"civiles consecutivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقويميتين متتاليتين
        
    • تقويمية متتابعة
        
    • تقويميتان متتابعتان
        
    • تقويمتين متتاليتين
        
    El ejercicio económico es un bienio y consta de dos años civiles consecutivos. UN والفترة المالية تغطي فترة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El ejercicio económico es un bienio y consta de dos años civiles consecutivos. UN والفترة المالية تغطي فترة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El periodo presupuestario que examinará el Plenario será el bienio de dos años civiles consecutivos. UN أما فترة الميزانية التي ينظر فيها الاجتماع العام فهما فترة سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El ejercicio presupuestario que examinará el Plenario será el bienio de dos años civiles consecutivos. UN أما فترة الميزانية التي ينظر فيها الاجتماع العام فهي فترة سنتين تقويميتين متتاليتين.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos. UN ' ٣` يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة.
    El ejercicio económico de la Organización para todos los demás fondos es un bienio y abarca dos años civiles consecutivos. UN والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El ejercicio contable normal de la Convención es un bienio que consta de dos años civiles consecutivos. UN وفترة المحاسبة العادية سنتان وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    Los miembros que adeuden las cuotas de más de dos años civiles consecutivos no recibirán publicaciones de la Organización en forma gratuita. UN لا تتلقى الدول الأعضاء التي تكون عليها متأخرات لأكثر مــن سنتين تقويميتين متتاليتين منشــورات المنظمــة مجانا.
    El ejercicio económico es un bienio y consta de dos años civiles consecutivos. UN والفترة المالية تشمل فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    Aplicable a Miembros que, no habiendo pagado sus cuotas, estén en mora más de dos años civiles consecutivos. UN ينطبق على الدول الأعضاء التي تتراكم عليها، بسبب عدم سدادها لاشتراكاتها، متأخرات اشتراكات عن سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El ejercicio económico de la Organización para todos los demás fondos es un bienio y abarca dos años civiles consecutivos; UN والفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى هي فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El ejercicio financiero será un bienio, constituido por dos años civiles consecutivos. UN تكون الفترة المالية هي فترة السنتين، تتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    iv) El ejercicio económico es un bienio y abarca dos años civiles consecutivos. UN ' 4` وتغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين.
    iv) El ejercicio económico es un bienio y abarca dos años civiles consecutivos. UN ' 4` وتغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El ejercicio financiero será un bienio, constituido por dos años civiles consecutivos. UN الفترة المالية هي فترة السنتين التي تكون من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    iv) El ejercicio económico es un bienio y abarca dos años civiles consecutivos. UN ' 4` تغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين.
    iv) El ejercicio económico es un bienio y abarca dos años civiles consecutivos. UN ' 4` تغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El ejercicio económico de la Organización es un bienio y abarca dos años civiles consecutivos para todos los fondos. UN ومدة الفترة المالية للمنظمة سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق.
    El ejercicio financiero de la organización abarca dos años civiles consecutivos, de los cuales el primero es un año par. UN 2 - وتتألف الفترة المالية للمنظمة من سنتين تقويميتين متتاليتين أولاهما سنة زوجية.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos. UN `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة.
    El ejercicio económico de la Fundación abarca un bienio y consiste en dos años civiles consecutivos. UN الفترة المالية للمؤسسة مدتها سنتان تقويميتان متتابعتان.
    El ejercicio económico es un bienio y consta de dos años civiles consecutivos. UN والفترة المالية تغطي مدة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويمتين متتاليتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more