Como puede verse, tenemos cinco reuniones y propongo distribuir los temas en cinco grupos. | UN | ويرى اﻷعضاء أن لدينا خمسة اجتماعات، ونقترح تجميع المواضيــع في خمس مجموعات. |
Se afirmó que había cinco grupos de factores que explicaban el aumento y la caída de la contra-urbanización desde el decenio de 1960. | UN | وأشير الى وجود خمس مجموعات من العوامل تفسر ارتفاع وانخفاض التحضر المعاكس منذ الستينات. |
En 1991, los países de la región se clasificaron en cinco grupos según cómo consideraban su nivel de crecimiento demográfico y la necesidad de tomar medidas al respecto. | UN | وفي عام ١٩٩١، صنفت هذه البلدان في خمس مجموعات حسب نظرتها لمستوى النمو السكاني وما إذا كان يجب التدخل في الحالة. |
Existía un comité directivo con cinco grupos de trabajo, y se desarrollaban diversas otras actividades. | UN | وهنالك الآن لجنة توجيهية تضم خمسة أفرقة عاملة، فضلا عن أنشطة أخرى متفرقة. |
Para poder ocuparse de los dos aspectos en forma holística e integrada, se han organizado las medidas en cinco grupos: | UN | وبغية معالجة كل هذه الجوانب بطريقة شمولية ومتكاملة، فقد تم تصنيف التدابير في خمس فئات: |
Actualmente se están llevando a cabo cinco grupos de investigaciones. | UN | وهناك حاليا خمس مجموعات بحثية قائمة بالعمل. |
Actualmente, el Grupo de Trabajo está compuesto por cinco miembros procedentes de cinco grupos regionales distintos y presenta sus informes a la Comisión. | UN | ويتألف الفريق العامل المذكور حاليا من خمسة أعضاء من خمس مجموعات إقليمية مختلفة، ويقدم تقاريره إلى اللجنة. |
Se elegían cinco miembros a título personal en representación de los cinco grupos regionales. | UN | وينتخب اﻷعضاء الخمسة بصفتهم الشخصية، وهم يمثلون خمس مجموعات إقليمية. |
Se elegían cinco miembros a título personal en representación de los cinco grupos regionales. | UN | وينتخب اﻷعضاء الخمسة بصفتهم الشخصية، وهم يمثلون خمس مجموعات إقليمية. |
7. La secretaría ha organizado los elementos del programa en cinco grupos principales: | UN | ٧- وقد نظمت اﻷمانة عناصر جدول اﻷعمال في خمس مجموعات رئيسية: |
15. La secretaría ha organizado los elementos del programa en cinco grupos principales: | UN | 15- وقد نظمت الأمانة عناصر جدول الأعمال في خمس مجموعات رئيسية: |
La reunión consultiva regional organiza sus actividades en torno a cinco grupos temáticos que corresponden, a grandes rasgos, a las prioridades de la NEPAD. | UN | وينظم الاجتماع التشاوري الإقليمي أنشطته بحيث تدور حول خمس مجموعات مواضيعية تناظر بشكل عام أولويات الشراكة. |
Las tareas específicas comprendidas en el mandato de los cinco grupos de consultores y profesionales del Ministerio de Bienestar Social y Asuntos de la Mujer y la Infancia consistían en: | UN | وفيما يلي الأهداف المحددة التي تتضح خطوطها العريضة فيما تضطلع به خمس مجموعات استشارية وما يتولاه موظفون مهنيون من وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال: |
Cada una de las categorías de la lista mencionadas más arriba se divide en cinco grupos por tipo de producto, según su finalidad: | UN | وتنقسم كل فئة من فئات القائمة إلى خمس مجموعات بحسب نوع السلع والغرض منها: |
Actualmente, el Grupo de Trabajo está compuesto por cinco miembros procedentes de cinco grupos regionales. | UN | 496 - ويتألف الفريق العامل حاليا من خمسة أعضاء يمثلون خمس مجموعات إقليمية. |
En cinco grupos de trabajo se están debatiendo las cuestiones relativas a los refugiados, la limitación de los armamentos, la cooperación económica regional, el agua y el medio ambiente, respectivamente. | UN | وتقوم خمسة أفرقة عاملة بمناقشة قضايا اللاجئين وتحديد اﻷسلحة والتعاون الاقتصادي اﻹقليمي والمياه والبيئة، على التوالي. |
Bajo mi presidencia o coordinación, cinco grupos de trabajo han estado abordando de manera vigorosa cuestiones vitales que son la clave para el fortalecimiento de las Naciones Unidas. | UN | فبرئاستي أو بتنسيق مني، عملت خمسة أفرقة عاملة بنشاط على معالجة المسائل الحيوية اﻷساسية بالنسبة إلى تعزيز اﻷمم المتحدة. |
Ha habido cinco grupos de trabajo de la Asamblea dedicados a los principales aspectos de la reforma. | UN | فقد تناولت خمسة أفرقة عاملة تابعة للجمعية الجوانب الرئيسية لﻹصلاح. |
57. La UNODC clasifica a sus donantes en cinco grupos principales, como se indica en el cuadro 3. | UN | 57 - يصنف المكتب مانحيه في خمس فئات رئيسية على النحو المبين في الشكل 3. |
Dividiré Tanzania en cinco grupos de ingreso, desde el más alto al más bajo ingreso, allí vamos. | TED | سأقسم تنزانيا إلى خمس فئات بناءً على مستوى الدخل من الفئة ذات الدخل الأعلى للأدنى هيا بنا |
Estos cinco grupos han tratado de atacar o sabotear objetivos chinos por todo el mundo en los últimos dos años. | Open Subtitles | هذه المجموعات الخمس قامت أو حاولت أن تهاجم أو تختطف .أهداف صينية حول العالك في العامين الماضيين |
Hay cinco grupos étnicos principales en Gambia: mandinka, fula, wollof, jola y serahule, y una media docena de otros grupos minoritarios. | UN | هناك خمس جماعات إثنية رئيسية في غامبيا: الماندينكا والفولا والوالوف والجولا والسيراهول بالإضافة إلى نحو ست جماعات أخرى من الأقليات. |
Esta tarea recayó sobre todo en cinco grupos de trabajo correspondientes a los ámbitos de reconocida importancia. | UN | ووضعت هذه المهمة بشكل عام على عاتق خمس فرق عاملة تتطابق مع المجالات ذات الأهمية المعترف بها. |
Se han establecido cinco grupos de trabajo para preparar matrices de acción y vigilar la aplicación | UN | وأُنشئت خمس أفرقة عاملة لإعداد مصفوفات عمل ورصد التنفيذ. |