"cinco centros de" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمسة مراكز
        
    • خمسة مرافق
        
    • خمسة من مراكز
        
    • الخمسة مراكز
        
    • خمسة من المراكز الخاضعة للإجراءات
        
    • ٥ مراكز
        
    • وخمسة مراكز
        
    El Departamento tiene cinco centros de rehabilitación en el país y las personas que residen en ellos corresponden a dos categorías principales: UN ويوجد للإدارة خمسة مراكز لإعادة التأهيل في سائر أرجاء البلد. ويدخل نزلاء هذه المراكز عادة ضمن فئتين رئيسيتين هما:
    Actualmente existen cinco centros de acogida en el país, situados en Abu Dhabi, Dubai, Sharjah y Ras al-Khaimah. UN وبلغت دور الإيواء في الدولة خمسة مراكز في كل من أبوظبي ودبي والشارقة ورأس الخيمة.
    Aproximadamente 1.500 refugiados se alojan actualmente en cinco centros de reunión, residiendo el resto de los refugiados con familias que los acogen. UN وقد أنزل نحو ٥٠٠ ١ لاجئ في خمسة مراكز تجميعية، فيما يقيم العدد الباقي لدى أسر مضيفة.
    - El establecimiento de una red de cinco centros de excelencia sobre la violencia familiar y la violencia contra las mujeres; UN ∙ إنشاء شبكة من خمسة مراكز للتفوق بشأن العنف اﻷسري والعنف ضد المرأة؛
    Asimismo, se operaron cinco centros de capacitación ubicados en los Estados de Nuevo León, México, Morelos, Veracruz y Yucatán. UN كما أنشئت خمسة مراكز تدريب في ولايات نويفو ليون، ومكسيكو، وموريلوس، وفيراكروز، ويوكاتان.
    El Chad, por ejemplo, estableció cinco centros de salud mental para la mujer. UN وفي تشاد، مثلا، أنشئت خمسة مراكز تعنى بصحة النساء العقلية.
    Por ejemplo, se han creado cinco centros de alfabetización en una wilaya montañosa remota, en la que el 70% de la población era analfabeta. UN من ذلك أن خمسة مراكز لمحو الأمية أُنشئت في ولاية جبلية نائية 70 في المائة من سكانها أميون.
    cinco centros de Información y Desarrollo de Recursos sobre Género distribuidos por todo el país han organizado una serie de cursos regulares de capacitación sobre cuestiones de género. UN وقامت خمسة مراكز للمعلومات على نطاق البلد بتنظيم سلسلة من الحلقات التدريبية المنتظمة عن المسائل الجنسانية.
    Creación de cinco centros de recursos agrícolas que funcionan como centros de divulgación de información para los agricultores. UN وتم إنشاء خمسة مراكز لموارد المزارعين تعمل كمراكز لنشر المعلومات في صفوف المزارعين.
    Se han inaugurado cinco centros de salud orientados a los jóvenes, con lo que se ha mejorado el acceso a los servicios médicos y de orientación. UN وقد جرى افتتاح خمسة مراكز صحية صديقة للشباب، مما أدى إلى تحسين فرص الحصول على الخدمات الطبية والاستشارية.
    En el Sudán se crearon cinco centros de formación profesional y técnica con financiación de la Unión Europea, y está previsto replicar el proyecto. UN وأُنشئت في السودان خمسة مراكز للتدريب المهني والتعليم الفني بتمويل من الاتحاد الأوروبي، ومن المتوقع تكرارها.
    En consecuencia, durante el ejercicio presupuestario la UNMIL también prestaría apoyo al Gobierno en el desarrollo y operación de cinco centros de justicia y seguridad propuestos. UN وعليه، ستقدم البعثة أيضا، أثناء فترة الميزانية، الدعم للحكومة في إنشاء وتشغيل خمسة مراكز مقترحة للعدالة والأمن.
