¿No fue ese verano en el que empezaste a coger con Claudette? | Open Subtitles | اليس هذا هو الصيف الذي بدأت فيه مواعدة كلوديت ؟ |
Sra. Claudette Walker, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | السيدة كلوديت وولكر ـ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
El 23 de octubre, el Presidente Aristide designó Primera Ministra a la Ministra de Relaciones Exteriores, Sra. Claudette Werleigh. | UN | في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر رشح الرئيس أريستيد السيدة كلوديت ويرلي، وزير الخارجية، لتولي منصب رئيس الوزراء. |
¿Dónde está Claudette esta noche? | Open Subtitles | ــ مارلا، أين كلاوديت الليلة؟ ــ مساء الخير0 |
El nuevo gobierno, que representaba un cierto grado de continuidad con el gobierno saliente de la Primera Ministra Claudette Werleigh, tuvo que abordar de inmediato una serie de problemas fundamentales no resueltos. | UN | وقد طلب إلى الحكومة الجديدة، التي تمثل قدرا معينا من الاستمرارية لحكومة رئيسة الوزراء كلوديت ويرلي المنتهية ولايتها، أن تتصدى على الفور لعدد من المشاكل المعلقة واﻷساسية. |
Tuvo que dimitir a fines del año 1995 y fue sustituido por Madame Claudette Werleight, sin que por ello se resolviera el problema. | UN | فقد اضطُر إلى الاستقالة في نهاية عام ٥٩٩١ وحلت محله السيدة كلوديت ويرلايت من غير أن يحل ذلك المشكلة. |
Mantuve a la familia fuera de este evento a propósito, Claudette, | Open Subtitles | من الواضح أني أحاول إبقاء أسرتي بعيداً عن هذا الحدث ، كلوديت |
Y también he empezado a buscar en el catálogo de Claudette. | Open Subtitles | ولقد بدأت في تصفح كاتلوج كلوديت ع الانترنت |
La Srta. Claudette estuvo en una especie de trata de esclavos. | Open Subtitles | الانسه كلوديت كانت ضمن تبادل العبيد نوعا ما |
Mi amiga Claudette estaba trabajando en el esquina de la Rue Emile y Avenue du Nord más temprano cuando vio al hombre que están buscando entrar a un viejo palacete destartalado. | Open Subtitles | حتى صديقي كلوديت كان يعمل زاوية شارع إميل و شارع دو نور في وقت سابق اليوم عندما رأت الرجل الذي تبحث عنه |
La prima Claudette lleva un peinado especial hoy. | Open Subtitles | أبن عمى كلوديت حصلت على تسريحة شعر منتفخة هذه الليلة - من؟ |
Max y Claudette, siete y diez años. | Open Subtitles | (ماكس) و(كلوديت) اعمارهم في السابعة والتاسعة |
Yo lo traigo. Claudette, siéntate. | Open Subtitles | سأحضره لها كلوديت ، اجلسي لحظة |
Creo que he conseguido que la Srta. Claudette esté muy cabreada conmigo. | Open Subtitles | احس اني زعلت الانسه كلوديت مني |
¿Recuerdas a la novia de tu padre, Claudette? | Open Subtitles | تيري: هل تذكر عشيقة والدك, كلوديت ؟ |
Es el alto comando zygon. Son Jemima y Claudette. | Open Subtitles | هذه القيادة العليا للزيغون إنهما "جميما" و "كلوديت" |
El Presidente interino (interpretación del francés): El primer orador es la Ministra de Relaciones Exteriores de Haití, Su Excelencia la Sra. Claudette Werleigh. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم اﻷول وزيرة خارجية هايتي، سعادة السيدة كلوديت فيرلي. |
Claudette está tan caliente por estos sujetos que puede ficharlos ella misma. | Open Subtitles | "كلاوديت " متحمسة جداً لهؤلاء الرجال يمكنها النظر لهم بنفسها |
Si Claudette Colvin no se hubiera embarazado si lo hubieran hecho en la primavera en lugar de ocho meses después Martin Luther King habría sido un predicador del que no sabrían en Montgomery. | Open Subtitles | تم اختياره لمقاطعة الحافلات لو لم تصبح كلاوديت كولفين حامل لو ذهبوا في الربيع بدلا من الانتظار ثمان شهور |
Su nombre es Claudette Colvin y tiene 15 años de edad. | Open Subtitles | اسمها كلاوديت كلوفين و هي عمرها 15 عاما |
Nena, ten cuidado con la Srta. Claudette. No es broma. | Open Subtitles | يافتاة كوني حذرة بالعبث مع سيده "كلاديت", تلك المراءه مخيفة |