"clorhídrico" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهيدروكلوريك
        
    • الهيدروكلوريد
        
    • هيدروليك
        
    • كلوريك
        
    • الهيدرولوريك
        
    La policía todavía no puede descubrir quién llenó el tanque con ácido clorhídrico. Open Subtitles الشرطة لم تستطع تتبين من قام بملأ الخزان بحمض الهيدروكلوريك ؟
    Los materiales de las celdas en contacto con las soluciones del proceso deben ser resistentes a la corrosión por soluciones de ácido clorhídrico concentrado. UN ويجب أن تكون مواد الخلايا الملامسة لمحاليل المعالجة قادرة على مقاومة التأكل بالمحاليل المركزة لحامض الهيدروكلوريك.
    Los materiales de las celdas en contacto con las soluciones del proceso deben ser resistentes a la corrosión por soluciones de ácido clorhídrico concentrado. UN ويجب أن تكون مواد الخلايا الملامسة لمحاليل المعالجة قادرة على مقاومة التآكل بالمحاليل المركزة لحامض الهيدروكلوريك.
    No se descarga HCl de la reacción porque se recoge con agua en la forma de ácido clorhídrico en el sistema de circulación. UN ولا يتم تصريف الهيدروكلوريد من عملية التفاعل لأنه يُجمع مع الماء بوصفه حمض الهيدروكلوريك داخل نظام الدوران.
    Hay una concentración extremadamente alta de ácido clorhídrico. Open Subtitles هنالك ارتفاع تركيز للفاية من هيدروليك الأسيد
    Los materiales de las celdas en contacto con las soluciones del proceso deben ser resistentes a la corrosión por soluciones de ácido clorhídrico concentrado. UN ويجب أن تكون مواد الخلايا الملامسة لمحاليل المعالجة قادرة على مقاومة التآكل بالمحاليل المركزة لحامض الهيدروكلوريك.
    Aproximadamente 8 toneladas métricas de mercurio se recupera del ácido clorhídrico. UN ويستعاد زهاء 8 طناً مترياً من الزئبق من حامض الهيدروكلوريك.
    Uno revisará la temperatura y el flujo y el otro verterá el ácido clorhídrico en el embudo separador. Open Subtitles شريك واحد سيتابع درجة الحرارة والسريان بينما الاخر سيصب حامض الهيدروكلوريك فى القمع الفاصل
    Lo lavó con ácido clorhídrico y um... transmutó. Open Subtitles وقام بغسله في حمش الهيدروكلوريك و.. لقد تحول.
    Una pequeña cantidad de amoniaco y ácido clorhídrico. Open Subtitles كمية محدودة من غاز الأمونيا وحامض الهيدروكلوريك
    Un barco de 12.000 toneladas se hundió lleno de ácido clorhídrico. Open Subtitles تم تخزين 12000 طن فى الميناء من حامض الهيدروكلوريك
    Encontré trazas de ácido clorhídrico y arsénico. Open Subtitles لقد وجدت أثرا من حمض الهيدروكلوريك والزرنيخ.
    Se ha enriquecido con ácido clorhídrico. Open Subtitles ومن تم فإنه ارتفعت مع حمض الهيدروكلوريك.
    El ácido clorhídrico de su estómago... es diez veces más fuerte que el nuestro. Open Subtitles حمض الهيدروكلوريك في معدته أقوى بعشر مرات أقوى من حمضنا
    Doc. dijo que era Ácido clorhídrico. Open Subtitles قال الطبيب أنّ ذلك بسبب حمض الهيدروكلوريك.
    Labios de azúcar, con un poco de ácido clorhídrico y cloruro cristalino, puedo hacer lo que sea. Open Subtitles .. يا صاحبة الشفاة السكرية بقليل من حامض الهيدروكلوريك ..وكلوريد البلورية أستطيع فعل أي شي
    II le debe advertir, que estoy sosteniendo el ácido clorhídrico. Open Subtitles لا بد لي من أن احذرك أنا أحمل حمض الهيدروكلوريك
    El ácido clorhídrico se neutraliza mediante la adición de sosa cáustica durante el enfriamiento inicial del gas de proceso o se puede extraer en forma de ácido para ser reutilizado. UN ويتم تحييد حامض الهيدروكلوريد من خلال إضافة هيدروكسيد الصوديوم (الصودا الكاوية) أثناء التبريد الأوّلي للغاز في العملية، أو يمكن سحبه في شكل حامض لإعادة استعماله.
    Aggie, preferiría hacerme una mascarilla con ácido clorhídrico. Open Subtitles آجى) , أفضل أن يلقى على) وجهى حمض هيدروليك
    Formaldehido, ácido clorhídrico, ácido hidrobrómico, acroleína, amonio, estaño UN حامض هيدرو كلوريك الفورمالدهايد، وحامض الهيدرو بروميد، والأكرولاين، والنشادر، والقصدير
    ii) Equipo para separar el agua del ácido clorhídrico de modo que el agua y el ácido clorhídrico concentrado puedan reintroducirse en el proceso en puntos adecuados. UN `2 ' معدات لفصل الماء عن حامض الهيدرولوريك حتى يمكن إعادة إدخال الماء وحامض الهيدروكلوريك المركز إلى العملية في المواقع الملائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more