El Consejo también pidió al Grupo de Trabajo que se reuniese por un período de cinco días laborables en los primeros tres meses de 2007. | UN | كما طلب المجلس من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007. |
30. Se prevé que el CRIC se reunirá por un total de cinco días laborables en 2010, y la CP por un total de dos semanas consecutivas en 2011. | UN | ويُفترض أن تجتمع لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لما مجموعه خمسة أيام عمل في عام 2010، وأن يجتمع مؤتمر الأطراف لمدة أسبوعين متتاليين في عام 2011. |
El Comité se reúne durante cinco días laborables en Ginebra para celebrar su período de sesiones anual. | UN | 5 - وتجتمع اللجنة لمدة خمسة أيام عمل في جنيف في إطار دورتها السنوية. |
4. Pide al Grupo de Trabajo que se reúna por un período de cinco días laborables en los primeros tres meses de 2007; | UN | 4- يطلب إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007؛ |
Insiste en la importancia de las decisiones formuladas en la resolución 2006 I/4 del Consejo de Derechos Humanos con miras a renovar por un año el mandato del Grupo de Trabajo y pedir al Grupo que se reúna por un período de cinco días laborables en el primer trimestre de 2007; " | UN | ' ' 2 - تؤكد أهمية ما قرره مجلس حقوق الإنسان في قراره 1/4 الذي جدد بموجبه ولاية الفريق العامل لفترة سنة واحدة وطلب إليه أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007 " ؛ |
El Comité se reúne anualmente durante cinco días laborables en Ginebra y presenta su informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo. | UN | 9 - تعقد اللجنة اجتماعا سنويا، لمدة لا تتجاوز خمسة أيام في جنيف، وتقدم تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية. |
1. Decide que el grupo de trabajo celebre su tercer período de sesiones durante cinco días laborables en 2015 con el objetivo de ultimar la declaración; | UN | 1- يقرر أن يعقد الفريق العامل دورته الثالثة لمدة خمسة أيام عمل في عام 2015 قصد استكمال نص الإعلان؛ |
c) Pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera por un período de cinco días laborables en los primeros tres meses de 2007; | UN | (ج) طلب إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007؛ |
8. Decide además que la Comisión, con carácter de prueba, se reunirá anualmente durante un período de cinco días laborables en Ginebra, y que, transcurridos dos años, revisará este acuerdo y formulará una recomendación al Consejo al respecto; | UN | 8- يقرر كذلك أن تجتمع اللجنة في كل سنة لفترة خمسة أيام عمل في جنيف على أساس تجريبي، على أن تستعرض اللجنة هذا الترتيب بعد انقضاء سنتين، وتقدم توصية إلى المجلس في هذا الشأن؛ |
8. Decide además que la Comisión, con carácter de prueba, se reunirá anualmente durante un período de cinco días laborables en Ginebra, y que, transcurridos dos años, revisará este acuerdo y formulará recomendaciones al Consejo al respecto; | UN | 8 - يقرر كذلك أن تجتمع اللجنة في كل سنة لفترة خمسة أيام عمل في جنيف على أساس تجريبي، على أن تستعرض اللجنة هذا الترتيب بعد انقضاء سنتين وتقدم توصياتها إلى المجلس في هذا الشأن؛ |
b) Decidió además que el grupo de trabajo celebrara su primer período de sesiones durante cinco días laborables en Ginebra antes de finales de 2009, en el marco de los recursos disponibles; | UN | (ب) قرر أيضا أن يعقد الفريق العامل دورته الأولى لمدة خمسة أيام عمل في جنيف، وذلك قبل نهاية عام 2009 وفي حدود ما تسمح به الموارد المتاحة؛ |
2. Decide también que el grupo de trabajo celebre su primer período de sesiones durante cinco días laborables en 2013, antes del 23º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 2- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورته الأولى لمدة خمسة أيام عمل في عام 2013، قبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان الثالثة والعشرين؛ |
b) Decidió que el grupo de trabajo celebrara su primer período de sesiones durante cinco días laborables en 2013, antes del 23º período de sesiones del Consejo; | UN | (ب) قرر أن يعقد الفريق العامل دورته الأولى لمدة خمسة أيام عمل في عام ٢٠١٣، قبل انعقاد دورة المجلس الثالثة والعشرين؛ |
1. Decide que el grupo de trabajo celebre su segundo período de sesiones durante cinco días laborables en 2014, antes del 25º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 1- يقرر أن يعقد الفريق العامل دورته الثانية لمدة خمسة أيام عمل في عام 2014 قبل انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان؛ |
1. Decide que el grupo de trabajo celebre su segundo período de sesiones durante cinco días laborables en 2014, antes del 25º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 1- يقرر أن يعقد الفريق العامل دورته الثانية لمدة خمسة أيام عمل في عام 2014 قبل انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان؛ |
El Comité se reúne anualmente durante cinco días laborables en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y presenta su informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo. | UN | 6 - تعقد اللجنة اجتماعا سنويا، لمدة خمسة أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية. |
4. Decide que el grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta celebre su primer período de sesiones durante cinco días laborables en 2015, antes del 30º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 4- يقرر أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية دورته الأولى لمدة خمسة أيام عمل في عام 2015، قبل انعقاد الدورة الثلاثين لمجلس حقوق الإنسان؛ |
c) Pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera por un período de cinco días laborables en los primeros tres meses de 2007; | UN | (ج) طلب إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007؛ |
En su primer período de sesiones el Consejo aprobó la resolución 1/4, por la cual decidió prorrogar por un año el mandato del Grupo de Trabajo, pidió al Grupo de Trabajo que se reuniera por un período de cinco días laborables en los primeros tres meses de 2007 y decidió examinar el siguiente informe del Grupo de Trabajo en su período de sesiones de marzo/abril de 2007; | UN | واعتمد المجلس في دورته الأولى القرار 1/4 الذي قرر بموجبه تجديد ولاية الفريق العامل لمدة سنة واحدة، وطلب من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007، وأن ينظر في التقرير القادم للفريق العامل في دورته المعقودة في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2007؛ |
e) Cuando un funcionario esté enfermo más de cinco días laborables en un período cualquiera de siete días durante sus vacaciones anuales, incluidas las vacaciones en el país de origen, podrá autorizarse una licencia de enfermedad a condición de que se presente el correspondiente certificado médico. | UN | (هـ) إذا مرض الموظف لمدة تزيد عن خمسة أيام عمل خلال فترة مدتها سبعة أيام يكون الموظف أثناءها في إجازة سنوية، بما في ذلك إجازة زيارة الوطن، يجوز الموافقة على الإجازة المرضية رهنا بتوفر شهادة طبية مناسبة. |
2. Decide además que el grupo de trabajo celebre su primer período de sesiones durante cinco días laborables en Ginebra antes de finales de 2009, en el marco de los recursos disponibles; | UN | 2- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورته الأولى لمدة خمسة أيام في جنيف، وذلك قبل نهاية عام 2009 وفي حدود ما تسمح به الموارد المتاحة؛ |
2. Decide además que el grupo de trabajo celebre su primer período de sesiones durante cinco días laborables en Ginebra antes de finales de 2009, en el marco de los recursos disponibles; | UN | 2- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورته الأولى لمدة خمسة أيام في جنيف، وذلك قبل نهاية عام 2009، في حدود الموارد المتاحة؛ |