- ¿No voy a ir? Pero van a infiltrarse en La ciudadela. | Open Subtitles | لكنك سوف تقتحم القلعة لم يفعل احد هذا من قبل |
Grupos armados antigubernamentales están basados cerca de los límites de la ciudadela de Alepo, colocándola en riesgo de recibir nuevos daños. | UN | وتتمركز الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة بمحاذاة القلعة في حلب، مما يجعلها عرضة لمزيد من الضرر. |
Si la llevas, sana y salva, a la ciudadela. | Open Subtitles | إذا أحضرتها؛ بخير وبصحة جيدة؛ إلى القلعة |
¿Y sabéis que después enviaron un enviado a la ciudadela? | Open Subtitles | هل عرفتم أنه أرسلوا موفداً إلى الحصن بعد المعركة؟ |
Debió haber sido traído a la ciudadela para mantenerlo seguro. | Open Subtitles | يجب أن يتم استرجاعه الى القلعة ليبقى بأمان |
Pero eso no cambia el hecho de que la ciudadela aún es impenetrable. | Open Subtitles | ذلك لايغير من حقيقة ان القلعة لا زالت حصينة |
Quememos a esos calvos metálicos y avancemos a la ciudadela. | Open Subtitles | دعنا نفجر هذه القبب المعالجة بالكروم ونتحرك الى القلعة |
Y además, el nivel de la ciudadela fue construido para ser difícil. | Open Subtitles | وبجانب هذا , درس القلعة صمم ليكون تحد صعب |
Inicien el desafío de la ciudadela, versión THX, variable 1138. | Open Subtitles | ابدئ تحدي القلعة النسخة ستة , المتغير 1138. |
Ahora los Jedis están preparando una misión furtiva en el corazón del espacio Separatista en un intento por rescatar al maestro Piell de la prisión mortal conocida como La ciudadela. | Open Subtitles | الان الجاداي يستعدوا لمهمة تسلل فى قلب فضاء الانفصاليين لينقذوا السيد بيل من السجن المميت المعروف ب القلعة |
Como saben, La ciudadela es su prisión más aislada e impenetrable. | Open Subtitles | كما تعلم القلعة هى غايتهم عزلت ولا تخترق مؤسسة احتجاز |
Los Jedis pasan toda su vida entrenando para no sentirlo pero en La ciudadela, quebrar Jedis es nuestra especialidad. | Open Subtitles | الخوف الجاداي قضي كل عمره فى التدريب ضده , لكن فى القلعة |
Ahora están en plena huída, desesperados por salir de la trampa que es la ciudadela. | Open Subtitles | الان نجدهم هاربين , شديد الحاجة للهرب من الفخ الذي يسمي القلعة |
Lo importante es que él puede introducirlas en la ciudadela. | Open Subtitles | الشيء المهم هو انه يقول ان بامكانه ادخالكم الى القلعة |
Pero desde la ciudadela nos informan que los días se están acortando. | Open Subtitles | ولكن تقرير من القلعة يخبرنا الأيام تنمو أقصر |
- Quiero más patrullas al oeste y norte de la ciudadela. | Open Subtitles | أريدُ أن تُرسَل دوريّات إضافيّة غرب وشَمال القلعة. |
Serás el comandante de las defensas alrededor de la ciudadela. | Open Subtitles | ستكون قائد الدائرة الدفاعية حول الحصن |
Estoy bajo la cancillería. Ahora soy el comandante de la ciudadela. | Open Subtitles | أنا تحت المستشارية أنا قائد الحصن الآن |
Estaba en la ciudadela cuando atacaron. | Open Subtitles | لقد كانت في الحصن عندما هاجموا |
El castillo de Toron, en la ciudadela de Tibnin, fue blanco de ataques directos que ocasionaron la destrucción de importantes partes del castillo. | UN | واستُهدفت قلعة طورون في تبنين استهدافاً مباشراً مما تسبب في تدمير أجزاء منها. |
4 A. V. Zaitsev, " El sistema de defensa planetaria Ciudadela: diseño conceptual " , Asociación Lavochkin, 2000. | UN | (4) A. V. Zaitsev، " نظام سيتاديل للدفاع الكوكبي: تصميم مفاهيمي " ، رابطة لافوتشكين،2000. |
Debemos proceder directamente a la ciudadela en Whitehall. | Open Subtitles | نحن نَمْضي مباشرة إلى الحصنِ في الوايتهولِ. |