Es Claudia, la amiga de Anna. No conoces a mi marido, ¿no? | Open Subtitles | إنها كلوديا صديقة اّنا أنت لم تلتقي بزوجي أليس كذلك؟ |
Bienvenida sea la señora Claudia María... antigua esposa de Lucio Cayo Mario... cuya reciente ejecución nos afectó profundamente a todos. | Open Subtitles | مرحبا ليدي كلوديا ماريا الزوجة النموذجية للوسيوس كايوس ماريوس الذي نفذ حديثاً حكماً بالإعدام مسنا جميعا بعمق |
Porque Claudia intentó mantenerlo hasta que estuviera listo... para el perverso mundo del arte. | Open Subtitles | لأن كلوديا حاولت أن تحفظه حتى يكون مستعداً لعالم الفن الكبير والسيء |
No hay nada entre Claudia y yo, y por muy pequeño que fuese... | Open Subtitles | لا يوجد شيء بيني وبين كلود والقليل الباقي، ذهب مع الماضي |
S. E. la Sra. Claudia Uribe, Embajadora, Representante Permanente de Colombia ante la OMC, Ginebra | UN | سعادة السيدة كلاوديا أوريبي، السفيرة والممثلة الدائمة لكولومبيا لدى منظمة التجارة العالمية، جنيف |
Porque Claudia intentó mantenerlo hasta que estuviera listo... para el perverso mundo del arte. | Open Subtitles | لأن كلوديا حاولت أن تحفظه حتى يكون مستعداً لعالم الفن الكبير والسيء |
Cuando llegué, mademoiselle Claudia Reece-Holland estaba sentada en su mesa arreglándose... el maquillaje. | Open Subtitles | عندما وصلت ، كانت الآنسة كلوديا ريكي هولاند جالسة خلف مكتبها |
Murray, decía que Claudia solía venir a la tienda a comprar ropa para niñas. | Open Subtitles | نعم أطفالك . موراى اخبرنى أن كلوديا أعتادت ان تشترى ملابس للصغار |
Ahora, tú y yo sabemos que quitarme del metrónomo podría ser la única manera de mantener a Claudia a salvo | Open Subtitles | الآن ، كلانا يعلم بأن فصل نفسي عن المسرع قد تكون الطريقة الوحيدة للحفاظ على كلوديا آمنة |
Sra. Claudia D ' Andrea, en nombre de Asia Watch 1419ª | UN | السيدة كلوديا دو أندريا بالنيابة عن منظمة رصد آسيا |
La Presidenta (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra a la Representante Permanente de Liechtenstein, Sra. Claudia Fritsche. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة لختنشتاين، السيدة كلوديا فريتش. |
Reseña del libro Treaty of Waitangi, de Claudia Orange, publicado en Nueva Zelandia, Landfall, 1989. | UN | مراجعة لكتاب كلوديا أورانج، وعنوانه معاهدة وايتانغي، الصادر عن دار لاندفول للنشر في نيوزيلندا، ٩٨٩١. |
México: Teresa Bandala, Claudia González, Edgar Cubero, José Elías Leal | UN | المكسيك تيريزا باندالا، كلوديا غونزاليس، ادغار كوبيرو، خوسيه الياس ليل |
Olga Rodas, Claudia Tamayo, Jorge Salazar y Jairo Bedoya | UN | أولغا روداس، كلوديا تامايو، خورخي سلازار، خايرو بيدويا |
Representantes: Claudia Neusu, Annekatherin Kinck, Ute Brummer | UN | الممثلون: دكتور كلوديا بيوسيب، السيدة انيكيثرين لينك، السيدة أو تي برومر |
Sra. Claudia Colic, Citibank e-Business, Zurich | UN | السيدة كلوديا كوليك، خبيرة التجارة الإلكترونية في سيتي بنك، زيوريخ |
Si las miradas de Claudia mataran, creo que estarías bañándote en tu propia sangre. | Open Subtitles | لو كان بأستطاعة كلود ان تقتل فأنني اثق بأنك سوف تستحمي بدمك |
Claudia, debes darte cuenta de que yo nunca levanté un dedo contra Francisco... | Open Subtitles | كلود يجب ان تدركي .. لم اكن لأشير اصبعا ضد فرانسيس |
Habías golpeado a tu hija, Claudia, así que podrías recuperar la regencia. | Open Subtitles | لقد جعلتيه يضرب ابنتك كلود حتى تستعيدي الوصاية على العرش |
Sra. Claudia Radziwill, Oficial adjunta, División de Protección de los Derechos Humanos | UN | السيدة كلاوديا رادزيويل، مساعدة مديرة مكتب، شعبة حماية حقوق الإنسان |
Sra. Claudia SOM, Directora de Programa, Proyecto de Colombia, Laboratorio Federal de Análisis de Materiales e Investigación, St. Gallen, Suiza. | UN | السيدة كلاوديا سوم، مديرة البرامج، المشروع الكولومبي، المختبرات الاتحادية لاختبار المواد والبحوث، سانت غالين، سويسرا. |
Puedes poner a Claudia Evans en el teléfono para mi por favor. | Open Subtitles | حاول ان تصل إلى كلاديا افينز على الهاتف من اجلي |
Pero me pregunto si algún otro guarda podría vigilara a Claudia hoy. | Open Subtitles | ولكني أتسآئل لو بأمكان أحد الحراس الأخرين أن يكون مرافق لكلود اليوم |
Pero no lo sabía hasta esta mañana cuando llamé a Claudia. | Open Subtitles | ولكني لم أعلم ذلك قبل هذا الصباح عندما اتصلت بكلوديا و بالمناسبة |
Esta bien Claudia, no te preocupes. | Open Subtitles | لا عليكِ يا كلودي .. لا تقلقي بشأن هذا |
Estamos acabados, Claudia. | Open Subtitles | لقد انتهينا , ياكلوديا |
Bueno, podría ser que eres la mujer más bonita de la Corte y que Claudia, celosa e insignificante... | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن يكون أنك أجمل فتاه في البلاط وكلود غيورة مثيرة للشفقه |