Se llevaron a cabo cinco sesiones de capacitación, de seis semanas cada una, a las que asistieron 126 participantes de 72 países. | UN | ونُظِّمت خمس دورات تدريبية، استغرقت كل واحدة منها ستة أسابيع وبلغ عدد المشاركين فيها 126 مشاركا من 72 بلدا. |
Se realizaron cinco sesiones de capacitación, de seis semanas cada una, a las que asistieron 126 participantes de 72 países. | UN | ونُظِّمت خمس دورات تدريبية، استغرقت كل واحدة منها ستة أسابيع وبلغ عدد المشاركين فيها 126 مشاركا من 72 بلدا. |
:: cinco sesiones de formación para agentes correccionales sobre conciencia de género y derechos del niño | UN | :: عقد خمس دورات تدريبية لموظفي شؤون الإصلاحيات بشأن التوعية بالمسائل الجنسانية وحقوق الطفل |
Durante la actividad se celebraron cinco sesiones de ponencias y otras cinco de debate. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُقدت أثناء الحلقة خمس جلسات لتقديم العروض وخمس جلسات نقاش. |
En 2010, el Comité celebró cinco sesiones de consultas oficiosas. | UN | وعقدت اللجنة في عام 2010 خمس جلسات مشاورات غير رسمية. |
4. La Audiencia consistió en cinco sesiones de trabajo. | UN | 4 - وتألفت جلسة الاستماع من خمسة اجتماعات عمل. |
En 1993 se celebraron cinco sesiones de formación, y la oficina regional participó activamente con la Sección de Determinación del Estatuto de Refugiados en cuatro seminarios y cursos prácticos sobre cuestiones relacionadas con los refugiados. | UN | وفي عام ٣٩٩١ تم تنظيم خمس دورات تدريبية وشارك المكتب اﻹقليمي بشكل نشيط في أربع حلقات دراسية وحلقات تدارس عن مواضيع تتعلق باللاجئين مع قسم مركز اللاجئ. |
Tras este seminario para funcionarios superiores de la administración descentralizada, se organizaron cinco sesiones de capacitación para los prefectos de los condados y el personal encargado de la seguridad alimentaria y la salud pública a nivel provincial. | UN | وبعد هذه الحلقة الدراسية التي عقدت للموظفين المدنيين من المستوى اﻷعلى من اﻹدارة اللامركزية، نظمت خمس دورات تدريبية لرؤساء اﻷحياء والموظفين المسؤولين عن اﻷمن الغذائي والصحة العامة على صعيد المقاطعات. |
Tras este seminario para funcionarios superiores de la administración descentralizada, se organizaron cinco sesiones de capacitación para los prefectos de los condados y el personal encargado de la seguridad alimentaria y la salud pública a nivel provincial. | UN | وبعد هذه الحلقة الدراسية التي عقدت للموظفين المدنيين من المستوى اﻷعلى من اﻹدارة اللامركزية، نظمت خمس دورات تدريبية لرؤساء اﻷحياء والموظفين المسؤولين عن اﻷمن الغذائي والصحة العامة على صعيد المقاطعات. |
:: cinco sesiones de formación para el fomento de la capacidad para un total de 50 beneficiarios con los comisionados de la Comisión Nacional de Derechos Humanos sobre los deberes y las obligaciones | UN | :: عقد خمس دورات تدريب لبناء القدرات لما مجموعه 50 مستفيدا مع مفوضي المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان بشأن واجباتهم والتزاماتهم |
:: Visitas mensuales a prisiones en todo el país y cinco sesiones de capacitación impartidas a guardias de prisiones sobre las normas internacionales de derechos humanos, la administración de justicia y el estado de las prisiones | UN | :: القيام بزيارات شهرية للسجون في جميع أنحاء البلد، وتنظيم خمس دورات تدريبية لحراس السجون بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وإقامة العدل، وحالة السجون |