    La organización administra cinco centros de capacitación en el Japón y 29 en diferentes países de Asia y el Pacífico. UN وهي تدير خمسة مراكز للتدريب في اليابان و 29 مركزاً في بلدان مختلفة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Se está ejecutando un programa que prevé la construcción de cinco centros de atención integral a la discapacidad para atender a los niños con discapacidad. UN وأشار إلى أنه يجري حاليا تنفيذ برنامج يشمل تشييد خمسة مراكز للرعاية الشاملة لتلبية احتياجات الأطفال المعوقين.
    Deben crearse por lo menos cinco centros de excelencia dentro de las instituciones locales en funcionamiento a fin de proporcionar liderazgo en la capacitación y formular y poner a prueba nuevas metodologías. 4. Material de capacitación UN كما أنه لا بد من إنشاء خمسة مراكز للتفوق على اﻷقل ضمن المؤسسات العاملة المحلية لتوفير القدوة في مجال التدريب والتوجيه ولاختبار المنهجيات الجديدة.
    La UNU cuenta en la actualidad con cinco centros de investigación y capacitación propios: UN ٧ - ولدى جامعة اﻷمم المتحدة في الوقت الحالي خمسة مراكز للبحث والتدريب، هي:
    En cinco centros de responsabilidad, los saldos no comprometidos representaron más del 50% de los créditos, mientras que en un caso alcanzó el 99%. UN وفي خمسة مراكز مسؤولية أخرى، فاقت اﻷرصدة غير المخصصة ٠٥ في المائة من المخصصات بينما بلغت، في حالة واحدة، مستوى عاليا وصل إلى ٩٩ في المائة.
    Solo cinco centros de todo el mundo informaron haber tratado a más de 500 mujeres. UN وتوجد خمسة مرافق فقط على الصعيد العالمي أفاد كل منها علاج أكثر من 500 امرأة.
    La primera etapa de la desmovilización finalizó con éxito a mediados de junio con el cierre de cinco centros de selección y desmovilización y un centro militar de discapacitados de guerra. UN وحتى منتصف حزيران/يونيه كانت قد أنجزت بنجاح المرحلة اﻷولى للتسريح بإغلاق خمسة من مراكز الفرز والتسريح ومركز واحد من مراكز معوقي الحرب العسكريين.
    El Instituto de Educación ubicado en la sede del OOPS en Ammán organizó cursos de formación interna para maestros en los cinco centros de promoción de la educación en la zona de operaciones del OOPS, a los que asistieron 995 funcionarios docentes en el año académico 2005/2006. UN وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال الخمسة مراكز لتطوير التعليم في منطقة عمل أونروا، استفاد منها 995 من أعضاء هيئة التدريس في السنة الدراسية 2005-2006.
    El ACNUDH entrevistó en privado a 336 personas detenidas en virtud de la Ordenanza, en cinco centros de alta seguridad de los distritos de Morang, Kaski, Katmandú, Dang y Kanchanpur. UN وأجرت المفوضية مقابلات انفرادية مع 336 من المعتقلين بموجب هذا القانون في خمسة من المراكز الخاضعة للإجراءات الأمنية المشددة في مقاطعات مورانغ وكاسكي وكاتماندو ودانغ وكانتشانبور.
    b) Comisarías de la policía local. Hay 21 comisarías locales y cinco centros de detención, todos los cuales están alejados de los locales de la policía internacional y necesitan de su presencia permanente. UN )ب( مراكز الشرطة المحلية: هناك ٢١ مركزا للشرطة المحلية و ٥ مراكز للاحتجاز، وكلها بعيدة عن مراكز قوة عمل الشرطة الدولية.
    Existen cuatro hospitales a nivel central, cuatro hospitales regionales y cinco centros de atención de la salud. UN وكانت هناك أربعة مستشفيات على المستوى المركزي، وأربعة مستشفيات إقليمية، وخمسة مراكز للرعاية الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more