"cliente de" - Translation from Spanish to Arabic

    • العميل
        
    • زبون
        
    • عميل
        
    • زبونة
        
    • الزبون عن
        
    • عميلي
        
    • موكل
        
    • عميلا
        
    • زبونتي
        
    No obstante, el Wirtschaftsprüfer estará obligado a informar al cliente de los errores que descubra. UN بيد أنه ملتزم بإبلاغ العميل عن أي أخطاء يكتشفها.
    No obstante, el Wirtschaftsprüfer estará obligado a informar al cliente de los errores que descubra. UN ومع ذلك، فهو ملزم بإبلاغ العميل بأي أخطاء يكتشفها.
    Los Estados Unidos de América seguían siendo el principal cliente de satélites comerciales con un 60% del sector comercial de los satélites. UN وبقيت الولايات المتحدة أكبر زبون للفضاء التجاري، مستأثرةً بنسبة 60 في المائة من قطاع السواتل التجارية.
    Hace 4 años que soy cliente de este Colegio. Open Subtitles لو تريدون اى معلومات عن مبانى الطلبة ووضعها اسالونى انا زبون هنا من اربع سنوات
    Esta cuestión se plantearía si un cliente de una institución de crédito depositara una cuantiosa suma en un banco y cediera el crédito al banco para que lo cobrara. UN وستنشأ هذه المسألة إذا أودع عميل في مؤسسة ائتمانية مبلغا كبيرا في أحد المصارف وأحال الائتمان الى المصرف لاستعادته.
    . Tu mujer era cliente de Antoine, ¿no es así? Open Subtitles زوجتكَ كانت زبونة عند انطوان الم تكن كذلك ؟
    No obstante, el Wirtschaftsprüfer estará obligado a informar al cliente de los errores que descubra. UN ومع ذلك، فهو ملزم بإبلاغ العميل بأي أخطاء يكتشفها.
    No obstante, el Wirtschaftsprüfer estará obligado a informar al cliente de los errores que descubra. UN ومع ذلك، فهو ملزم بإبلاغ العميل بأي أخطاء يكتشفها.
    No obstante, el auditor estará obligado a informar al cliente de los errores que descubra. UN ومع ذلك، فهو ملزم بإبلاغ العميل بأي أخطاء يكتشفها.
    No obstante, el auditor estará obligado a informar al cliente de los errores que descubra. UN ومع ذلك، فهم ملزمون بإبلاغ العميل بأي أخطاء يكتشفونها.
    No obstante, el auditor estará obligado a informar al cliente de los errores que descubra. UN ومع ذلك، فهم ملزمون بإبلاغ العميل بأي أخطاء يكتشفونها.
    Y yo era el mejor cliente de James- ¡El fue el que me vendió la hierba africana del 65! Open Subtitles حسناً , كنت زبون جيمس المفضل وهو الذي باعني هذه التركيبة الأفريقيَّة 65
    Tenía un cliente de masaje que trabajó ahí y dijo que había lugar. Open Subtitles أجل , زبون مساج كان يعمل هناك وقال أنني أمتلك الموهبه للعمل بالأسهم
    mira los aros. encontré los adecuados para el vestido de la dama de honor recordé que tenemos un cliente en la tintorería... que es cliente de una diseñadora de Jewetly entonces, le mostré la tela. Open Subtitles انظروا الي الحلق الذى وجدته الذي يناسب ملابس وصيفات العروس لقد تذكرت لدينا زبون فى المغسلة انه مصمم للمجوهرات
    Cheryl, su nombre es Ted, y es un cliente de nuestra agencia Open Subtitles شيريل اسمه تيد و هو زبون للوكالة حيث اعمل
    Ulteriormente, el comprador firmó un contrato de reventa de las mismas mercaderías con un cliente de China. UN وبعد ذلك، أبرم المشتري عقد إعادة بيع للبضائع نفسها مع عميل في الصين.
    Fuiste el ultimo cliente de Chrissy el día que murió. ¿Que ocurrió? Open Subtitles لقد كنت عميل كريسي الأخير يوم وفاتها. ماذا حدث؟
    Susan Davis es un cliente de ciento treinta millón. Open Subtitles مساندتك سوزان زبونة بمائة و ثلاثين مليون دولار
    No obstante, el Wirtschaftsprüfer estará obligado a informar al cliente de los errores que descubra. UN بيد أنه ملتزم بإبلاغ الزبون عن أي أخطاء يكتشفها.
    Señoría, me gustaría advertir a mi cliente de que se acoja a su derecho a la quinta enmienda contra la autoincriminación. Open Subtitles سيادتك, أودّ أن أنصح عميلي باستخدام حقّه الدستوري الخامس الذي يقف ضدّ تجريم الذات
    Mi cliente y el cliente de Ben enfrentan una condena el triple de eso. Open Subtitles ان موكلي ,موكل بن قد واجه هذا ثلاث مرات من قبل
    :: Prohíbe que cualquier persona sea cliente de un acto de prostitución de una persona menor de 18 años UN :: يحظر على أي شخص أن يكون عميلا في فعل متعلق ببغاء شخص دون سن 18 عاما
    Era cliente de mi empresa de citas. Open Subtitles كانت زبونتي في شركة الوساطة الزوجيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more