU y la CCP, y la labor está progresando de conformidad con un plan de trabajo aprobado por la Comisión. UN وقد شرع الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات، والعمل جار قدما في هذا المجال وفق خطة العمل التي اعتمدتها اللجنة.
    La labor sobre la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) y la Clasificación Central de Productos (CCP) para 2007 progresa de conformidad con el plan de trabajo aprobado por la Comisión de Estadística en su 33º período de sesiones. UN 3 - يسير العمل في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات لعام 2007 وفقا لخطة العمل التي وافقت عليها اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين.
    c) Recomendaciones para la CIIU y la CCP UN (ج) توصيات من أجل التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more