"claro y transparente" - Translation from Spanish to Arabic

    • واضحة وشفافة
        
    • واضح وشفاف
        
    • بالوضوح والشفافية
        
    • ووضوح وشفافية
        
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وتضمينها.
    Sin embargo, no todo aquí es claro y transparente. UN ومع ذلك، ليس كل ما في هذا السياق واضح وشفاف.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وإدراجها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة ولتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة ولتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتبادل البيانات ذات الصلة وتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وتضمينها.
    Debe existir un proceso claro y transparente para compartir e incorporar los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات ذات الصلة وإدماجها.
    Deberá establecerse un proceso claro y transparente para compartir e incorporar datos pertinentes. UN وينبغي أن يجري تبادل البيانات ذات الصلة ودمجها وفقا لعملية واضحة وشفافة.
    Debe haber un proceso claro y transparente para el intercambio y la incorporación de los datos pertinentes. UN وينبغي أن تكون هناك عملية واضحة وشفافة لتقاسم البيانات وثيقة الصلة وإدماجها.
    El orador destacó la importancia de disponer de un proceso claro y transparente para examinar las pruebas y adoptar decisiones. UN وشدد على أهمية وجود عملية واضحة وشفافة فيما يتعلق باستعراض الأدلة واتخاذ القرارات.
    El Canadá alienta al ACNUR y a los Estados Miembros a que administren las expectativas y desarrollen un marco claro y transparente para establecer prioridades. UN وتشجِّع كندا المفوضية والدول الأعضاء على إدارة التوقعات ووضع إطار واضح وشفاف لإقرار الأولويات.
    La Comisión Consultiva considera que habría que presentar información completa sobre la cuantía de los recursos extrapresupuestarios proporcionados a las misiones políticas especiales, a fin de que se pueda realizar un análisis claro y transparente de los recursos propuestos en comparación con la capacidad disponible de todos los tipos de financiación y las necesidades determinadas. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يتعين أن يكشف تماما عن مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة للبعثات السياسية الخاصة، وذلك ليتسنى إجراء تحليل واضح وشفاف للموارد المقترحة مقارنة بالقدرات المتاحة من جميع أنواع التمويل والاحتياجات المحددة.
    La adhesión generalizada al Convenio representa un paso importante hacia la creación de un marco jurídico internacionalmente uniforme para el transporte aéreo que resulte claro y transparente. UN ويشكل اعتماد الاتفاقية على نطاق واسع خطوة هامة نحو إنشاء إطار قانوني موحد دولياً ينظم النقل الجوي ويتسم بالوضوح والشفافية.
    Al acoger con beneplácito la nueva presentación armonizada del presupuesto, algunas delegaciones encomiaron a la Administración por haber presentado un documento de presupuesto de calidad, claro y transparente. UN وأثنى العديد منها على اﻹدارة لما تميزت به وثيقة الميزانية من جودة ووضوح وشفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more