"clorofluorocarbonos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكربون الكلورية فلورية
        
    • الكربون الكلورية الفلورية
        
    • مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • الكلوروفلورو كربون
        
    • الكلورو فلورو كربون
        
    • الكلوروفلوروكربونات
        
    • الكلوروفلوروكربونية
        
    • الكلورية الفلورية الكربونية
        
    • الكربون الكلوروفلورية
        
    • كربون كلورية فلورية
        
    • لمركبات الكربون الكلورية
        
    • كلورو فلورو الكربون
        
    • كلورية فلورية كربونية
        
    • مركّبات الكربون
        
    • مركبات الكربون الكلورو فلورية
        
    Anexo de la decisión XXVI/... Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2015 UN أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Deseosa de eliminar gradualmente la producción de clorofluorocarbonos lo antes posible, UN وسعياً منه نحو التخلص التدريجي من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بأقصى سرعة ممكنة،
    Artículo 2A: clorofluorocarbonos UN المادة 2 ألف: مركبات الكربون الكلورية فلورية
    En otras palabras, los clorofluorocarbonos seguían siendo relativamente abundantes. UN بمعني آخر لا تزال مركبات الكربون الكلورية فلورية موجودة بوفرة نسبياً.
    Deseosa de eliminar gradualmente la producción de clorofluorocarbonos lo antes posible, UN وسعياً منه نحو التخلص التدريجي من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بأقصى سرعة ممكنة،
    Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: Compromiso de reducir el consumo de clorofluorocarbonos (CFC) UN 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos UN المصاعب التي تواجهها الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تقوم بتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستعملة لمركبات الكربون الكلورية فلورية
    Declaración sobre la transición mundial hacia alternativas a los hidroclorofluorocarbonos y los clorofluorocarbonos UN إعلان بشأن التحول العالمي عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية
    Exenciones para usos esenciales de los clorofluorocarbonos correspondientes a 2009, otorgadas a partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo UN الإعفاءات للاستخدامات الأساسية الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية لعام 2009
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2013 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2013
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2014 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Información sobre la aplicación de las exenciones para usos esenciales de clorofluorocarbonos (CFC) y de las exenciones para usos críticos del metilbromuro en 2012 UN توضيح بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية والإعفاءات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2012
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2014 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas en 2014 UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas para 2015 UN أذونات الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Decisión XIV/5. Base de datos mundial y evaluación para determinar las medidas apropiadas para completar la transición de los inhaladores de dosis medidas con clorofluorocarbonos UN قاعدة بيانات عالمية وتقييم عالمي لتحديد إجراءات مناسبة لإكمال مرحلة التحول عن استخدام أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية
    Reconociendo los fructíferos esfuerzos de varias Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para eliminar su producción de clorofluorocarbonos con la asistencia del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, UN وإذ يسلم بالجهود الناجحة التي يبذلها عدد من الأطراف العاملة بالمادة 5 للتخلص من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بمساعدة من الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال،
    Autorizaciones para usos esenciales de los clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas durante 2010 y 2011 Parte UN الكميات المأذون بها للاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و2011 من مركبات الكربون الكلورية الفلورية لأجهزة استنشاق الجرعات المقننة
    La primera de esas empresas comenzó su producción de productos sin clorofluorocarbonos en octubre de 1997. UN وبدأت أول شركة من تلك الشركات إنتاج منتجات خالية من الكلوروفلورو كربون في تشرين الأول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Los gases considerados para este cálculo fueron el dióxido de carbono, el metano, el óxido nitroso y una gama de clorofluorocarbonos (CFC). UN والغازات المدرجة كانت ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز ومجموعة من مركبات الكلورو فلورو كربون.
    Sin embargo, se estaban utilizando clorofluorocarbonos como disolventes y en aerosoles. UN وكان هذا المصنع يقوم باستخدام الكلوروفلوروكربونات كمذيبات وفي إنتاج الرذاذ.
    Revisten particular gravedad los delitos internacionales en ámbitos como el comercio ilegal en clorofluorocarbonos, las especies amenazadas y los desechos peligrosos. UN ومما يدعو إلى القلق على وجه الخصوص الجريمة الدولية في مجالات كالاتجار غير المشروع بالمركبات الكلوروفلوروكربونية واﻷنواع المهددة بالانقراض والنفايات الخطرة.
    De modo semejante la República de Corea ha desarrollado tecnologías alternativas para los clorofluorocarbonos con fondos públicos. UN وبالمثل، استحدثت جمهورية كوريا تكنولوجيات بديلة للمواد الكلورية الفلورية الكربونية بأموال عامة.
    Autorizaciones de usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas para 2015 D. Proyecto de decisión XXVI/[D]: Usos analíticos y de laboratorio UN مرفق المقرر 26/[جيم] أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلوروفلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Se invitó a la serie de sesiones preparatorias a examinar los proyectos de decisiones sobre este tema, en lo que se autorizaban los niveles de producción y consumo de clorofluorocarbonos (CFC) para inhaladores de dosis medidas, así como para usos analíticos y de laboratorio, y se tomaba nota de las exenciones de emergencia concedidas. UN وقد دعي الجزء التحضيري إلى النظر في مشاريع مقررات عن هذا الموضوع، والتصريح بمستويات إنتاج واستهلاك مركبات كربون كلورية فلورية من أجل أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، علاوة على الاستخدامات المختبرية والتحليلية، وإلى الإحاطة علما بالإعفاءات الطارئة التي تم منحها.
    En su carta de 4 de septiembre de 2006, Dominica explicaba que la finalidad de su plan de acción era ocuparse de todas las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) del Protocolo, incluido el CFC-115. UN وكان دومينيكا قد أوضحت في خطابها المؤرخ 4 أيلول/سبتمبر 2006 أن خطة عملها ترمي لأن تشمل جميع المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق ألف، المجموعة الأولى، (كلورو فلورو الكربون) بالبروتوكول، بما في ذلك CFC-115.
    Tomando nota de las medidas preventivas para controlar las emisiones de ciertos clorofluorocarbonos, otras sustancias que agotan la capa de ozono, e hidrofluorocarbonos que ya se han tomado en los planos nacional y regional, UN وإذ تحيط علماً بالتدابير الوقائية التي اتخذت بالفعل على الصعيدين الوطني والإقليمي للحد من انبعاثات مواد كلورية فلورية كربونية معينة، ومواد أخرى مستنفدة للأوزون، ومركبات الكربون الهيدرو فلورية،
    Producción unificada de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas UN 2 - حملة إنتاج مركّبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة
    La eliminación de los clorofluorocarbonos (CFC) de la atmósfera es lo que más contribuye a la disminución del cloro total, ya que se ha retirado en gran parte de la atmósfera el metilcloroformo de corta vida. UN تساهم إزالة مركبات الكربون الكلورو فلورية حالياً بالقدر الأكبر في انخفاض الكلور الكلي بسبب إزالة قدر كبير من كلوروفورم الميثيل القصير العمر من الغلاف الجوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more