"cinco puestos de contratación internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمس وظائف دولية
        
    • خمسة موظفين دوليين
        
    :: Sección de Tecnología de las Comunicaciones y la Información: creación de cinco puestos de contratación internacional y siete puestos de contratación nacional UN :: قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات : إضافة خمس وظائف دولية وسبع وظائف وطنية
    Se propone la conversión de cinco puestos de contratación internacional en puestos nacionales. UN ويقترح تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية.
    La Comisión acoge complacida estos esfuerzos y recomienda que se apruebe la conversión de los cinco puestos de contratación internacional a puestos de contratación nacional. UN واللجنة ترحب بهذه الجهود وتوصي بالموافقة على تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية.
    La plantilla de contratación internacional y nacional comprende cinco puestos de contratación internacional y ocho puestos de contratación nacional financiados con cargo a la partida de personal temporario general. UN ويشمل ملاك الموظفين الدوليين والوطنيين خمس وظائف دولية وثمان وظائف وطنية تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    :: Reasignación de cinco puestos de contratación internacional y tres puestos de contratación nacional de Jartum a El Obeid UN :: نقل خمسة موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين من الخرطوم إلى الأبيض
    Se propone la conversión de los puestos actuales en régimen de contrato para actividades de duración limitada a puestos de plantilla, con lo cual se producirá un aumento neto de cinco puestos de contratación internacional y cuatro puestos de funcionarios nacionales. UN ومن المقترح تحويل الوظائف الموجودة حاليا في إطار عقود الأنشطة المحددة المدة إلى وظائف ثابتة مما يسفر عن زيادة صافية تتمثل في خمس وظائف دولية وأربع وظائف لموظفين وطنيين.
    Diversas secciones: traslado de cuatro puestos de contratación internacional y 10 puestos de contratación nacional de la oficina regional de Kassala al centro logístico de Port Sudan y eliminación de cinco puestos de contratación internacional y 18 puestos de contratación nacional UN الأقسام المختلفة: يقترح انتقال أربعة موظفين دوليين وعشرة موظفين وطنيين من مكتب كسلا الإقليمي إلى مركز بورتسودان للوجستيات، وإلغاء خمس وظائف دولية وثماني عشرة وظيفة وطنية
    a) Se agregan cinco puestos de contratación internacional y un puesto de contratación nacional a fin de establecer una unidad de capacitación permanente en la Base Logística. UN (أ) إضافة خمس وظائف دولية ووظيفة وطنية واحدة بهدف إنشاء خلية تدريب دائمة في قاعدة اللوجستيات.
    La Misión intentará aumentar su eficacia convirtiendo cinco puestos de contratación internacional dentro del componente de apoyo en puestos de contratación nacional y aplicando un sistema de transferencia electrónica de fondos. UN 5 - وستسعى البعثة إلى تحقيق مكاسب الكفاءة من خلال تحويل خمس وظائف دولية في عنصر الدعم إلى وظائف وطنية ومن خلال تنفيذ نظام إلكتروني لتحويل الأموال.
    El saldo de 2,1 millones de dólares reforzaría las actividades para promover la eficacia del desarrollo en las oficinas en los países mediante el establecimiento de cinco puestos de contratación internacional para el fortalecimiento de la gestión de la ayuda, la coordinación de los donantes y la movilización de recursos en relación con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ومن شأن الرصيد البالغ 2.1 مليون دولار أن يعزز الأنشطة المتصلة بفعالية التنمية في المكاتب القطرية من خلال إنشاء خمس وظائف دولية للاستجابة لأعمال تعزيز إدارة المعونة، والتنسيق بين الجهات المانحة، وتعبئة الموارد، فيما يتصل بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Establecimiento de cinco puestos de contratación internacional (2 P-4 y 3 P-3) y un puesto de contratación nacional a fin de establecer una unidad de capacitación permanente en la Base Logística. UN 16 - إنشاء خمس وظائف دولية (وظيفتين برتبة ف-2 وثلاث وظائف برتبة ف-3) ووظيفة وطنية واحدة لغرض إنشاء خلية تدريب دائمة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    El Equipo constará de cinco puestos de contratación internacional (1 P-5, 2 P-4, 1 P-2 y un puesto del Servicio Móvil) y dos puestos de contratación nacional. UN وسيتكون الفريق من خمس وظائف دولية (وظيفة من الرتبة ف-5 ووظيفتان من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-2 وواحدة من فئة الخدمات الميدانية) ووظيفتان من الفئة الوطنية.
