"clamidia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكلاميديا
        
    • كلاميديا
        
    • المتدثرة
        
    • كلامديا
        
    • حالات الحراشف البرعمية
        
    • الزهري
        
    • والخلاميديا
        
    Cuando tenía siete años, tuve la clamidia. Open Subtitles عندما كنت بعمرالسابعة، حصلت علي الكلاميديا
    Entre otras enfermedades de transmisión sexual figuran la clamidia, la sífilis y la gonorrea. UN :: وتشمل الأمراض المعدية الأخرى المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي الكلاميديا والزهري والسيلان.
    No, su placa de tórax no indica una neumonía por clamidia. Open Subtitles لا، الأشعة السينية لصدره لا تناسب التهاب الكلاميديا الرئوي
    ¿Una de las chicas tenía clamidia? Le sentí un olor raro. Open Subtitles هل كانت احد تلك الفتيات عندها كلاميديا لقد ظننت ان رائحتم طيبة
    clamidia, herpes, una amplia variedad de hinchazones genitales... Open Subtitles كلاميديا, قوباء, تشكيلة من تورم الأعضاء التناسلية
    Tiene escorbuto, malaria, raquitismo, clamidia. Lo que pienses, él lo tiene. Open Subtitles مصاب بالملاريا و الكلاميديا لديه كل الأمراض
    ¿También tienes hepatitis B y un caso incurable de clamidia? Open Subtitles أنتَ أيضاً لديكَ التهاب الكبد نوع بي و حالة لا يُمكن شفائها من الكلاميديا الحارقة؟
    Es como conducir un coche que tiene clamidia. (NdT.: enfermedad de transmisión sexual). Open Subtitles حقا , انها مثل القيادة سيارة لديها الكلاميديا
    Acabo de estar con mi médico al teléfono, y parece ser que contraje clamidia de Erin. Open Subtitles للتو انتهيت من مكالمة مع دكتوري واتضح بأني أصبت بمرض الكلاميديا من ايرين
    Saben que a todas nos va a dar clamidia... de sentarnos aquí. Open Subtitles تعلمون أننا ربما الكلاميديا الحصول على كل شيء من الجلوس على هذه المقاعد، أليس كذلك؟
    Eso sí, me sorprende que todavía pueda caminar y que no tenga clamidia. Open Subtitles فتذكروا، أنا مندهش لا يزال يمكنني المشي وأنني لم يكن لديك الكلاميديا.
    - Eres afortunado que solo tuvieras clamidia, Open Subtitles عار عليك عار أنت محظوظ بأنك حصلت على الكلاميديا فقط
    Tienes que contarle a esas chicas que tienes clamidia. Open Subtitles يجب أن تخبر هؤلاء الفتيات بأنه لديك الكلاميديا
    Yo estudié teatro en la secundaria y aprendimos sobre máscaras, musicales y clamidia dell'arte que es de Europa. Open Subtitles درست التمثيل في الثانويه وتعلمنا عن الأقنعه والمسرحيات الموسيقيه ومرض الكلاميديا وهذا من اوروبا
    Don Donahue me pasó la clamidia. Open Subtitles أعطى دون دوناهو لي الكلاميديا.
    No, pensaba en un tumor cerebral, demencia precoz, clamidia. Open Subtitles لا ، كُنت أفكر بتعرضك لورم في الدماغ حالة خرف مٌبكرة ، كلاميديا
    Al menos no fue para decirte que tenía clamidia. Open Subtitles على الأقل لم تقلها لك هي أنك تتعرضين لتقرح العين " كلاميديا "
    Antes de conocerla, ni sabía quiénes eran Gucci o Prada... o clamidia (Enfermedad de Transmisión Sexual) Open Subtitles قبل أن أقابلها، لم أكن أسمع حتى .. "بـ"غوتشي" أو "برادا "أو "كلاميديا
    10.57 En 2007, la clamidia fue la enfermedad más frecuentemente registrada en Australia, con 51.867 diagnósticos. UN ويعد مرض المتدثرة من أكثر الأمراض شيوعا في أستراليا في عام 2007، حيث تم الإبلاغ عن 867 51 إصابة.
    Qué lástima que la clamidia sea una enfermedad venérea. Suena tan bonito. Open Subtitles إنها "كلامديا"لعينة ,إنها مرض تناسلى ,مع أن هذه الكلمة جميلة
    La población indígena registra unas tasas de diagnóstico de la clamidia, la gonorrea y la sífilis sustancialmente más elevadas que la población no indígena. UN وسجلت معدلات حالات الحراشف البرعمية والتهاب المبال والزهري المُشخصة ارتفاعا أكبر بكثير بين الشعوب الأصلية منها بين السكان من غير الشعوب الأصلية.
    Me temo que has salido positiva por clamidia, sífilis, gonorrea, hepatitis, pancreatitis, tricomoniasis, uretritis no gonocócica. Open Subtitles أظن أنكِ مصابة بـ الكلاميديا، و مرض الزهري مرض السيلان، وإلتهاب الكبد وإلتهاب البنكرياس
    Los exámenes tienen por objeto encontrar o descartar la sífilis, gonorrea, VIH y clamidia e impedir su transmisión sexual, así como la infección por hepatitis-B. En los tres meses siguientes a la entrada en vigor de la orden (septiembre-diciembre) 12 personas se presentaron para someterse a ese examen. UN والفحص الكاشف موجه نحو اكتشاف أو استبعاد الإصابات بالسفلس، والسيلان، وفيروس نقص المناعة البشرية، والخلاميديا التي تنتشر عن طريق الإتصال الجنسي، بالإضافة إلى الإصابة بالتهاب الكبد من الفئة " باء " . وفي الأشهر الثلاثة التي أعقبت بدء سريان الأمر (أيلول/سبتمبر - كانون الأول/ديسمبر)، بلغ عدد الأشخاص الذين تقدموا لإجراء هذا الفحص الكاشف عليهم 12.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more