"cinco expertos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمسة خبراء من
        
    • خمسة من خبراء
        
    • خمسة خبراء تابعين
        
    • الخبراء الخمسة من
        
    • وخمسة خبراء من
        
    Gastos de viaje de cinco expertos de fuera de Ginebra a los seminarios UN سفر خمسة خبراء من خارج جنيف الى الحلقات الدراسية ٠٠٠ ١٠٠
    En esta reunión, de un día de duración, participarán cinco expertos de la comunidad bancaria. UN وسيخدم خمسة خبراء من المجتمع المصرفي كأعضاء في هيئة هذه الدورة التي تستمر يوماً واحداً.
    En la actividad, coordinada por ONU-SPIDER, participaron de lleno cinco expertos de ONU-SPIDER, el Instituto de Investigaciones sobre Recursos Hídricos y Energía Hidroeléctrica de China y el Centro Regional de Cartografía de Recursos para el Desarrollo. UN وشارك مشاركة كاملة في هذا النشاط الذي تولى برنامج سبايدر تنسيقه خمسة خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الصيني للموارد المائية وبحوث الطاقة الكهرمائية والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية.
    4. La Junta está integrada por cinco expertos de las Naciones Unidas con experiencia pertinente en la esfera de los derechos humanos, en particular las cuestiones relacionadas con las formas contemporáneas de la esclavitud, quienes prestan sus servicios a título personal. UN 4- ويتألف المجلس من خمسة من خبراء الأمم المتحدة المتمتعين بالخبرة اللازمة في ميدان حقوق الإنسان، وبخاصة في قضايا أشكال الرق المعاصرة، ويعملون بصفتهم الشخصية.
    La Junta está integrada por cinco expertos de las Naciones Unidas con experiencia pertinente en la esfera de los derechos humanos, y en particular las cuestiones relacionadas con las formas contemporáneas de la esclavitud, quienes prestan sus servicios a título personal. UN 3 - ويتألف المجلس من خمسة خبراء تابعين للأمم المتحدة لديهم خبرة ذات صلة في مجال حقوق الإنسان وخاصة بمسائل أشكال الرق المعاصرة، ويعملون بصفتهم الشخصية.
    El comité estaba integrado por cinco expertos de instituciones académicas, las Naciones Unidas y la sociedad civil. UN وتضم هذه اللجنة خمسة خبراء من الأوساط الأكاديمية والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    En lo que atañe a los expertos, cuya participación también será financiada por el Comité Especial, el Presidente recomienda que se autorice a la Mesa a invitar a cinco expertos de la región. UN وفيما يتعلق بالخبراء الذين ستتكفل اللجنة الخاصة أيضا بتمويل مشاركتهم، فإن الرئيس أوصى بأن يأذن المكتب بدعوة خمسة خبراء من المنطقة.
    El Comité aprobó la lista extraoficialmente en su última reunión oficiosa, y también aprobó fondos para cinco expertos de la región y cinco organizaciones no gubernamentales de los territorios no autónomos. UN وأضاف أن اللجنة وافقت على القائمة بصورة غير رسمية في اجتماعها غير الرسمي الأخير، وكذلك على تمويل خمسة خبراء من المنطقة وخمس منظمات غير حكومية من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Decidió establecer un grupo de trabajo, formado por cinco expertos de Nigeria, el Camerún y las Naciones Unidas, para hacer un estudio preliminar y formular recomendaciones. UN وقررت إنشاء فريق عامل، يتكون من خمسة خبراء من كل من نيجيريا والكاميرون، إلى جانب خبراء من الأمم المتحدة، وذلك من أجل إجراء دراسة أولية ورفع توصيات بهذا الشأن.
    32. cinco expertos de círculos académicos asistieron a la reunión. UN 32- وحضر الاجتماع خمسة خبراء من مؤسسات أكاديمية.
    cinco expertos de los Estados de África; UN خمسة خبراء من الدول اﻷفريقية؛
    Un equipo de cinco expertos de Argelia, Francia, la Oficina de Coordinación de la Asistencia Humanitaria y ONU-SPIDER viajó a Burkina Faso, donde permaneció del 17 al 21 de noviembre de 2008. UN وسافر فريق مؤلّف من خمسة خبراء من الجزائر وفرنسا ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية وبرنامج سبايدر إلى بوركينا فاسو، حيث مكثوا من 17 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    b) El Subcomité estará compuesto de [cinco] expertos de reconocida competencia en la esfera de los derechos humanos, que actuarán a título personal y, bajo su dirección, ejercerán las funciones previstas en el presente Protocolo. UN (ب) تتألف اللجنة الفرعية من [خمسة] خبراء من ذوي الكفاءة المعترف بها في ميدان حقوق الإنسان، يعملون بصفتهم الشخصية ويضطلعون، تحت إشراف لجنة مناهضة التعذيب، بالوظائف المبينة فيما يلي.
