"civil society" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجتمع المدني
        
    • للمجتمع المدني
        
    • المدني والدورة
        
    This has resulted in a re-evaluation of priorities and strategic goals within Palestinian civil society. UN وأفضت هذه الحالة إلى إعادة تقييم للأولويات والأهداف الاستراتيجية داخل المجتمع المدني الفلسطيني.
    The Special Rapporteur regrets that civil society was not invited to participate in this Committee. UN وتأسف المقررة الخاصة لأن المجتمع المدني لم يُدعَ إلى المشاركة في هذه اللجنة.
    Italy asked about civil society ' s role in promoting human rights and about the criteria used to grant financing to NGOs. UN وسألت إيطاليا عن دور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان، وعن المعايير المستخدمة في منح التمويل للمنظمات غير الحكومية.
    In the second part he describes the positions of civil society and of representatives of the victimized communities. UN ويورد المقرر في الفصل الثاني مواقف المجتمع المدني وممثلي الفئات المجتمعية المتضررة من هذه الظواهر.
    civil society Trade Network of Zambia UN الشبكة التجارية للمجتمع المدني في زامبيا
    Role of small indigenous minority peoples of the North in forming civil society UN دور الأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في الشمال في تشكيل المجتمع المدني
    She encourages the Government to pursue its efforts, in partnership with civil society organizations. UN وتشجع الحكومة على مواصلة جهودها، في إطار شراكات مع منظمات المجتمع المدني.
    It offers an opportunity to enhance the dialogue between the government and the civil society organization (CSO) community in the programme country; it also enlarges the range of UNDP partners. UN ويتيح ذلك التنفيذ فرصة لتعزيز الحوار بين الحكومة ومجتمع منظمات المجتمع المدني في البلد المشمول بالبرنامج؛ كما يوسع من نطاق شركاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Provisional compendium of civil society and parallel events for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN موجز مؤقت عن المجتمع المدني والأحداث الموازية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    Family Welfare in Brazil civil society UN جمعية رفاه الأسرة في المجتمع المدني البرازيلي
    The delegation also considered the question of the compensation due to victims of human rights violations and the role of civil society. UN وقام الوفد بالنظر أيضاً في مسألة التعويضات المستحقة لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان ودور المجتمع المدني.
    This reform, to be examined in greater detail, was well regarded by the members of the justice system and representatives of civil society whom the delegation met. UN وهذا الإصلاح، الذي سيبحث لاحقاً، حظي بترحيب المتعاملين مع القضاء الذين تقابل معهم الوفد، كما حظي بترحيب المجتمع المدني.
    These meetings played a key role in crystallizing the views of Governments, civil society and the private sector regarding the role of UNEP in addressing the environmental aspects of water. UN فقد لعبت تلك الاجتماعات دوراً هاماً في بلورة آراء الحكومات، المجتمع المدني والقطاع الخاص فيما يتعلق بدور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مواجهة الجوانب البيئية للمياه.
    World Forum of civil society Networks UN المنتدى العالمي لشبكات المجتمع المدني
    Outreach to civil society, economic and social development NGOs UN الوصول إلى المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    A este respecto, los VNU se asociaron al Johns Hopkins Centre for civil society Studies para la ejecución de un programa experimental de tres años en nueve países en desarrollo. UN وفي هذا المضمار أقام البرنامج شراكة مع مركز جون هوبكنـز لدراسات المجتمع المدني في إطار برنامج نموذجي مدته ثلاث سنوات في تسعة من البلدان النامية.
    Los Voluntarios de las Naciones Unidas están colaborando con el Center for civil society Studies de la Universidad Johns Hopkins para poner en práctica el componente del Handbook relativo al voluntariado. UN ويتعاون برنامج متطوعي الأمم المتحدة مع مركز دراسات المجتمع المدني بجامعة جونز هوبكنز في تنفيذ العنصر التطوعي من الدليل.
    - " civil society in Egypt and the Johannesburg Sustainable Development Summit, 2002 " , UN - " المجتمع المدني في مصر ومؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة، 2002 "
    He is a well-respected activist in civil society and is detained together with two other activists of civil society in Jerusalem. UN وهو ناشط يحظى باحترام كبير في أوساط المجتمع المدني وهو رهن الاحتجاز برفقة ناشطين آخرين من المجتمع المدني في القدس.
    civil society, international organizations and the international community should be consulted in this process. UN وينبغي التشاور مع المجتمع المدني ومع المنظمات الدولية والمجتمع الدولي أثناء هذه العملية.
    UNEP/GC.23/INF/16 Global civil society statement to the sixth Global civil society Forum and the twenty-third session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum: Note by the Executive Director UN UNEP/GC.23/INF/16 بيان المجتمع المدني العالمي إلى المنتدى العالمي السادس للمجتمع المدني والدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: مذكرة من المدير التنفيذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more