Sólo en 1998 asistieron unos 500 participantes a 60 cursos y seminarios interregionales, y 84 funcionarios de otros tantos países asistieron a cinco sesiones de la Academia en Ginebra encaminadas a la enseñanza y a actividades de capacitación. | UN | وفي عام ١٩٩٨ وحده حضر ٥٠٠ مشارك ٦٠ برنامجا وحلقة دراسية على المستوى اﻷقاليمي، كما حضر ٨٤ موظفا من عدد مماثل من البلدان تقريبا خمس دورات عقدتها اﻷكاديمية في جنيف، وهي دورات صُممت ﻷنشطة تعليمية وتدريبية. |
:: Asesoramiento al Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos Sociales y el Instituto de Bienestar Social e Investigación sobre derechos del niño y justicia y rehabilitación de menores, en particular para establecer centros de rehabilitación de menores, e impartición de cinco sesiones de capacitación sobre derechos del niño para el nuevo personal de esos centros | UN | :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية ومعهد الرفاه الاجتماعي والبحوث بشأن حقوق الطفل وقضاء الأحداث وإعادة التأهيل، ولا سيما من أجل إنشاء مراكز لإعادة تأهيل الأحداث؛ وتنظيم خمس دورات تدريبية بشأن حقوق الطفل للموظفين الجدد في تلك المراكز |
:: cinco sesiones de formación para cinco ONG de la red de la sociedad civil sobre la preparación y redacción de informes independientes y colectivos sobre los derechos humanos para su publicación | UN | :: عقد خمس دورات تدريبية لخمس من المنظمات غير الحكومية لشبكات المجتمع المدني بشأن إعداد/صياغة تقارير مستقلة ومجمعة عن حقوق الإنسان بغرض نشرها |
:: cinco sesiones de formación sobre el respeto de las garantías procesales y el juicio justo para 100 personas del Gobierno o agentes de la sociedad civil que se ocupan de los derechos humanos | UN | :: عقد خمس دورات تدريبية لمائة شخص من الجهات الفاعلة من الحكومة/المجتمع المدني، بشأن حقوق الإنسان ومراعاة الأصول القانونية والمحاكمة العادلة |
:: cinco sesiones de formación para el fomento de la capacidad para un total de 100 funcionarios del Gobierno del Iraq y ministeriales sobre la planificación e implementación eficaces de programas sobre la mejora de la prestación de servicios esenciales y reforma normativa | UN | :: عقد خمس دورات تدريبية لبناء القدرات لما مجموعه 100 من موظفي حكومة العراق/الوزارات المعنيين بتخطيط وتنفيذ البرامج بفعالية، بشأن تحسين تقديم الخدمات الأساسية وإصلاح السياسات |
Además, unos 250 escolares participaron en cinco sesiones de sensibilización sobre el abuso sexual. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك نحو 250 من أطفال المدارس في خمس جلسات للتوعية بشأن الاعتداء الجنسي. |
300. Este documento fue examinado en cinco sesiones de la Comisión Especial 3 en 1991. | UN | ٠٠٣ - نوقشت الوثيقة خلال خمس جلسات عقدتها اللجنة الخاصة ٣ في عام ١٩٩١. |
Después de todo, en el último mes cinco sesiones de las Naciones Unidas han tratado ya la cuestión de la construcción de viviendas en la zona de Har Homa; dos del Consejo de Seguridad y tres de la Asamblea General. ¿Qué puede aportar otro período de sesiones? | UN | علــى أيــة حــال، عقدت اﻷمم المتحدة في الشهر الماضي خمس جلسات ناقشت فيها مسألة بناء المساكن في حي هار حوما الــذي خطط ﻹنشائه. فقد عقد مجلس اﻷمن جلستين وعقدت الجمعية العامــة ثــلاث جلسات. |
El Comité Temático celebrará cinco sesiones de la manera siguiente: | UN | 1 - تعقد اللجنة المواضيعية خمسة اجتماعات على النحو التالي: |