"clausurada la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • اختتام المؤتمر
        
    • اختتام مؤتمر
        
    • اختتام أعمال المؤتمر
        
    • اختتام أعمال مؤتمر
        
    El Excmo. Sr. Wycliffe Ambetsa Oparanya, Presidente de la Conferencia, formula unas observaciones y declara clausurada la Conferencia. UN وأدلى رئيس المؤتمر، سعادة السيد وايكليف أمبيتسا أوبارانيا، ببيان وأعلن اختتام المؤتمر.
    5. Tras las declaraciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y por la Secretaria General de la Conferencia, el oficial que presidía la Conferencia formuló una declaración de clausura y declaró clausurada la Conferencia. UN ٥ - وبعد إدلاء كل من وزير خارجية مصر واﻷمين العام للمؤتمر ببيان، أدلى رئيس المؤتمر ببيان ختامي وأعلن اختتام المؤتمر.
    5. Tras las declaraciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y por la Secretaria General de la Conferencia, el oficial que presidía la Conferencia formuló una declaración de clausura y declaró clausurada la Conferencia. UN ٥ - وبعد إدلاء كل من وزير خارجية مصر واﻷمين العام للمؤتمر ببيان، أدلى رئيس المؤتمر ببيان ختامي وأعلن اختتام المؤتمر.
    El Presidente declara clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas de 1996 sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo. UN وأعلن الرئيس اختتام مؤتمر عام ١٩٩٦ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية.
    El Presidente formula una declaración final y declara clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas de 1997 sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام مؤتمر عام ١٩٩٧ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية.
    El Presidente de la Conferencia sobre promesas de contribuciones hace una declaración y da por clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas/Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación de 2000 sobre promesas de contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos. UN أدلى رئيس مؤتمر إعلان التبرعات ببيان أعلن فيه اختتام المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي.
    79. El Presidente declara clausurada la Conferencia. UN 79 - الرئيس: أعلن اختتام المؤتمر.
    46. El PRESIDENTE expresa una vez más su agradecimiento por el nivel de cooperación, que contribuyó a que el período de sesiones fuera un éxito, y declara clausurada la Conferencia. UN 46- الرئيس: أعرب من جديد عن تقديره لمستوى التعاون الذي ساعد في إنجاح الدورة، وأعلن اختتام المؤتمر.
    46. El PRESIDENTE expresa una vez más su agradecimiento por el nivel de cooperación, que contribuyó a que el período de sesiones fuera un éxito, y declara clausurada la Conferencia. UN 46- الرئيس: أعرب من جديد عن تقديره لمستوى التعاون الذي ساعد في إنجاح الدورة، وأعلن اختتام المؤتمر.
    Después de una declaración formulada por el representante del Sudán, el Presidente declaró clausurada la Conferencia. UN 115 - وعقب بيان أدلى به ممثل السودان، أعلن الرئيس اختتام المؤتمر.
    37. Tras dar las gracias a todas las delegaciones, la secretaría y los servicios de conferencias por sus aportaciones, el PRESIDENTE declara clausurada la Conferencia. UN 37- وبعد تقديم الشكر للوفود والأمانة وخدمات المؤتمرات على مساهماتهم، أعلن الرئيس اختتام المؤتمر.
    34. Tras dar las gracias a todas las delegaciones, a la secretaría y a los servicios de conferencias por sus contribuciones, el Presidente declara clausurada la Conferencia. UN 34- بعد أن شكر الرئيس جميع الوفود والأمانة وخدمات المؤتمر على مساهماتهم، أعلن اختتام المؤتمر.
    En esa misma sesión, el Presidente de la Conferencia formuló una declaración y declaró clausurada la Conferencia. UN 54 - وفي الجلسة السابعة أيضا، أدلى رئيس المؤتمر ببيان وأعلن اختتام المؤتمر.
    2. En esa misma sesión, el Presidente de la Conferencia formuló una declaración y declaró clausurada la Conferencia. UN 2 - وفي الجلسة العاشرة أيضا، أدلى رئيس المؤتمر ببيان وأعلن اختتام المؤتمر.
    82. El Presidente declara clausurada la Conferencia de las Partes del Año 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN 82- الرئيس: أعلن اختتام المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    82. El Presidente declara clausurada la Conferencia de las Partes del Año 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN 82- الرئيس: أعلن اختتام المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    El Presidente declara clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas de 1998 sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo. UN وأعلن الرئيس اختتام مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨.
    El Presidente de la Conferencia sobre promesas de contribuciones hace una declaración y da por clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas/Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación de 2000 sobre promesas de contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos. UN أعلن رئيس مؤتمر إعلان التبرعات عن اختتام مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000.
    El Presidente formula una declaración y declara clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo. UN وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام مؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001.
    El Presidente declara clausurada la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones. UN وأعلـن الرئيس اختتام مؤتمر إعلان التبرعات.
    Después de las declaraciones de clausura de la Sra. Nkosazana Dlamini Zuma, Ministra de Relaciones Exteriores de Sudáfrica y Presidenta de la Conferencia, y de la Sra. Mary Robinson, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y Secretaria General de la Conferencia, el Presidente de la Conferencia declaró clausurada la Conferencia. UN وبعد الاستماع إلى البيانين الختاميين لمعالي السيدة إينكوسازانا دلاميني زوما، وزيرة خارجية جنوب أفريقيا ورئيسة المؤتمر والسيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام للمؤتمر، أعلنت رئيسة المؤتمر اختتام أعمال المؤتمر.
    El Presidente declara clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas de 2004 sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo. UN وأعلن الرئيس عن اختتام أعمال مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more