"claire" - Translation from Spanish to Arabic

    • كلير
        
    • كلاير
        
    • لكلير
        
    • كلاري
        
    • ياكلير
        
    • كليرز
        
    • كليري
        
    Sra. Claire Thuadet, Dirección de las Naciones Unidas, Subdirección de Asuntos Económicos, Ministerio de Relaciones Exteriores, París (Francia) UN السيدة كلير تواديه، إدارة شؤون الأمم المتحدة، الإدارة الفرعية للشؤون الاقتصادية، وزارة الخارجية، باريس، فرنسا
    Sra. Claire Bosson, asesora, Clima y Medio Ambiente, Asuntos Internacionales y Europeos, Francia UN السيدة كلير بوسون، المستشارة، شؤون المناخ والبيئة والشؤون الدولية والأوروبية، فرنسا
    Mira, quiero que finjas el poste, y que le arrojes la intercepcion a Claire para que se sienta mejor. Open Subtitles ارم الكرة إلى جهة ـ كلير ـ كي تشعر بأنها جيدة هل تستطيع فعل ذلك ؟
    Mi reunión con Raja no fue tan buena como la reunión de Jeffrey con Claire. Open Subtitles عودتي الى راجا ، لم تسر بالشكل الجيد مثل عودة جيفري مع كلير
    Supongo que ese asunto de Claire Meade se salió de control ¿eh? Open Subtitles انا اظن انا مشكلة كلير ميد لقد خرجت عن السيطرة؟
    Encontramos, en el caso del Estado contra Claire Meade... inocente, por motivo de locura temporal. Open Subtitles وجدنا في قضية الولاية ضد كلير ميد بأنها غير مذنبة بسبب الجنون المؤقت
    Me responsabilizo del comportamiento de Claire, fui yo quien... le dijo que los otros tenían a su bebé. Open Subtitles يجب ان اعتذر لك نيابة عما فعلته كلير فانا من اخبرتها ان الاخرين اخذو طفلها
    Creo que Claire podría haberme mentido acerca de quien es mi padre. Open Subtitles أعتقد بأن كلير لقد كذبت علي بشأن من هو أبي
    Estoy en el spa acostada con mi mojito, mi Marie Claire y de repente siento una piedra fría en mi trasero. Open Subtitles إذن كنت في المنتجع مستلقية مع شرابي الموهيتو ومجلة ماري كلير و فجأة أشعر بحجر بارد على مؤخرتي
    No podemos dejar que una encuesta no científica sacuda la confianza de Claire. Open Subtitles لا يمكننا ان نجعل استفتاءاً غير علمي يهز ثقة كلير بنفسها
    Claire, niños, si están viendo esto, es que han encontrado mi cuerpo. Open Subtitles كلير.أولاد ان كنت ترى هذا فسيكونون قد عثروا على جثتي
    Nos has hecho pensar que tenías jeans para los dos, y Claire no tiene los suyos todavía, así que... Open Subtitles لقد جعلت الأمر يبدو و كأن الجينز مصمم لكلانا و كلير لم تحصل على سروالها بعد,لذا
    Si quieres volver a ver a Claire, esta es la única manera. Open Subtitles اذا اردت ان تري كلير ثانياَ تلك هي الطريقة الوحيدة
    Es tremendamente grave... y soy parcialmente responsable, a pesar de lo que diga la doctora lesbiana de Claire. Open Subtitles هذا أمر ضخم و انا مسؤول جزئيا عنه بغض النظر عما قالته طبيبة كلير السحاقية
    Claire, las últimas ocho semanas han sido las mejores de mi vida. Open Subtitles كلير ، الأسابيع الثمان الماضية كانت هي الأفضل في حياتي
    Me aproveché de la ignorancia de Claire Fraser, hechizándola para mis propósitos. Open Subtitles أستغليت جهل كلير فرايزر و سحرتها من أجل أهدافي الخاصه
    ¿O puedo poner la carreta en marcha? Padre Anselm, esta es la señora Claire Fraser. Open Subtitles او هل أقوم بتحريك هذه العربه؟ أيها الاب أنسلم هذه السيده كلير فرايزر
    Tienes una lengua mordaz, Claire, pero hay un momento y un lugar para usarla. Open Subtitles لديكِ لسان حاد يا كلير ولكن هناك مكان وزمان من أجل هذا
    Supongo que cuando vi el email de Eric, todos esos mensajes de Claire... Open Subtitles اعتقد اني عندما رأيت بريد ايريك وكل تلك الرسائل من كلير
    Cuando el bebé se puso enfermo, Claire y yo nos metimos en la selva y encontramos otra escotilla. Open Subtitles الأسبوع الماضي عندما مرض الطفل ذهبت أنا و كلاير للغابة و وجدنا حجرة أرضية أخرى
    Yo soy el hijo bastardo de Claire Huxtable. ¡Soy el Cunningham perdido! Open Subtitles أنا الإبن اللقيط لكلير هيكستاب أنا كونينجهام المفقود
    Hannah Williams cuida la vigilancia. Su mujer, Claire, el transporte. Open Subtitles هانا ويليامز , سوف تتولى المراقبة وزوجتك, كلاري, سوف تتولى النقل
    Claire... puede que seas inocente, pero yo te sentencio a la silla... Open Subtitles قد تكونين ياكلير بريئة ولكنني أحكم عليك بالجلوس على الكرسي
    Mira, entiendo lo de Claire tenía que hacer, COS hay dinero de por medio. Open Subtitles انظروا، أنا أفهم ما كان كليرز للقيام، كوس هناك المال ليكون.
    Como sea, una vez que Claire y Sack se casen, dos de las grandes familias de EE. Open Subtitles على أي حال, فـ ـكلير ـ وساك ـ جعلا العلاقة قوية بين عائلتين أمريكيتين عريقتين ـ كليري ـ و ـ لودجز ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more