Ustedes, el pueblo el jurado que juzgará a Clay Shaw representan la esperanza de la humanidad contra el poder del gobierno. | Open Subtitles | نحن الشعب, و نظام هيئة المحلفين الجالسون للحكم على كلاي شو أنتم تمثلون أمل الإنسانية ضد سلطة الحكومة |
El Instituto Clay de Matemáticas ofrece un millón por la solución de uno de ellos. | Open Subtitles | لقد عرض معهد كلاي الرياضي مليون دولار لكل حل لكل واحدة من السبعة |
Creo que es posible que quieras recordar lo que podrías perder, Clay. | Open Subtitles | أظن أنك ربما تريد ان تتذكر ما يمكنك خسارته كلاي |
¿Sabías la verdadera razón por la que Clay quería muerto a JT? | Open Subtitles | هل عرفت السبب الرئيسي وراء رغبة كلاي بموت جون تيلر؟ |
Su sobrina Freda Clay fue acusada de envenenarla pero no hubo pruebas suficientes para procesarla. | Open Subtitles | واُتهمت ابنة اختها فريدا كلاى بأنها سممتها ولكن الأدلة لم تكن كافية لأدانتها |
Y mira, este es el libro que Clay encontró en Baton Rouge, ¿verdad? | Open Subtitles | وأنضر هذا الكتاب الذي وجده كلاي في باتون روج أليس كذلك؟ |
En cualquier caso, no sabía que te gustaba tanto fumar hierba, Clay. | Open Subtitles | أياً يكن لم أدرك أنك تتعاطى بهذا الشكل يا كلاي |
Teníamos que mandarle un mensaje a Clay. Nos amenazó con denunciarlo en la escuela | Open Subtitles | كان علينا أن نرسل رسالة إلى كلاي كان يهدد باللجوء إلى المدرسة |
¿Eso es algo de chicos y chicas o algo de Clay y Hannah? | Open Subtitles | هل هذا فرق بين الفتيان والبنات أم فرق بين كلاي وهانا؟ |
Clay Shirky dijo una vez que no existe la sobrecarga de información, solo hay fallas en el filtraje. | TED | ذكر كلاي شيركي مرة أنه لا يوجد هناك حيوان يدعى فيض المعلومات هناك فشل تصفية فقط. |
Este es Clay Hunt. Clay fue marine junto conmigo. | TED | ها هو كلاي هانت. كان كلاي يعمل في البحرية معي. |
Clay estuvo con nosotros en Puerto Príncipe y también en Chile. | TED | كان كلاي معنا في بورت أو برنس. وكان معنا أيضا في شيلي. |
Este año, en marzo, Clay se quitó la vida. | TED | بداية هذا العام في شهر مارس، انتحر كلاي. |
Clay no se suicidó por lo que ocurrió en Iraq y Afganistán. Clay se suicidó por lo que perdió al volver a casa. | TED | كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن. |
Ahora, había un artículo muy interesante de Clay Shirky que tuvo mucha atención hace cerca de un mes atrás y es básicamente la distribución de links en la web hacia todos estos blogs diferentes. | TED | الآن هناك مقال شيّق جداً كتبه كلاي شيركي الذي أسترعى الكثير من الإنتباه قبل شهر، وهو في الأساس حول توزيع الروابط على الويب الى كل هذه المدونات المتعددة المختلفة. |
Soy el ayudante del sheriff y, si Clay Blaisdell va a por él, es mi trabajo que se cumpla la ley. | Open Subtitles | أَنا نائب المأمور، وإذا َذْهبُ كلاي بليسديل خلفه، أَعتقدُ بأنّه من واجبي الحفاض على القانونِ. |
Estoy segura de que Clay puede llevar bien casi todo. | Open Subtitles | أَنا متأكّده بان كلاي يحسن التصرف بالرغم من أيّ شئ. |
Si vuelves a hablar con Clay a mis espaldas, te mataré. | Open Subtitles | تعالي هنا ثانيةً وتكلّمْي مع كلاي من وراء ظهرَي، وأنا سَأَقْتلُك. |
El número 22 estaba en la línea de la calle Clay. | Open Subtitles | رقم 22 اعتاد ان يكون على خَطّ شارعِ كلاي. |
A las siete, Johnny Clay empezó el que podría ser el último día de su vida. | Open Subtitles | فى السابعة صباحاً جونى كلاى بدأ يوماً ربما هو الأخير له |
Eso es cosa de 1er nivel Sidney, y dime Clay una vez más y verás lo que pasa. | Open Subtitles | هذه أمور الغرفة الأولى و نادني كلي مرة ثانية و سترى ما يحدث |
Y Clay no lo sé. | Open Subtitles | وزاد الطين بله... انى لا اعرف . ربيت طفلا وأحببته... |
Maldición, es mi familia, Clay. | Open Subtitles | اللعنة , انها العائلة ياكلاي |
Quiz� hasta 30, porque sabes que Clay no es barato. | Open Subtitles | ربما حتى 30 ألفا لأنك تعلم أن (كلايس) ليس رخيصا |