"citando a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستشهاد من
        
    • تقتبس من
        
    • بالاستشهاد
        
    • تقتبسين
        
    • تقتبس عن
        
    • لأقتبس
        
    • أقتبس من
        
    • كلمتي باقتباس ما قاله
        
    • مستشهدا
        
    También se midió la acumulación de PeCB en el zorro ártico en 1999-2001 (ICCA/WCC, 2007, citando a Hoekstra y otros, 2003). UN وقد قيس تراكم خماسي كلور البنزين في الثعلب القطبي الشمالي أثناء الفترة 1999- 2001 (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Hoekstra et al.، 2003).
    El estudio reveló también que el citocromo P450IIIA no mediaba la oxidación de PeCB a 2,3,4,5tetraclorofenol. En la orina de conejos expuestos a una única dosis oral de PeCB también se observó pentaclorofenol y 2,3,4,5-tetraclorofenol (Slooff y otros, 1991, citando a Kohli y otros, 1976). UN كما كشفت الدراسة عن ملاحظة تأكسد خماسي كلور البنزين إلى 5،4،3،2 - ثلاثي كلور الفينول (TCP) (Slooff et al، 1991، مع الاستشهاد من Kohli et al.، 1976).
    También se midió la acumulación de PeCB en el zorro ártico en 1999-2001 (ICCA/WCC, 2007, citando a Hoekstra y otros, 2003). UN وقد قيس تراكم خماسي كلور البنزين في الثعلب القطبي الشمالي أثناء الفترة 1999- 2001 (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Hoekstra et al.، 2003).
    Estás citando a Julio Verne, De la Tierra a la Luna. Open Subtitles إنك تقتبس من كتاب رحلة من الأرض للقمر, لجول فيرن.
    Deseo concluir citando a una joven de la isla que sobrevivió a este atentado. UN أود أن أختتم بالاستشهاد بما قالته شابة نجت من الموت في الجزيرة.
    ¿De veras? Pensé que estabas citando a alguien. Open Subtitles حقاً ، بدا ذلك وكأنك كنت تقتبسين
    El estudio reveló también que el citocromo P450IIIA no mediaba la oxidación de PeCB a 2,3,4,5tetraclorofenol. En la orina de conejos expuestos a una única dosis oral de PeCB también se observó pentaclorofenol y 2,3,4,5-tetraclorofenol (Slooff y otros, 1991, citando a Kohli y otros, 1976). UN كما كشفت الدراسة عن ملاحظة تأكسد خماسي كلور البنزين إلى 5،4،3،2 - ثلاثي كلور الفينول (TCP) (Slooff et al، 1991، مع الاستشهاد من Kohli et al.، 1976).
    Se encontró PeCB en todas las muestras de agua recogidas en un estudio de la distribución de compuestos orgánicos clorados en el Océano Pacífico septentrional, los estrechos de Bering y de Chukchi (ICCA/WCC, 2007, citando a Strachan y otros, 2001). UN وقد وجد خماسي كلور البنزين في جميع عينات الماء المجموعة أثناء دراسة لتوزيع المواد العضوية المكلورة في شمال المحيط الهادئ، ومضيقي بيرينغ وتشوكتشي (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007، مع الاستشهاد من Strachan et al.، 2001).
    En muestras tomadas en cuatro lagos árticos de Alaska entre 1991 y 1993, las concentraciones de PeCB fueron en promedio de 0,10 +-0,10 μg/kg de peso seco (ICCA/WCC, 2007, citando a Allen-Gil y otros, 1997). UN وبلغ متوسط تركيزات خماسي كلور البنزين في أربع بحيرات قطبية شمالية في ألاسكا اختيرت كعينة في الفترة من 1991 إلى 1993 0.1 +- 0.1 ميكروغرام/كغ من الوزن الجاف (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Allen-Gil et al.، 1997).
    En la primavera de 1998, cazadores inuit recogieron muestras de tejido de focas oceladas de los lados oriental y occidental de la polinia North Water entre el Canadá y Groenlandia (ICCA/WCC, 2007, citando a Fisk y otros, 2002). UN وجمع الصيادون من شعب الإنويت عينات أنسجة من الفقمة المحلقة من الجانبين الشرقي والغربي من نورثووتر بولنيا الواقعة بين كندا وغرينلاند أثناء ربيع عام 1998 (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Fisk et al.، 2002).