    4. El Grupo de expertos técnicos estará integrado por 25 expertos en gestión de los desechos designados por los gobiernos y se nombrarán de la manera siguiente: cinco expertos de África; cinco expertos de Asia; cinco expertos de Europa occidental y otros Estados; cinco expertos de América Latina y el Caribe; y cinco expertos de Europa central y oriental. UN 4 - ويتألّف فريق الخبراء التقني من 25 خبيراً معيّنين من الحكومات في مجال إدارة النفايات وذلك كالآتي: خمسة خبراء من أفريقيا؛ خمسة خبراء من آسيا، خمسة خبراء من أوروبا الغربية والبلدان الأخرى؛ خمسة خبراء من أمريكا اللاتينية والكاريبي؛ وخمسة خبراء من أوروبا الوسطى والشرقية.
    3. La Junta está integrada por cinco expertos de las Naciones Unidas con experiencia pertinente en la esfera de los derechos humanos, en particular las cuestiones relacionadas con las formas contemporáneas de la esclavitud, quienes prestan sus servicios a título personal. UN 3- ويتألف المجلس من خمسة من خبراء الأمم المتحدة المتمتعين بالخبرة اللازمة في ميدان حقوق الإنسان، وبخاصة في قضايا أشكال الرق المعاصرة، ويعملون بصفتهم الشخصية.
    3. La Junta está integrada por cinco expertos de las Naciones Unidas con experiencia pertinente en la esfera de los derechos humanos, en particular cuestiones relacionadas con las formas contemporáneas de la esclavitud, quienes prestan sus servicios a título personal. UN 3- ويتألف المجلس من خمسة من خبراء الأمم المتحدة المتمتعين بالخبرة اللازمة في ميدان حقوق الإنسان، وبخاصة في قضايا أشكال الرق المعاصرة، ويعملون بصفتهم الشخصية.
    3. La Junta está integrada por cinco expertos de las Naciones Unidas con experiencia pertinente en la esfera de los derechos humanos, en particular cuestiones relacionadas con las formas contemporáneas de la esclavitud, quienes prestan sus servicios a título personal. UN 3- ويتألف المجلس من خمسة من خبراء الأمم المتحدة المتمتعين بالخبرة اللازمة في ميدان حقوق الإنسان، وبخاصة في قضايا أشكال الرق المعاصرة، ويعملون بصفتهم الشخصية.
    3. La Junta está integrada por cinco expertos de las Naciones Unidas con experiencia pertinente en la esfera de los derechos humanos, y en particular las cuestiones relacionadas con las formas contemporáneas de la esclavitud, quienes prestan sus servicios a título personal. UN 3 - ويتألف المجلس من خمسة خبراء تابعين للأمم المتحدة لديهم خبرة ذات صلة في مجال حقوق الإنسان وخاصة بمسائل أشكال الرق المعاصرة، ويعملون بصفتهم الشخصية.
    La Junta está integrada por cinco expertos de las Naciones Unidas con experiencia pertinente en la esfera de los derechos humanos y, en particular, en cuestiones relacionadas con las formas contemporáneas de la esclavitud, quienes prestan sus servicios a título personal. UN 3 - ويتألف المجلس من خمسة خبراء تابعين للأمم المتحدة ممن لديهم خبرة ذات صلة في مجال حقوق الإنسان وخاصة بمسائل أشكال الرق المعاصرة، وهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    3. La Junta de Síndicos está integrada por cinco expertos de las Naciones Unidas con experiencia pertinente en la esfera de los derechos humanos y, en particular, en cuestiones relacionadas con las formas contemporáneas de la esclavitud, que se desempeñan en el cargo a título personal. UN 3- ويتكون مجلس الأمناء من خمسة خبراء تابعين للأمم المتحدة ولديهم الخبرة المناسبة في مجال حقوق الإنسان وخاصة في المسائل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة، وهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    Dirigirán esos talleres cinco expertos de las Partes no incluidas en el anexo I de las respectivas regiones. UN وسيقوم الخبراء الخمسة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بتنفيذ حلقات العمل هذه كل في منطقته.
    Se prevé que el equipo especial estaría integrado por representantes de alto nivel de las instituciones y organizaciones financieras, de comercio y de desarrollo, así como por cinco expertos de distintas esferas con experiencia práctica relacionada con la aplicación del derecho al desarrollo. UN 10 - ويتوقع أن تضم فرقة العمل ممثلين رفيعي المستوى من مؤسسات ومنظمات، تجارية ومالية وإنمائية محددة، وخمسة خبراء من خلفيات متنوعة ومن ذوي الخبرة العملية في ما يتصل بإعمال الحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more