Cuando tenía siete años, tuve la clamidia. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرالسابعة، حصلت علي الكلاميديا |
Entre otras enfermedades de transmisión sexual figuran la clamidia, la sífilis y la gonorrea. | UN | :: وتشمل الأمراض المعدية الأخرى المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي الكلاميديا والزهري والسيلان. |
No, su placa de tórax no indica una neumonía por clamidia. | Open Subtitles | لا، الأشعة السينية لصدره لا تناسب التهاب الكلاميديا الرئوي |
¿Una de las chicas tenía clamidia? Le sentí un olor raro. | Open Subtitles | هل كانت احد تلك الفتيات عندها كلاميديا لقد ظننت ان رائحتم طيبة |
clamidia, herpes, una amplia variedad de hinchazones genitales... | Open Subtitles | كلاميديا, قوباء, تشكيلة من تورم الأعضاء التناسلية |
Tiene escorbuto, malaria, raquitismo, clamidia. Lo que pienses, él lo tiene. | Open Subtitles | مصاب بالملاريا و الكلاميديا لديه كل الأمراض |
¿También tienes hepatitis B y un caso incurable de clamidia? | Open Subtitles | أنتَ أيضاً لديكَ التهاب الكبد نوع بي و حالة لا يُمكن شفائها من الكلاميديا الحارقة؟ |
Es como conducir un coche que tiene clamidia. (NdT.: enfermedad de transmisión sexual). | Open Subtitles | حقا , انها مثل القيادة سيارة لديها الكلاميديا |
Acabo de estar con mi médico al teléfono, y parece ser que contraje clamidia de Erin. | Open Subtitles | للتو انتهيت من مكالمة مع دكتوري واتضح بأني أصبت بمرض الكلاميديا من ايرين |
Saben que a todas nos va a dar clamidia... de sentarnos aquí. | Open Subtitles | تعلمون أننا ربما الكلاميديا الحصول على كل شيء من الجلوس على هذه المقاعد، أليس كذلك؟ |
Eso sí, me sorprende que todavía pueda caminar y que no tenga clamidia. | Open Subtitles | فتذكروا، أنا مندهش لا يزال يمكنني المشي وأنني لم يكن لديك الكلاميديا. |
- Eres afortunado que solo tuvieras clamidia, | Open Subtitles | عار عليك عار أنت محظوظ بأنك حصلت على الكلاميديا فقط |
Tienes que contarle a esas chicas que tienes clamidia. | Open Subtitles | يجب أن تخبر هؤلاء الفتيات بأنه لديك الكلاميديا |
Yo estudié teatro en la secundaria y aprendimos sobre máscaras, musicales y clamidia dell'arte que es de Europa. | Open Subtitles | درست التمثيل في الثانويه وتعلمنا عن الأقنعه والمسرحيات الموسيقيه ومرض الكلاميديا وهذا من اوروبا |
Don Donahue me pasó la clamidia. | Open Subtitles | أعطى دون دوناهو لي الكلاميديا. |
No, pensaba en un tumor cerebral, demencia precoz, clamidia. | Open Subtitles | لا ، كُنت أفكر بتعرضك لورم في الدماغ حالة خرف مٌبكرة ، كلاميديا |
Al menos no fue para decirte que tenía clamidia. | Open Subtitles | على الأقل لم تقلها لك هي أنك تتعرضين لتقرح العين " كلاميديا " |
Antes de conocerla, ni sabía quiénes eran Gucci o Prada... o clamidia (Enfermedad de Transmisión Sexual) | Open Subtitles | قبل أن أقابلها، لم أكن أسمع حتى .. "بـ"غوتشي" أو "برادا "أو "كلاميديا |
10.57 En 2007, la clamidia fue la enfermedad más frecuentemente registrada en Australia, con 51.867 diagnósticos. | UN | ويعد مرض المتدثرة من أكثر الأمراض شيوعا في أستراليا في عام 2007، حيث تم الإبلاغ عن 867 51 إصابة. |
Qué lástima que la clamidia sea una enfermedad venérea. Suena tan bonito. | Open Subtitles | إنها "كلامديا"لعينة ,إنها مرض تناسلى ,مع أن هذه الكلمة جميلة |
La población indígena registra unas tasas de diagnóstico de la clamidia, la gonorrea y la sífilis sustancialmente más elevadas que la población no indígena. | UN | وسجلت معدلات حالات الحراشف البرعمية والتهاب المبال والزهري المُشخصة ارتفاعا أكبر بكثير بين الشعوب الأصلية منها بين السكان من غير الشعوب الأصلية. |
Me temo que has salido positiva por clamidia, sífilis, gonorrea, hepatitis, pancreatitis, tricomoniasis, uretritis no gonocócica. | Open Subtitles | أظن أنكِ مصابة بـ الكلاميديا، و مرض الزهري مرض السيلان، وإلتهاب الكبد وإلتهاب البنكرياس |
Los exámenes tienen por objeto encontrar o descartar la sífilis, gonorrea, VIH y clamidia e impedir su transmisión sexual, así como la infección por hepatitis-B. En los tres meses siguientes a la entrada en vigor de la orden (septiembre-diciembre) 12 personas se presentaron para someterse a ese examen. | UN | والفحص الكاشف موجه نحو اكتشاف أو استبعاد الإصابات بالسفلس، والسيلان، وفيروس نقص المناعة البشرية، والخلاميديا التي تنتشر عن طريق الإتصال الجنسي، بالإضافة إلى الإصابة بالتهاب الكبد من الفئة " باء " . وفي الأشهر الثلاثة التي أعقبت بدء سريان الأمر (أيلول/سبتمبر - كانون الأول/ديسمبر)، بلغ عدد الأشخاص الذين تقدموا لإجراء هذا الفحص الكاشف عليهم 12. |