"cinco semanas" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمسة أسابيع
        
    • بخمسة أسابيع
        
    • خمسة اسابيع
        
    • خمس أسابيع
        
    • خمس اسابيع
        
    • ٥ أسابيع
        
    • لخمسة أسابيع
        
    • اﻷسابيع الخمسة
        
    • الخمس أسابيع
        
    • الخمسة أسابيع
        
    • الأسبوع الخامس
        
    • وخمسة أسابيع
        
    Anteriormente, Tokelau dependía de conexiones de radio de onda corta con Samoa Occidental y de un barco de correos que llegaba cada cinco semanas. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية، وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    Del mismo modo, el tiempo de tramitación de los pagos de seguros disminuyó de unas cinco semanas a tres. UN كذلك قُللت المدة التي تستغرقها عملية تسديد مدفوعات التأمين من خمسة أسابيع تقريبا إلى ثلاثة أسابيع.
    Parece que le atendimos hce cinco semanas, el día 17 por una mordedura de araña. Open Subtitles يبدو بأننا داويناه قبل خمسة أسابيع تقريباً في السابع عشر من لدغة عنكبوت
    cinco semanas, y ha conseguido conocerme mejor que tú en cinco años. Open Subtitles خمسة أسابيع وهو يعرفني أكثر مما فعلت في خمس سنوات
    Para cuatro o cinco semanas, el tiempo que me lleve escribirla, ¿no? Open Subtitles لمدة أربعة أو خمسة أسابيع الفترة التي ستأخذها لأكتبه، صحيح؟
    No he tenido una en la cama por más de cinco semanas. Open Subtitles أنا لم تفعل واحدة في سرير لأكثر من خمسة أسابيع.
    Su base durante cinco semanas es un cobijo en el único trozo de tierra seca, pero ya está ocupado. Open Subtitles قاعدتهم لمدة خمسة أسابيع هي كوخ على بت فقط من الأراضي الجافة حولها، لكنها احتلت بالفعل.
    Los alegatos escritos en este caso ocupan 30 volúmenes gruesos de argumentos y documentación, y la fase de alegatos escritos fue seguida por cinco semanas de audiencias orales. UN ونصوص المرافعات المكتوبة في هذه القضية تصل إلى حوالي ٣٠ مجلدا ضخما من الحجج والوثائق. ومرحلة المرافعات المكتوبة تبعتها خمسة أسابيع من جلسات الاستماع.
    Tras cinco semanas de vistas, la Corte actualmente celebra deliberaciones en relación con las decisiones que adoptará sobre el asunto. UN وبعد جلسات استغرقت خمسة أسابيع تتداول المحكمة حاليا ﻹصدار حكم في القضية.
    A las cinco semanas de tomar posesión del cargo nos preparamos para presentar al Parlamento proyectos de ley tendientes a poner en práctica la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN وفــي غضون خمسة أسابيع من تولي السلطة أعددنا للعرض على البرلمان تشريعا لتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب.
    El período de sesiones podría limitarse a cuatro o cinco semanas. UN يمكن أن تقتصر الدورة على أربعة أو خمسة أسابيع.
    cinco semanas más tarde, el dirigente turcochipriota expresó que el mapa que se le había entregado el 11 de marzo de 1994 no era aceptable. UN وبعد خمسة أسابيع من ذلك التاريخ، ذكر الزعيم القبرصي التركي أن الخريطة التي أعطيت له في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤ ليست مقبولة.
    Permaneció en prisión cinco semanas en la Comisaría Superior de Policía, sin que se le hiciera saber acusación alguna y sin haber sido puesto a la orden de autoridad judicial. UN وقد ظل محتجزا في قسم الشرطة الرئيسي لمدة خمسة أسابيع دون أن توجه أية تهمة إليه ودون أن يحال إلى القضاء.
