"cima del" - Translation from Spanish to Arabic

    • قمة
        
    • قمه
        
    • قمّة
        
    • سطح مبنى
        
    • من نقطة البداية
        
    El día que estuviste en la cima del Everest fue el mejor de tu vida. Open Subtitles أبى, أنك قلت أن وقوفك على قمة أفرست كان أفضل يوم فى حياتك
    Es medio café y en la cima del "Empire State", pero... si tienen estos bellos buscadores de miras. Open Subtitles من الصعب أن يكون في قمة بِناية إمباير ستيت لكن لديهم هذه الشاشات الصغيرة الرائعة
    Leí el relato de un tipo que llegó a la cima y parado ahí, en la cima del mundo experimentó un silencio profundo. Open Subtitles قرأت ما قاله رجل استطاع أن يصل إلى القمة وعندما كان يقف هناك فوق قمة العالم استشعر هذا الصمت المهيب
    A medida que suben hasta la cima del Monte imposible... Open Subtitles وكما هم يعملون على طريقم إلى قمه جبل المستحيل
    Los estadounidenses se han acostumbrado a estar en la cima del orden jerárquico. TED اعتاد الأمريكيون على مكانتهم في قمّة كل ترتيب هرمي.
    Se extiende desde la cota de los 550 m sobre el nivel del mar, hasta alcanzar altitudes de 4.211 m sobre el nivel del mar en la cima del volcán Tajumulco. UN ويبدأ من عند الخط المتعرج على ارتفاع ٠٥٥ مترا فوق مستوى سطح البحر ويصل إلى ارتفاع ١١٢ ٤ مترا عند قمة بركان تاخامولكو.
    Nepal es la tierra encantadora del monte Everest, la cima del mundo. UN نيبال هي الأرض الفتانة التي تحتضن قمة إفرست، أعلى قمة في العالم.
    Los heridos fueron transportados al campamento base desde la cima del volcán en camillas improvisadas. UN وقد نُقل الجرحى من قمة البركان إلى مخيم السفح باستخدام نقالة مرتجلة.
    Y en este caso, rápidamente encontré esto: El punto más lejano del centro de la Tierra no es la cima del monte Everest, como podría haber pensado; es la cima de esta montaña; monte Chimborazo en el Ecuador. TED وفي هذه الحالة ، بسرعة وجدت هذا : لم تكن أبعد نقطة من مركز الأرض هي قمة جبل افرست ، كما كنت أعتقد إنها قمة هذا الجبل ، جبل شيمبورازو في الإكوادور
    No están en la cima del Monte Everest o enterrados en un glaciar. TED ولا في قمة إفريست، وليست مدفونة تحت كتلة جليدية.
    Ahora bien, el alcance de la sociedad se abrió camino hasta la cima del mundo, y ha hecho incluso de estos osos, los más remotos, los osos más poderosas del planeta, parecen víctimas adorables y sin culpa. TED البرية المفترسة الاخيرة. الآن، المدى الذ ي تصله المجتمعات قد امتد حتى الوصول الى قمة العالم، وقد جعلت، حتى أبعد وأقوى الدببة على كوكبنا تبدو وكانها أكثر الضحايا لطفاً وأكثرها براءة.
    Y, si escalas a la cima del monte Everest, la fuerza disminuirá. Aunque, nuevamente, apenas un poco. TED وإذا تسلقت قمة إفرست، ستقل القوة، ولكن مجددًا بكمية ضئيلة.
    No hay día en la historia, un día especial en el calendario, para cada persona que no llegó a la cima del Everest antes de que llegaran Sir Edmund Hillary y Tenzing Norgay. TED ليس هناك يوم في التاريخ، مدخل خاص في التقويم لكل من فشلوا في تسلق قمة جبل إيفرست قبل أن يقوم السير إدموند هيلاري و تينزين نورغاي ببلوغ القمة.
    Hemos elegido al año 2020 como nuestro objetivo para cero, para llegar a la cima, la cima del 'Monte Sustentabilidad'. TED وحددنا عام 2020 ليكون عام بلوغنا إلى هدفنا ليكون عام وصولنا إلى قمة جبل الاستدامة
    Deberías estar en la cima del mundo en un día como hoy. Open Subtitles لا بد وأن تكون على قمة العالم فى يوماً مثل ذلك.
    Se ha pactado una reunión hoy al atardecer... en la cima del volcán. Open Subtitles سيُعـقد أجتماع اليوم عند غروب الشمس على قمة البركان.
    Te escucho 15 minutos y me siento en la cima del mundo. Open Subtitles أنصت إليك لربع ساعة، وأكون في قمة السعادة
    Los Marines levantan la bandera Americana en la cima del Monte Suribachi Open Subtitles رفع جنود البحريه العلم الامريكى على قمه جبل سوريباتشى
    Sabes lo que quiero escuchar. La cima del mundo, ma. Eso me mata. Open Subtitles تعرفين ما أُريد اسمعه أنا على قمه العـالم ذلك مضحك
    Luces extrañas multicolores son vistas bailando en la cima del pico de la montaña. Open Subtitles الأضوية المتعددة بلون الغريبة تنظر فيها الرقص فوق قمّة الجبل.
    Te iba a proponer matrimonio en la cima del Empire State. Open Subtitles على سطح مبنى إمباير ستيت لا أهتم لأجل ذلك
    en la que ΔΧ es el error en la distancia, ΔΥ es el error en el espesor, Θ es el ángulo de buzamiento de la cima del basamento, α es la pendiente del fondo marino y 0,57º es el ángulo entre la cima del basamento y la línea del 1% (es decir, la línea que indica que el espesor aumenta en un 1% de la distancia desde el punto de partida). UN حيث تمثل △X الخطأ في المسافة، وتمثل △Y الخطأ في السُمك، وتمثل Θ زاوية ميل سطح الركيزة، وتمثل α انحدار قاع البحر، وتمثل ٠,٥٧◦ درجة الزاوية بين سطح الركيزة وخط الواحد في المائة )أي الخط الذي يبين تزايد السُمك بنسبة ١ في المائة من المسافة ابتداء من نقطة البداية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more