    :: cinco puestos de contratación internacional (Servicio Móvil) y dos puestos de contratación nacional (cuadro de servicios generales) en Servicios Administrativos (ibíd., párrs. 28 y 32 a 35) UN :: خمس وظائف دولية (الخدمة الميدانية) ووظيفتان وطنيتان (الخدمات العامة الوطنية) في الخدمات الإدارية (المرجع نفسه، الفقرات 28 ومن 32 إلى 35)
    4. Toma nota también de los párrafos 24 y 51 del informe de la Comisión Consultiva y decide crear el Servicio Permanente de Justicia e Instituciones Penitenciarias compuesto por cinco puestos de contratación internacional (un P-5, dos P-4, dos P-3) y un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرتين 24 و 51 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر إنشاء القدرة الدائمة للعدالة والإصلاحيات المكوّنة من خمس وظائف دولية (وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 ووظيفتان من الرتبة ف-4 ووظيفتان من الرتبة ف-3)، ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة؛
    Creación de cinco puestos de contratación internacional para un oficial de gestión de la información (P-4), dos oficiales de información adjuntos (P-2), un oficial informante adjunto (P-2) y un analista de información adjunto (P-2), y dos puestos de oficiales de información (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) en el Centro Mixto de Análisis de la Misión. UN 43 - إضافة خمس وظائف دولية لموظف إدارة معلومات (ف-4)، وموظفي معلومات معاونين (ف-2)، وموظف تقارير معاون (ف-2)، ومحلل معلومات معاون (ف-2) ووظيفتين لموظفي معلومات (موظفان وطنيان فنيان) لمركز تحليل البعثة المشترك.
    4. Toma nota también de los párrafos 24 y 51 del informe de la Comisión Consultiva y decide crear el Servicio Permanente de Asesoramiento sobre Cuestiones Judiciales y Penitenciarias, compuesto por cinco puestos de contratación internacional (un P5, dos P4, dos P3) y un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرتين 24 و 51 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر إنشاء القدرة الدائمة للعدالة والإصلاحيات المكونة من خمس وظائف دولية (وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفتان برتبة ف-4 وأخريان برتبة ف-3) ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة؛
    4. Toma nota también de los párrafos 24 y 51 del informe de la Comisión Consultiva y decide crear el Servicio Permanente de Asesoramiento sobre Cuestiones Judiciales y Penitenciarias, compuesto por cinco puestos de contratación internacional (un P5, dos P4, dos P3) y un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرتين 24 و 51 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر إنشاء القدرة الدائمة للعدالة والإصلاحيات المكونة من خمس وظائف دولية (وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفتان برتبة ف-4 وأخريان برتبة ف-3) ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة؛
    Los nuevos puestos para el período 2002-2003 se resumen en el párrafo 38 del documento con un aumento de cinco puestos de contratación internacional (un puesto de Subsecretario General, dos puestos de P-5, y dos puestos de P-3) y 47 puestos para los Voluntarios de las Naciones Unidas así como una disminución neta de un puesto de P-4 y 200 puestos de contratación local (150 intérpretes para la policía y 50 agentes de seguridad). UN ويرد في الفقرة 38 من الوثيقة موجز للوظائف الجديدة للفترة 2002/2003، التي تتضمن زيادة خمس وظائف دولية (وظيفة واحدة للأمين العام المساعد ووظيفتان من الرتبة ف-5 ووظيفتان من الرتبة ف-3) و 47 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة وخفضا صافيا لوظيفة واحدة برتبة ف-4 و 200 وظيفة محلية (150 مترجما فـوريا للشرطة و 50 موظــــف أمن).
    Conversión de cinco puestos de contratación internacional en puestos de contratación nacional (1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Sección de Servicios Generales, 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, 1 del Servicio Móvil en la Sección de Personal y 2 del Servicio Móvil en la Sección de Adquisiciones) (componente 5, apoyo). UN 32 - تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية (وظيفة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في قسم الخدمات العامة، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الموظفين ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية في قسم المشتريات) (العنصر 5، الدعم).
    En comparación con el período 2005/2006,la plantilla de la Sección reflejaría un aumento de un puesto de oficial nacional (intérprete/traductor), que prestaría servicios de traducción e interpretación de y hacia el inglés y francés al Director de Administración, compensado por una disminución de cinco puestos de contratación internacional, dos puestos de funcionarios nacionales de servicios generales y siete Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ومقارنة مع الفترة 2005/2006، سيعكس ملاك الموظفين التابعين للقسم زيادة قدرها وظيفة واحدة لموظف وطني (مترجم شفوي/مترجم تحريري) يقدم خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من وإلى الانكليزية والفرنسية إلى مدير الشؤون الإدارية، ويقابل تلك الزيادة نقصان قدره خمسة موظفين دوليين وموظفَين وطنيين اثنين من فئة الخدمات العامة وسبعة من متطوعي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more