"cinco secciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمسة فروع
        
    • خمسة أقسام
        
    • خمسة أجزاء
        
    • خمسة أبواب
        
    • الأقسام الخمسة
        
    • خمسة أفرع
        
    • خمسة عناوين
        
    • الفروع الخمسة
        
    El informe contiene cinco secciones que se resumen a continuación. UN ويقسم التقرير إلى خمسة فروع توجَز أدناه.
    El presente documento está estructurado en cinco secciones, en que se recoge ese intercambio de opiniones sobre cada uno de los elementos. UN وهذه الوثيقة منظمة في خمسة فروع لتعكس هذا التبادل للآراء بشأن كل عنصر من العناصر.
    Se divide en cinco secciones que se corresponden estrechamente con los derechos reconocidos en el Pacto. UN وهي مقسمة إلى خمسة أقسام ترتبط ارتباطا وثيقا بالحقوق المعترف بها في العهد.
    El departamento administrativo, dirigido por el jefe de administración, consta de cinco secciones: finanzas, comunicación, servicios generales, elaboración electrónica de datos, prensa e información. UN وكانت إدارة الشؤون اﻹدارية التي يديرها رئيس اﻹدارة تضم خمسة أقسام: المالية والاتصالات والخدمات العامة والتجهيز الالكتروني للبيانات والصحافة واﻹعلام.
    El informe consta de cinco secciones. UN وينقسم التقرير إلى خمسة أجزاء.
    El cuestionario está dividido en cinco secciones: estructuración de la prevención del delito en el plano gubernamental; enfoques de prevención del delito; problemas de la aplicación; cooperación internacional, creación de redes y asistencia técnica; y preguntas finales. UN والاستبيان مقسم إلى خمسة أبواب: هيكلة منع الجريمة على الصعيد الحكومي؛ ونهوج منع الجريمة؛ ومسائل التنفيذ؛ والتعاون وإقامة شبكات الاتصال والمساعدة التقنية على الصعيد الدولي؛ والأسئلة الختامية.
    El documento de la estrategia consta de cinco secciones principales. UN وتتألف وثيقة الاستراتيجية من خمسة فروع رئيسية.
    56. Esta parte se divide en cinco secciones, cada una de las cuales trata de un grupo fijado como objetivo o sector del programa fundamentales. UN ٦٥ - يقسﱠم هذا الجزء إلى خمسة فروع يتناول كل منها فئة رئيسية مستهدفة أو قطاعا برنامجيا رئيسيا.
    Está dividido en cinco secciones principales. UN والتقرير مقسم الى خمسة فروع رئيسية.
    Además de la introducción, el presente informe contiene cinco secciones y tres anexos. UN ٤ - وباﻹضافة إلى المقدمة، يتضمن هذا التقرير خمسة فروع وثلاثة مرفقات.
    604. En el actual período de sesiones, la Comisión dispuso del segundo informe del Relator Especial (A/CN.4/501), que comprendía cinco secciones. UN 604- كان معروضاً على اللجنة، في دورتها الحالية، التقرير الثاني للمقرر الخاص (A/CN.4/501) الذي يتألف من خمسة فروع.
    El informe se divide en cinco secciones sustantivas, que se refieren a los siguientes aspectos: los principios rectores de los desplazamientos internos; el marco institucional; el enfoque por países; un programa de investigación; y orientaciones futuras para el mandato. UN وقد قُسِّم إلى خمسة فروع أساسية تتعلق خاصة بما يلي: المبادئ الإرشادية بشأن التشريد الداخلي؛ والإطار المؤسسي؛ والتركيز القطري؛ وجدول أعمال من أجل البحث؛ وتوجّهات الولاية مستقبلاً.
    Se divide en cinco secciones que se corresponden estrechamente con los derechos reconocidos en el Pacto. UN وهي مقسمة إلى خمسة أقسام ترتبط ارتباطا وثيقا بالحقوق المعترف بها في العهد.
