La CDI ha remitido al comité de redacción cinco proyectos de directriz sobre estos asuntos. | UN | وقد أحالت اللجنة خمسة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن هذه المواضيع إلى لجنة الصياغة. |
La Cuarta Comisión aprobó cinco proyectos de resolución, que figuran en el párrafo 16 de su informe al plenario. | UN | واعتمدت اللجنة الرابعة خمسة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة 16 من تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة. |
De los cinco proyectos financiados por Italia, se han concluido dos y tres están a punto de concluirse. | UN | ومن بين خمسة مشاريع تمولها إيطاليا، اكتمل مشروعان، وهناك ثلاثة مشاريع في مراحل الإنجاز النهائية. |
En Judea y Samaria se aprobaron cinco proyectos. | UN | كما ووفق على خمسة مشاريع في يهودا والسامرة. |
No se había recaudado suma alguna para dos de los cinco proyectos. | UN | ولم تجمع أي أموال على الإطلاق لمشروعين من المشاريع الخمسة. |
En estas reuniones se examinaron cinco proyectos de protocolo para anexar al Tratado. | UN | ونظرت هذه الاجتماعات في خمسة مشاريع بروتوكولات ستلحق بالمعاهدة. |
La Junta revisó cinco proyectos de 1992, con una financiación asignada total de 236,7 millones de dólares. | UN | استعرض المجلس خمسة مشاريع لسنة ١٩٩٢ بتمويل ملتزم به يبلغ مجموعه ٢٣٦,٧ مليون دولار. |
La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 20 de su informe. | UN | معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ٢٠ من ذلك التقرير. |
Han llegado a su fin cinco proyectos de inversiones en transferencia de tecnología, gracias a los cuales se han eliminado 372 toneladas de sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | وأكملت خمسة مشاريع استثمار في مجال نقل التكنولوجيا أدت إلى التخلص تدريجيا من ٣٧٢ طنا من المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون. |
Se informó también al Comité que esa colaboración se había establecido en cinco proyectos. | UN | وأعلِمت اللجنة كذلك بأن علاقات الشراكة هذه تتطور حاليا لكي تتجسد في خمسة مشاريع. |
Esto trajo por consecuencia el aplazamiento por más de dos años de la ejecución de otros cinco proyectos conexos. | UN | وقد تأخر تنفيذ خمسة مشاريع أخرى ذات صلة لفترة تزيد عن سنتين، نتيجة لذلك. |
La Junta examinó los procedimientos de la UNCTAD y examinó a fondo cinco proyectos. | UN | وقام المجلس باستعراض اﻹجراءات المتبعة في اﻷونكتاد وبحث خمسة مشاريع بالتفصيل. |
Han llegado a su fin cinco proyectos de inversiones en transferencia de tecnología, gracias a los cuales se han eliminado 372 toneladas de sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | وأكملت خمسة مشاريع استثمار في مجال نقل التكنولوجيا أدت إلى التخلص تدريجيا من ٣٧٢ طنا من المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون. |
Se informó también al Comité que esa colaboración se había establecido en cinco proyectos. | UN | وأعلِمت اللجنة كذلك بأن علاقات الشراكة هذه تتطور حاليا لكي تتجسد في خمسة مشاريع. |
La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución contenidos en el párrafo 26 de la parte II del informe y dos proyectos de decisión contenidos en el párrafo 27. | UN | معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات واردة في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من التقرير ومشروعا مقررين واردان في الفقرة ٢٧. |
Las actividades del UNRISD relacionadas con la Cumbre Social se centran en cinco proyectos principales: | UN | ويتركز عمل المعهد من أجل مؤتمر القمة على خمسة مشاريع رئيسية: |
En el debate general sobre el tema participaron 16 oradores y la Comisión aprobó cinco proyectos de resolución, que figuran en el párrafo 19 del informe. | UN | وشارك ستة عشر متكلما فــي المناقشــة العامة بشأن البند واعتمدت اللجنة خمسة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة ١٩ من التقرير. |
En el párrafo 5 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe cinco proyectos de resolución, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد خمسة مشاريع قرارات اعتمدتها اللجنة جميعها بدون تصويت. |
Supervisó un total de cinco proyectos en curso, incluidos proyectos destinados a reducir la oferta y la demanda subregionales en las zonas fronterizas entre China y Myanmar y entre Tailandia y Myanmar. | UN | وقد تم رصد ما مجموعه خمسة مشاريع جارية التنفيذ، منها مشاريع تهدف الى تقليل العرض والطلب دون الاقليميين في المنطقتين الحدوديتين بين الصين وميانمار وبين تايلند وميانمار. |
No se había recaudado suma alguna para dos de los cinco proyectos. | UN | ولم تجمع أي أموال على الإطلاق لمشروعين من المشاريع الخمسة. |
Las propias Filipinas han recibido apoyo para cinco proyectos del Fondo Fiduciario. | UN | لقد تلقت الفلبين نفسها دعما من الصندوق الاستئماني لخمسة مشاريع. |
El EOT consideró correcto que, en un momento, se hubieran asignado al autor cinco proyectos mientras que sus colegas sólo tenían dos cada uno. | UN | وقد وجدت محكمة تكافؤ الفرص أن تكليف مقدم البلاغ بخمسة مشاريع في إحدى المراحل بينما كلﱢف كل من زميليه بمشروعين كان صحيحا. |
En 1996 el FNUAP prestó apoyo a la evaluación final de 33 proyectos por países y de cinco proyectos regionales. | UN | ففي عام ١٩٩٦، قدم الصندوق الدعم للتقييمات النهائية التي أجريت ﻟ ٣٣ مشروعا قطريا وخمسة مشاريع إقليمية. |
Tras escuchar a 47 oradores sobre el tema, la Cuarta Comisión decidió por acuerdo general considerar y tomar una única decisión sobre los cinco proyectos que tenía ante sí, en relación a este tema. | UN | وبعد أن استمعت اللجنة الرابعة إلى ٤٧ متكلما بشأن هذا البند، قررت بالاتفاق العام، أن تنظر في مشاريع المقترحات الخمسة المعروضة عليها فيما يتصل بهذا البند، وأن تتخذ قرارا بشأنها في آن واحد. |