    Los efectivos del Grupo Ejecutivo serán retirados cinco semanas luego del despliegue del Grupo de Vigilancia Neutral. UN يُسحب اﻷجانب التنفيذيون بعد خمسة أسابيع من انتشار فريق الرصد المحايد.
    Se estima que el proceso de instalación en cada misión durará, por término medio, cinco semanas. UN ويقدر أن تستغرق عملية التركيب في كل بعثة خمسة أسابيع في المتوسط.
    Se está dando el curso de cinco semanas a los alumnos de quinto y sexto grado, pero se adaptará para grados más bajos. UN ويجري تدريس هذا المقرر الذي يمتد خمسة أسابيع للتلاميذ في الصفين الخامس والسادس ولكن سيجري تكييفه لتقديمه للصفوف الدراسية اﻷدنى.
    ESTIMACIONES CORRESPONDIENTES A UN PERIODO DE SESIONES DE cinco semanas CON UNA SEMANA DE DOS SESIONES CADA DIA DE TRABAJO Y CUATRO SEMANAS UN تقديرات تتعلق بعقد دورة واحدة مدتها خمسة أسابيع يخصص منها أسبوع واحد تعقد خلاله جلستان في كل يوم وأربعة أسابيع تعقـــد
    Esta demora es debida al calendario anual de las sesiones: el período de sesiones de la Comisión termina apenas cinco semanas antes de que se reúna la Sexta Comisión. UN ويعزى ذلك إلى جدول الاجتماعات السنوي: فدورة لجنة القانون الدولي تُختتم قبل انعقاد اللجنة السادسة بخمسة أسابيع فقط.
    En cinco semanas, empezaremos a ver el atrio temprano y los primeros ventrículos. TED وخلال خمسة اسابيع يمكن ان تشاهد الشريايين و الاوردة الاولية
    cinco semanas de embarazo, nos enteramos de que tenía tumores en su cerebro. Open Subtitles خمس أسابيع على حملها اكتشفنا انها تعاني من أورام في دماغها
    Todos dicen que cinco semanas no es suficiente para entrenarse. Open Subtitles وقالو نفس الشىء خمس اسابيع ليس وقت كافي للتجهيز للمباراة
    Fue trasladado al hospital militar Carlos Finlay de La Habana, donde permaneció cinco semanas sin que se le proporcionaran los cuidados médicos que requería. UN وقد نقل إلى مستشفى كارلوس فينلي العسكري في هافانا حيث مكث ٥ أسابيع دون أن توفر له العناية الطبية التي تستلزمها حالته.
    Estar atrapado y luchando por mi vida durante cinco semanas me ha cambiado mucho. Recógelo. Olvídalo. Open Subtitles أجل ، حبسي هنا لخمسة أسابيع أحارب دفاعا عن حياتى غيرنى كثيرا ، التقطه
    En Yenin, fuentes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) declararon que en las últimas cinco semanas los israelíes habían echado abajo 15 casas. UN وأفادت مصادر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في جنين أن الاسرائيليين نسفوا ١٥ منزلا خلال اﻷسابيع الخمسة الماضية.
    Calculamos que las fuerzas enemigas... combinadas conseguirían una superioridad aérea... en las primeras cinco semanas de la guerra. Open Subtitles قمنا بحساب قوات العدو التي ستحقق السيطرة الجوية خلال الخمس أسابيع الأولى في الحرب
    El período propuesto de duración de la conferencia - cinco semanas - resulta perfectamente suficiente para que se aborden las cuestiones pendientes. UN وقال إن التواريخ الزمنية وفترة الخمسة أسابيع التي تم اقتراحها لعقد هذا المؤتمر الهام مناسبة جدا.
    La terminación de un embarazo de hasta cinco semanas también se puede realizar en instituciones de atención sanitaria ambulatoria. UN ويجوز أن تُجرى عمليات إنهاء الحمل حتى الأسبوع الخامس في مؤسسات العناية الصحية الخارجية.
    Rinoplastia alienígena, y cinco semanas fabulosas en El show de Chevy Chase. Open Subtitles نوزجاب الأجنبي، وخمسة أسابيع من عرض شيفي شيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more