A tal efecto, la organización designó a cinco representantes ante las Naciones Unidas: dos para Nueva York, dos para Ginebra y uno para Addis Abeba. | UN | ومن أجل ذلك، عينت المنظمة خمسة ممثلين عنها لدى الأمم المتحدة: اثنان في نيويورك واثنان في جنيف وواحد في أديس أبابا. |
En cuanto a su composición, sugirió que consistiera de cinco representantes de gobiernos, cinco representantes de pueblos indígenas y cinco expertos independientes. | UN | وفيما يتعلق بالعضوية اقترح أن تتألف من خمسة ممثلين للحكومات، وخمسة ممثلين للسكان اﻷصليين، وخمسة خبراء مستقلين. |
El Comité escuchó a cinco representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | واستمعت اللجنة إلى خمسة ممثلين للمنظمات غير الحكومية. |
Por cada región se nombrará un máximo de cinco representantes, que deberán tener experiencia en la presentación de informes. | UN | ولا يتم تعيين أكثر من خمسة ممثلين لكل منطقة، ويُشترط أن يكونوا من ذوي الخبرة في إعداد التقارير. |
La CIPAQ está integrada por cinco representantes de las siguientes instituciones: | UN | تتألف هذه اللجنة من خمسة ممثلين عن المؤسسات التالية: |
Asistieron cinco representantes de la organización, quienes realizaron actividades de promoción. | UN | حضر الدورة خمسة ممثلين عن المنظمة ومارسوا الضغط. |
Asistieron cinco representantes de la organización, quienes realizaron actividades de promoción. | UN | حضر الدورة خمسة ممثلين عن المنظمة ومارسوا الضغط. |
El foro eligió un comité integrado por cinco representantes procedentes de cinco regiones de las Naciones Unidas, y dos copresidentes de ese comité. | UN | وانتخب المنتدى لجنة مؤلفة من خمسة ممثلين من خمس مناطق للأمم المتحدة وانتخب رئيسان من أعضاء اللجنة. |
a) El Consejo estará formado por cinco representantes de los Estados Miembros a nivel de Ministros de Asuntos Exteriores, en la siguiente forma: | UN | يتكون المجلس من خمسة ممثلين للدول الأعضاء على مستوى وزراء الخارجية على النحو التالي: |
A continuación, se invitó a los grupos regionales a designar a un máximo de cinco representantes como miembros del grupo oficioso. | UN | وبعد ذلك، دُعِيَت كل مجموعة إقليمية إلى تسمية خمسة ممثلين كحدٍّ أقصى لكي يعملوا كأعضاء في هذا الفريق غير الرسمي. |
A continuación, se invitó a los grupos regionales a designar a un máximo de cinco representantes como miembros del grupo oficioso. | UN | وبعد ذلك، دُعِيَت كل مجموعة إقليمية إلى تسمية خمسة ممثلين كحدٍّ أقصى لكي يعملوا كأعضاء في هذا الفريق غير الرسمي. |
El Comité Directivo está formado por cinco representantes regionales de los centros de operaciones. | UN | وتتألف اللجنة التوجيهية من خمسة ممثلين إقليميين من مراكز التنفيذ. |
cinco representantes de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, sobre la base de una representación geográfica equitativa. | UN | :: خمسة ممثلين من المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقية بازل، استناداً إلى التمثيل الجغرافي العادل. |
• cinco representantes de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, sobre la base de una representación geográfica equitativa. | UN | :: خمسة ممثلين من المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقية بازل، استناداً إلى التمثيل الجغرافي العادل. |
Tienen cinco representantes en el nuevo Gobierno, uno de ellos en el cargo de Vicepresidente. | UN | فقد أصبح لديها خمسة ممثلين في الحكومة الجديدة، من بينهم شاغل منصب نائب الرئيس. |
Las cifras varían entre un representante para 22 países y cuatro o cinco representantes para uno o varios países. | UN | إذ تتراوح الأعداد، بين ممثل واحد يخدم 22 بلداً وأربعة أو خمسة ممثلين يغطون بلداً واحداً أو بلداناً عديدة. |
1. Se crea una Comisión político-militar mixta integrada por cinco representantes del Gobierno de Rwanda y cinco representantes del Frente Patriótico Rwandés. | UN | ١ - تنشأ لجنة سياسية عسكرية مشتركة تتكون من خمسة ممثلين عن الحكومة الرواندية وخمسة ممثلين عن الجبهة الوطنية الرواندية. |
Uno de ellos propuso que hubiera cinco representantes gubernamentales, cinco expertos que actuaran a título individual y diez representantes indígenas, en tanto que otro sugirió ocho representantes indígenas y siete representantes gubernamentales. | UN | وكان هناك اقتراح أصلي بأن يكون في المحفل خمسة ممثلين حكوميين، وخمسة خبراء إفراديين، وعشرة ممثلين أصليين، بينما أشار مراقب آخر إلى ثمانية ممثلين أصليين وسبعة ممثلين حكوميين. |
Está integrada por nueve miembros, incluido un único representante del Gobierno, cinco representantes de la sociedad civil y dos del parlamento. | UN | ويتألف المكتب من تسعة أعضاء، واحد منهم فقط يمثل الحكومة، وخمسة ممثلين للمجتمع المدني وممثلين للبرلمان. |
La Conferencia establecerá una Comisión de Verificación de Poderes, que estará formada por cinco representantes de los Estados ratificantes nombrados por la Conferencia previa propuesta del Presidente. | UN | يُنشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألَّف من خمسة ممثِّلين للدول المصدّقة يعينهم المؤتمر بناءً على اقتراح الرئيس. |
La Comisión, prevista en el artículo 9 del Protocolo de Arusha relativo a la repatriación de refugiados rwandeses y al reasentamiento de personas desplazadas, está compuesta de cinco representantes del Gobierno de Rwanda, dos representantes del ACNUR, un representante de la OUA, un representante de los refugiados del primer grupo y un representante de los refugiados de la última oleada. | UN | وتتألف هذه اللجنة المشار إليها في المادة ٩ من بروتوكول أروشا من ٥ ممثلين عن حكومة رواندا، وممثلين اثنين عن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الاجئين، وممثل واحد عن منظمة الوحدة الافريقية، وممثل واحد عن أعداد اللاجئين القدامى وآخر عن أعداد اللاجئين الجدد. |