"clave de la economía" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرئيسية للاقتصاد
        
    • الاقتصادية الرئيسية
        
    • الأساسية للاقتصاد
        
    • الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد
        
    El desarrollo de la tecnología espacial y de sus aplicaciones se ha traducido en importantes contribuciones a sectores clave de la economía nacional del Líbano. UN وقد أدى تطوير التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها الى مساهمات مهمة في القطاعات الرئيسية للاقتصاد الوطني اللبناني .
    Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en las esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN 20/29 الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والمشورة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    El cambio climático ya perjudica gravemente a sectores clave de la economía de Kenya. UN إن تغير المناخ يلحق بالفعل ضررا خطيرا بالقطاعات الاقتصادية الرئيسية في كينيا.
    El segundo pilar es la ampliación de los sectores clave de la economía. UN والركيزة الثانية هي توسيع القطاعات الأساسية للاقتصاد.
    20/29 Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la esfera clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN 20/29 السياسات العامة والخدمات الاستشارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد والتجارة والخدمات المالية التعاون والتمثيل الإقليميان
    En 1975, el Gobierno puso en marcha el Programa de desarrollo rural acelerado para proporcionar una infraestructura básica social y de desarrollo en todos los sectores clave de la economía rural. UN وفي عام 1975، بدأت الحكومة البرنامج العاجل للتنمية الريفية لتوفير الهياكل الأساسية الاجتماعية والإنمائية في جميع القطاعات الرئيسية للاقتصاد الريفي.
    Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    Para dar un nuevo impulso a las asociaciones mundiales, la primera medida clave consiste en aplicar reformas en todas las esferas clave de la economía internacional. UN ولإعطاء زخم جديد للشراكة العالمية، تتمثل الخطوة الرئيسية الأولى في تنفيذ الإصلاحات في جميع المجالات الرئيسية للاقتصاد الدولي.
    Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    Servicios normativos y de asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    Servicios normativos y de asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en esferas clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية
    En el caso del programa integrado de Cuba, la delegación cubana está satisfecha de los resultados alcanzados hasta ahora en sectores clave de la economía como la producción de alimentos, la industria sideromecánica, la promoción de inversiones, la informatización del sector industrial y la protección del medio ambiente. UN وفيما يتعلق بالبرنامج المتكامل الخاص بكوبا، قال ان وفده مسرور بالنتائج التي تحققت حتى الآن في القطاعات الاقتصادية الرئيسية كانتاج الأغذية والصناعات الهندسية وكذلك في ترويج الاستثمار وادخال الحاسوب في القطاع الصناعي وحماية البيئة.
    45. AI informó de que el Decreto de Industrias Nacionales Esenciales (Empleo) de 2011 restringía los derechos de negociación colectiva, limitaba gravemente el derecho a la huelga, prohibía el pago de horas extraordinarias y anulaba los acuerdos colectivos vigentes para trabajadores de sectores clave de la economía. UN 45- وأفادت منظمة العفو الدولية بأن مرسوم عام 2011 المتعلق بالصناعات الأساسية الوطنية (التوظيف) قيَّد حقوق المفاوضة الجماعية، وقلّصَ من حق الإضراب إلى حد كبير، وحظر دفع أجر مقابل ساعات العمل الإضافية، وأبطل مفعول اتفاقات العمل الجماعية في القطاعات الاقتصادية الرئيسية(168).
    b) El mejoramiento de la competitividad y el funcionamiento de los sectores clave de la economía mediante una aplicación más difundida de la tecnología de la información en el diseño, la producción y la distribución de bienes y servicios; UN (ب) القيام بتحسينات في عمل القطاعات الأساسية للاقتصاد وقدرتها التنافسية من خلال تطبيق أوسع لتكنولوجيا المعلومات في تصميم السلع والخدمات وإنتاجها وتوزيعها؛
    20/29 Servicios de política y asesoramiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la esfera clave de la economía, el comercio y los servicios financieros UN 20/29 السياسات العامة والخدمات الاستشارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد والتجارة والخدمات المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more