    Las concentraciones de PeCB en muestras de ballenas francas de cabeza arqueada recogidas entre 1994 y 1998 fueron en promedio de 0,3 +- 0,1 y 0,8 +- 0,1 μg/kg de peso húmedo en el hígado y en la grasa, respectivamente (ICCA/WCC, 2007, citando a Hoekstra y otros, 2002). UN وتراوحت تركيزات خماسي كلور البنزين في حيتان البوهد المجموعة فيما بين عامي 1994 و1998 بين 0.3 +- 0.1 و8 +- 0.1 ميكروغرام/كغ من الوزن الرطب في الكبد والدهون على التوالي (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Hoekstra et al.، 2002).
    En la grasa de belugas de la bahía de San Lorenzo (Canadá) se encontró 24,5 (1,56 - 1.510) μg/kg (peso en lípidos) de PeCB en hembras y 144,5 (1,5 - 1.500) μg/kg en machos (ICCA/WCC, 2007, citando a Hobbs y otros, 2003). UN وتبين أن دهن حوت بيلوغا في خليج سانت لورنس (كندا) يحتوي على 24.5 (1.56- 1510) ميكروغرام/كغ (وزن الدهن) من خماسي كلور البنزين في الإناث و144.5 (1.5- 1500) ميكروغرام/كغ في الذكور (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Hobbs et al.، 2003).
    Se estudiaron la concentración y la carga corporal de clorobencenos (incluido el PeCB) en osos polares de distintas edades, antes y después de su ayuno estacional (ICCA/WCC, 2007, citando a Polischuk y otros, 2002). UN وقد درست التركيزات وعبء الكلور بنزين (بما في ذلك خماسي كلور البنزين) على الجسم في دبب قطبية من مختلف الأعمار قبل فترات الصيام الموسمية وبعدها (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Polischuk et al.، 2002).
    También disminuyeron las concentraciones de PeCB en el río Niágara, de 0,351 a 0,093 ng/l en el período de 1987 a 1997 (ICCA/WCC, 2007, citando a Williams y otros, 2000). UN كما انخفضت تركيزات خماسي كلور البنزين في مياه نهر نياجرا من 0.351 إلى 0.094 ميكروغرام/لتر أثناء الفترة 1987- 1997) ((المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Williams et al.، 2000).
    Toxicocinética Los estudios toxicocinéticos en ratas muestran que después de una dosis oral la sustancia pasa a la sangre y los tejidos (Umegaki y otros, 1993; ICCA/WCC, 2007, citando a Thomas y coautores). UN تبين دراسات الحركيات السمية على الفئران أن المادة تتوزع بعد جرعة فموية في الدم والأنسجة (Umegaki et al، 1993؛ والمجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Thomas and coauthors).
    El testigo está citando a la víctima, su Señoría. Open Subtitles الشاهده تقتبس من كلام الضحيه، حضرة القاضي
    Sí, hablar como si estuviera citando a la verdad. Open Subtitles أجل، تكلم كما لو كنتَ تقتبس من الحقيقة
    En particular, según se informó, a veces los periódicos y las radios locales publican o transmiten declaraciones contrarias a los nómadas, en muchos casos citando a políticos locales o miembros de la Garda que han formulado comentarios discriminatorios sobre ellos. UN وعلى وجه الخصوص تتناقل الصحف والإذاعات المحلية أحيانا تصريحات تُظهر العداء للرحل وذلك بالاستشهاد غالبا بتعليقات تمييزية عن الرحل يدلي بها السياسيون المحليون أو أفراد الشرطة.
    Actuando tan precoz, sacudiendo tu culito, citando a Shakespeare, pestañeando. Open Subtitles تتصرفين بنضج، وتحركين مؤخرتك الصغيرة هنا، تقتبسين من (شيكسبير) وتحركين أهدابك.
    - Usted está citando a sí mismo de The Strand Magazine. Open Subtitles إنك تقتبس عن شخصيتك من قصة (على الشاطئ)
    Cariño, citando a "The Clash" debo sostener o mecer el Kasbah? Open Subtitles عزيزتي لأقتبس أغنية "ذا كلاش" " هل أنتظر أم أكسر "الكسبة"؟"
    Estos jueces son tan incultos que no se dieron cuenta de que estaba citando a Voltaire. UN فهؤلاء القضاة هم من عدم الثقافة بحيث لم يدركوا أنني كنت أقتبس من فولتير.
    Quiero finalizar citando a un dirigente político norteamericano con muchos años de servicio en su Gobierno y con una larga participación en la cuestión de Timor Oriental. UN وأود أن أختتم كلمتي باقتباس ما قاله زعيم سياسي أمريكي خدم طويلا في حكومته وانشغل طويلا بمسألة تيمور الشرقية.
    El Embajador Nandan dijo citando a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO): UN فقد قال السفير ناندان مستشهدا بمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more