"cinco miembros de la junta" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمسة أعضاء للهيئة
        
    • الأعضاء الخمسة بالمجلس
        
    • أعضاء المجلس الخمسة
        
    • خمسة أعضاء للمجلس
        
    • خمسة من أعضائه
        
    • خمسون من أعضاء المجلس
        
    Elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos: información biográfica sobre los candidatos UN انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: معلومات تتعلق بسيرة المرشحين
    Elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات
    Elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات
    Los cinco miembros de la Junta asistieron al período de sesiones. El Sr. Weissbrodt fue reelegido Presidente de la Junta. UN 14 - وحضر الدورة جميع الأعضاء الخمسة بالمجلس وأعيد انتخاب السيد فايسبروت كرئيس للمجلس.
    7. El 16º período de sesiones de la Junta se celebró en el Palais Wilson (Ginebra) del 31 de marzo al 4 de abril de 2003. La reunión fue inaugurada por el Alto Comisionado Adjunto. Asistieron a ella los cinco miembros de la Junta. UN 7- عقدت الدورة السادسة عشرة لمجلس الأمناء في قصر ويلسون في جنيف من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003 وافتتحها نائب المفوض السامي وحضرها أعضاء المجلس الخمسة.
    6. Elección de cinco miembros de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN ٦ - انتخاب خمسة أعضاء للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذيــة العالمي
    La Junta Ejecutiva aprobará los programas por país y los programas comunes de los países si no hay objeciones, salvo que al menos cinco miembros de la Junta Ejecutiva hayan informado a la secretaría por escrito su deseo de que la Junta Ejecutiva siga examinando en particular un programa por país o un programa común para países. UN وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين أو برنامج قطري مشترك معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    Se pedirá a la Junta Ejecutiva que apruebe la nota informativa, según el criterio de no objeción, en su período de sesiones de enero del primer año del nuevo programa para el país, salvo que por lo menos cinco miembros de la Junta notifiquen por escrito su deseo de seguir examinado la nota dentro de los seis meses de su publicación. UN وسيطلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على المذكرة القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض خلال دورة كانون الثاني/يناير من السنة الأولى للبرنامج القطري الجديد، ما لم يقم خمسون من أعضاء المجلس على الأقل، وفي غضون ستة أسابيع من نشر المذكرة، بالتعبير كتابيا عن رغبتهم في إجراء مزيد من المناقشات بشأنها.
    Elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes de entre los candidatos presentados por los gobiernos UN انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين من جانب الحكومات
    Elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos UN انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات
    m) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos (E/2006/9/Add.11); UN (م) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات (E/2006/9/Add.11)؛
    n) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2006/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات: معلومات شخصية عن المرشحين (E/2006/9/Add.12)؛
    m) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos (E/2006/9/Add.11); UN (م) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات (E/2006/9/Add.11)؛
    n) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los gobiernos: información biográfica sobre los candidatos (E/2006/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات: معلومات شخصية عن المرشحين (E/2006/9/Add.12)؛
    l) Notas del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos (E/2009/9/Add.10 y 18); UN (ل) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات (E/2009/9/Add.10 و Add.18)؛
    l) Notas del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos (E/2009/9/Add.10 y 18); UN (ل) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات (E/2009/9/Add.10 و Add.18)؛
    g) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes entre los candidatos propuestos por los Gobiernos (E/2011/9/Add.5 y 10); UN (ز) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات (E/2011/9/Add.5 و 10)؛
    Los cinco miembros de la Junta -- Virginia Herrera Murillo (Costa Rica), Klara Skrivankova (República Checa), Prateep Unsongtham Hata (Tailandia), Cleophas Kwdjo Mally (Togo) y David Weissbrodt (Estados Unidos de América) -- asistieron al período de sesiones. UN 14 - وحضر الدورة جميع الأعضاء الخمسة بالمجلس - فيرجينيا هيريرا موريلو (كوستاريكا)، وبراتيب أونسونغثام هاتا (تايلند)، وكليوفاس كودجو مالي (توغو)، وكلارا سكريفاكوفا (الجمهورية التشيكية)، وديفيد فايسبروت (الولايات المتحدة الأمريكية).
    3. Los cinco miembros de la Junta asistieron al período de sesiones. UN 3- وحضر الدورة أعضاء المجلس الخمسة.
    6. Elección de cinco miembros de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN ٦ - انتخاب خمسة أعضاء للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذيــة العالمي
    La Junta Ejecutiva aprobará los programas por país y los programas comunes de los países si no hay objeciones, salvo que al menos cinco miembros de la Junta Ejecutiva hayan informado a la secretaría por escrito de su deseo de que la Junta Ejecutiva siga examinando en particular un programa por país o un programa común para países. UN وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين أو برنامج قطري مشترك معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    Se pediría a la Junta Ejecutiva que aprobase la nota informativa, según el criterio de no objeción, en su período de sesiones de enero del primer año del nuevo programa para el país, salvo que por lo menos cinco miembros de la Junta notificasen por escrito su deseo de seguir examinado la nota dentro de los seis meses de su publicación. UN وسيطلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على المذكرة القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض خلال دورة كانون الثاني/يناير من السنة الأولى للبرنامج القطري الجديد، ما لم يقم خمسون من أعضاء المجلس على الأقل، وفي غضون ستة أسابيع من نشر المذكرة، بالتعبير كتابيا عن رغبتهم في إجراء مزيد من المناقشات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more