"cinco organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمس منظمات
        
    • خمس مؤسسات
        
    • المنظمات الخمس
        
    • ٥ منظمات
        
    • وخمس منظمات
        
    • للمنظمات الخمس
        
    • لخمس منظمات
        
    • خمسة من المنظمات
        
    • خمس من منظمات
        
    En 1996, una red de cinco organizaciones no gubernamentales coordinó cursos prácticos locales y regionales para las mujeres trabajadoras agrícolas en ocho provincias. UN ففي عام ١٩٩٦ نسقت شبكة مكونة من خمس منظمات غير حكومية حلقات عمل محلية وإقليمية لعاملات المزارع في ثماني مقاطعــات.
    Durante el período de que se informa, otras cinco organizaciones no gubernamentales nacionales recibieron autorizaciones para trabajar con las Naciones Unidas. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حصلت 5 خمس منظمات غير حكومية وطنية جديدة على إذن بالعمل مع الأمم المتحدة.
    Además, decidió que cada una de las organizaciones copatrocinadoras así como cinco organizaciones no gubernamentales participaran en los trabajos de la Junta. UN وقرر أن يشارك في أعمال مجلس التنسيق كل من المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج، الى جانب خمس منظمات غير حكومية.
    Esos centros cuentan con la ayuda de la Fundación Nacional del Indio, en colaboración con cinco organizaciones no gubernamentales. UN ويدعم هذه الوحدات المؤسسة الوطنية للهنود بالتعاون مع خمس منظمات غير حكومية.
    Esas poblaciones seguían recibiendo la ayuda del Gobierno de Tailandia y del Consorcio Fronterizo Birmano, integrado por cinco organizaciones no gubernamentales. UN واستمر تلقيهم المساعدات من حكومة تايلند ومن كونسورتيوم الحدود البورمية الذي يتألف من خمس منظمات غير حكومية.
    6. En la tercera sesión, el 5 de marzo, se formularon declaraciones en nombre de cinco organizaciones no gubernamentales. UN ٦- وأدليت ببيانات في الجلسة الثالثة المعقودة يوم ٥ آذار/مارس بالنيابة عن خمس منظمات غير حكومية.
    El Gobierno tailandés y el Consorcio Fronterizo Birmano, integrado por cinco organizaciones no gubernamentales, seguían prestándoles asistencia. UN وظلوا يتلقون المعونة من الحكومة التايلندية واتحاد الحدود البورميّة المؤلف من خمس منظمات غير حكومية.
    El FNUAP también ha prestado apoyo para contribuir a mejorar la capacidad de cinco organizaciones no gubernamentales locales que dirigen 20 clínicas, las cuales prestan servicios de salud reproductiva. UN وقام الصندوق أيضا بتقديم الدعم من أجل المساعدة في تحسين قدرة خمس منظمات غير حكومية محلية تدير ٢٠ مستوصفا تقدم خدمات في مجــال الصحة اﻹنجابية.
    En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo escuchó los testimonios de seis personas en nombre de cinco organizaciones no gubernamentales. UN واستمع الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، لشهادات ستة أشخاص نيابة عن خمس منظمات غير حكومية.
    Además, cinco organizaciones no gubernamentales aliadas prestan asistencia para la realización de las actividades de los programas. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم خمس منظمات غير حكومية شريكة بالمساعدة في تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية.
    Se ha contado con la cooperación de cinco organizaciones de diversos sectores para realizar una encuesta sobre horarios de trabajo flexibles en la práctica. UN وتساعد خمس منظمات من قطاعات مختلفة في دراسة استقصائية لتطبيق نظام ساعات العمل المرنة عملياً.
    En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo escuchó los testimonios de seis personas en nombre de cinco organizaciones no gubernamentales. UN واستمع الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، لشهادات ستة أشخاص نيابة عن خمس منظمات غير حكومية.
