"clave de rendimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأداء الرئيسية
        
    • أداء رئيسية
        
    En la exposición explicativa se enunciarán, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el período del presupuesto. UN ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية لفترة الميزانية.
    En la exposición explicativa se enunciarán, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el período del presupuesto. UN ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية لفترة الميزانية.
    3.3 La parte descriptiva del presupuesto indicará, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el período del presupuesto. UN ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية لفترة الميزانية.
    Por ejemplo, es preciso definir y vigilar los indicadores clave de rendimiento adecuados. UN فعلى سبيل المثال، ثمة حاجة إلى تحديد مؤشرات الأداء الرئيسية الملائمة ورصدها.
    La sede y las oficinas regionales informan sobre los logros preparando informes anuales e informes de análisis regionales anuales, en los que incluyen indicadores clave de rendimiento para medir los progresos realizados. UN وتفيد المقار والمكاتب الإقليمية عما تحقق من منجزات من خلال إعداد التقارير السنوية وتقارير التحليلات الإقليمية السنوية التي تتضمن مؤشرات أداء رئيسية لقياس التقدم.
    3.3 La parte descriptiva del presupuesto indicará, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el ejercicio económico. UN 3-3 ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية للفترة المالية.
    3.3 La parte descriptiva del presupuesto indicará, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el ejercicio económico. UN 3-3 ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية للفترة المالية.
    3.3 La parte descriptiva del presupuesto indicará, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el ejercicio económico. UN 3-3 ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية للفترة المالية.
    3.3 La parte descriptiva del presupuesto indicará, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el ejercicio económico. UN 3-3 ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية للفترة المالية.
    3.3 La parte descriptiva del presupuesto indicará, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el ejercicio económico. UN 3-3 ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية للفترة المالية.
    Además, está apoyando la adopción de las medidas adecuadas para mejorar la eficacia del sector, así como los indicadores clave de rendimiento de los servicios de distribución de electricidad, lo que incluye la mejora de los resultados de recaudación. UN وإضافة إلى ذلك، يدعم البنك الدولي اعتماد التدابير المناسبة لتعزيز كفاءة القطاعات ومؤشرات الأداء الرئيسية لمرافق توزيع الكهرباء، بما في ذلك تحسين التحصيل.
    119. Estos indicadores clave de rendimiento medirán los logros de los anteriores objetivos: UN 119 - وستقيس مؤشرات الأداء الرئيسية هذه الإنجازات في تحقيق الهدف الوارد أعلاه:
    El alcance de los futuros servicios de gestión de viajes y de tramitación de visados incluía una lista limitada de 11 indicadores clave de rendimiento específicos, con metas conexas. UN وسيشمل نطاق عمل خدمات إدارة السفر وخدمات تجهيز التأشيرات في المستقبل قائمة تقتصر على 11 من مؤشرات الأداء الرئيسية المحددة والأهداف ذات الصلة.
    Un proyecto de plan estratégico para 2014-2017, junto con los documentos de apoyo que contienen los indicadores clave de rendimiento y el marco de resultados, se presentó a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2013. UN وقد قدم مشروع الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، جنبا إلى جنب مع المستندات الداعمة التي تحتوي على مؤشرات الأداء الرئيسية وإطار النتائج، إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013.
    77. El examen de los contratos de la muestra puso de manifiesto que el establecimiento y la utilización de indicadores clave de rendimiento en las organizaciones no resultaba adecuado y que no se utilizaban de manera sistemática. UN 77 - وتبين من استعراض عينة من العقود أن وضع مؤشرات الأداء الرئيسية واستخدامها في المؤسسات أمر لا يكفي، وأنها لم تكن تستخدم بانتظام.
    1. Agréguese después de la primera oración: " En la exposición explicativa se enunciarán, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el período del presupuesto " . UN 1 - بعد الجملة الأولى، تضاف الجملة التالية: " يحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية لفترة الميزانية " .
    El proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas. En la exposición explicativa se enunciarán, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el período del presupuesto. UN يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى الأمر() ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية لفترة الميزانية.
    f) Coadyuvar a la ordenación de bases de datos relativas a la generación de desechos, el rendimiento tecnológico y las normas, parámetros e indicadores clave de rendimiento que permitan a las autoridades locales evaluar brechas y establecer metas; UN (و) أن تكون مفيدة في تجميع قواعد بيانات بشأن توليد النفايات، وأداء التكنولوجيا ومعاييرها، والنقاط المرجعية ومؤشرات الأداء الرئيسية لتقييم الفجوات وتحديد الأهداف للسلطات المحلية؛
    Para reducir costos de transacción, sería deseable que los organismos adoptasen una estructura de presentación de informes armonizada y simplificada, en la que se incluya un conjunto de indicadores clave de rendimiento utilizados por cada organismo para informar sobre su aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN 87 - من المرغوب فيه من أجل تخفيض تكاليف المعاملات، أن تعتمد الوكالات هيكلا منسقا ومبسطا في تقديم التقارير. ويمكن أن يشمل ذلك مجموعة محدودة من مؤشرات الأداء الرئيسية التي تستخدمها كل وكالة عند تقديم التقارير عن تنفيذها للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات.
    2. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3.3 del Reglamento Financiero, el presupuesto se presenta como un presupuesto por programas, en el que se definen los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para cada subprograma. UN 2 - ووفقا لما يقتضيه البند 303 من النظام المالي، يجري تقديم هذه الميزانية كميزانية برنامجية تحدد أهدافا ملموسة ونتائج متوقعة ومؤشرات أداء رئيسية لكل برنامج فرعي.
    2. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3.3 del Reglamento Financiero, el presupuesto se presenta como un presupuesto por programas, en el que se definen los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para cada subprograma. UN 2 - ووفقا لما يقتضيه البند 303 من النظام المالي، يجري تقديم هذه الميزانية كميزانية برنامجية تحدد أهدافا ملموسة ونتائج متوقعة ومؤشرات أداء رئيسية لكل برنامج فرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more