    Se divide en cinco secciones que se corresponden estrechamente con los derechos reconocidos en el Pacto. UN وهي مقسمة إلى خمسة أقسام ترتبط ارتباطا وثيقا بالحقوق المعترف بها في العهد.
    Se racionalizó la estructura de cinco secciones geográficas, que pasaron a formar parte de una misma dependencia que realiza análisis geopolíticos interregionales y resume las experiencias de los programas. UN ويتم توحيد خمسة أقسام جغرافية في وحدة واحدة تضطلع بتحليل جغرافي سياسي عبر المناطق والجمع بين الخبرات البرنامجية.
    Se divide en cinco secciones que se corresponden estrechamente con los derechos reconocidos en el Pacto. UN وهي مقسمة إلى خمسة أقسام ترتبط ارتباطا وثيقا بالحقوق المعترف بها في العهد.
    Se divide en cinco secciones que se corresponden estrechamente con los derechos reconocidos en el Pacto. UN وهي مقسمة إلى خمسة أقسام ترتبط ارتباطا وثيقا بالحقوق المعترف بها في العهد.
    El informe está dividido en cinco secciones que abarcan el resumen del mes, los objetivos de México, la situación en África, Asia, Europa, los debates temáticos y las observaciones finales. UN ويرد التقرير في خمسة أجزاء تتضمن موجزا للعمل المضطلع به خلال الشهر، وأهداف المكسيك، والحالة في أفريقيا، وآسيا، والمناقشات المواضيعية، والملاحظات الختامية.
    2. A menos que se indique otra cosa, el presente informe, que está dividido en cinco secciones, comprende la información recibida y las comunicaciones enviadas desde el 2 de diciembre de 2001 hasta el 1º de diciembre de 2002. UN 2- ويتضمن هذا التقرير، إلا إذا ذُكر خلاف ذلك، المعلومات التي وردت والرسائل التي أُرسلت في الفترة من 2 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهو ينقسم إلى خمسة أجزاء.
    El cuestionario está dividido en cinco secciones: estructuración de la prevención del delito en el plano gubernamental; enfoques de prevención del delito; problemas de la aplicación; cooperación internacional, creación de redes y asistencia técnica; y preguntas finales. UN والاستبيان مقسم إلى خمسة أبواب: هيكلة منع الجريمة على الصعيد الحكومي؛ ونهوج منع الجريمة؛ ومسائل التنفيذ؛ والتعاون وإقامة شبكات الاتصال والمساعدة التقنية على الصعيد الدولي؛ والأسئلة الختامية.
    Cuatro de las cinco secciones de la División de Coordinación y Respuesta tienen el mismo número de puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN توجد في أربعة أقسام من الأقسام الخمسة في شعبة تنسيق العمل الإنساني والاستجابة في حالات الطوارئ نفس عدد الوظائف من الميزانية العادية.
    La base de datos incluye cinco secciones con más de 50 indicadores, que se resumen en un cuestionario especial que utilizan todos los asociados. UN وتتضمن قاعدة البيانات خمسة أفرع مع أكثر من 50 مؤشراً، وملخصة في استبيان خاص، يستعملها كل الشركاء.
    Las observaciones finales suelen adoptar un formato normalizado que tiene cinco secciones: introducción, factores y dificultades, aspectos positivos, principales motivos de preocupación, y sugerencias y recomendaciones. UN ٥ - تصاغ التعليقات الختامية عادة في قالب معياري تحت خمسة عناوين: المقدمة، والعوامل والصعوبات، والنواحي اﻹيجابية، ومجالات الاهتمام الرئيسية، والتوصيات والاقتراحات.
    Una asociación relativa a las tecnologías de la información y la comunicación para el desarrollo abarca los elementos descritos en las cinco secciones siguientes. UN وستشمل الشراكة في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية العناصر الوارد وصفها في الفروع الخمسة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more