    El UNICEF, en cooperación con cinco organizaciones no gubernamentales internacionales, ha realizado una evaluación de los daños sufridos por las escuelas de 13 municipios. UN ٣٠ - وبالتعاون مع خمس منظمات دولية غير حكومية، أجرت اليونيسيف مسحا لتقدير اﻷضرار التي لحقت بالمدارس في ١٣ بلدية.
    Se concedieron subsidios a cinco organizaciones que oscilaron entre 50.000 y 100.000 dólares. UN وقدمت منح تتراوح ما بين 000 50 دولار إلى 000 100 دولار إلى خمس منظمات.
    El UNFPA era una de las cinco organizaciones que administraban un proyecto conjunto para la potenciación de las adolescentes. UN وكان الصندوق واحدا من خمس منظمات تدير مشروعا مشتركا لتمكين المراهقات.
    La base de datos abarca cinco organizaciones que llevan a cabo proyectos que benefician a la mujer rural en Turquía. Notas UN وتضم قاعدة البيانات خمس منظمات تنفذ حاليا مشاريع تستفيد منها المرأة الريفية في تركيا.
    Varios organismos y organizaciones informaron que por lo menos una tercera parte de los consultores que contrataban provenían de países en desarrollo, en tanto que cinco organizaciones declararon que los expertos contratados en países en desarrollo ascendían a dos terceras partes. UN وأبلغت عدة مؤسسات ووكالات بأن ما لا يقل عن ثلث الخبراء الاستشاريين الذين تعينهم ينتمون إلى البلدان النامية، بينما أشارت خمس مؤسسات إلى أن نسبة الخبراء من البلدان النامية تصل إلى الثلثين.
    En esa reunión se aprobaron medidas encaminadas a conservar y ordenar el atún por medio de la cooperación entre las cinco organizaciones. UN وفي ذلك الاجتماع، اتخذت مجموعة من الإجراءات لحفظ وإدارة سمك التون من خلال التعاون بين المنظمات الخمس.
    Ministros o altos funcionarios que representaban a 83 gobiernos participaron en el debate junto con los representantes de cinco organizaciones intergubernamentales y una organización no gubernamental. UN وشارك في المناقشة وزراء ومسؤولون كبار يمثلون ٣٨ حكومة، إلى جانب ممثلي ٥ منظمات حكومية دولية ومنظمة غير حكومية واحدة.
    Expertos de 24 oficinas nacionales de estadística, cinco organizaciones internacionales y ocho instituciones académicas. UN خبراء من 24 مكتبا إحصائيا وطنيا، وخمس منظمات دولية، وثمان مؤسسات جامعية.
    Tasa de aceptación en las cinco organizaciones que menos contribuyen al presupuesto UN معدل القبول للمنظمات الخمس الصغرى المشاركة
    Este logro marcó la culminación de 10 años de intensa labor de colaboración entre cinco organizaciones internacionales así como un gran número de expertos en estadísticas sobre cuentas nacionales de reputación internacional. UN وقد توج هذا اﻹنجاز ١٠ سنوات من العمل التعاوني المكثف لخمس منظمات دولية وكذلك لعدد كبير من الخبراء المعترف بكفاءاتهم الشخصية على الصعيد الدولي في مجال اﻹحصاءات المحاسبية.
    Luego, suspenderemos nuestra sesión oficial para escuchar las presentaciones que formularán representantes de cinco organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relativas a las armas nucleares, el espacio ultraterrestre y las armas pequeñas y las armas ligeras, seguidas de un debate oficioso y luego de una ronda de preguntas y respuestas con esos representantes. UN بعد ذلك، سنعلق الجلسة الرسمية للاستماع إلى بيانات من ممثلي خمسة من المنظمات غير الحكومية حول مسائل متصلة بالأسلحة النووية والفضاء الخارجي والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ويلي ذلك مناقشة غير رسمية وفترة للأسئلة والأجوبة مع أولئك الممثلين.
    El 30 de septiembre habían respondido dos gobiernos y se habían recibido comunicaciones de cinco organizaciones y órganos de las Naciones Unidas. UN ٣ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر، كان قد ورد ردان من حكومتين ووردت رسائل من خمس من منظمات وهيئات اﻷمم المتحدة التي سبقت مخاطبتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more