"cnudmi sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأونسيترال
        
    • اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن
        
    • للتحويﻻت
        
    • القانون التجاري الدولي بشأن
        
    • الأمم المتحدة بشأن إحالة
        
    • اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في مجال
        
    • الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المعني
        
    • التجاري الدولي عن
        
    I. Disposiciones Legales Modelo de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada UN أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    Se analiza la Guía legislativa de la CNUDMI sobre proyectos de infraestructura con financiación privada. UN يناقش الكتاب دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص.
    III. Proyecto de guía legislativa de la CNUDMI sobre las operaciones garantizadas UN موافقة أولية على مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
    En particular, como se señalaba en el informe sobre la labor realizada en el 26º período de sesiones, los Estados Unidos se congratulaban de que la Comisión, en su último período de sesiones, hubiera ultimado la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la contratación pública de bienes y de obras. UN وبوجه خاص، وكما لوحظ في التقرير عن الدورة السادسة والعشرين، فإن الولايات المتحدة تثني على اللجنة لقيامها في دورتها بكامل هيئتها بإنجاز القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن اشتراء السلع.
    El capítulo VI de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública contiene elementos para el establecimiento de un sistema adecuado de revisión. UN ويورد الفصل السادس من قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء عناصر مفيدة لإنشاء نظام ملائم لإعادة النظر.
    Los actuales trabajos de la CNUDMI sobre la elaboración de normas uniformes para las firmas electrónicas y las autoridades de certificación electrónica deberían terminarse lo antes posible. UN وأكدوا على وجوب الحرص بأسرع ما يمكن على إتمام العمل الجاري في الأونسيترال لإعداد قواعد موحدة تطبق على التوقيعات الإلكترونية وسلطات إصدار الشهادات.
    De hecho, el Gobierno de Australia ha promulgado recientemente legislación que se hace eco de los conceptos y disposiciones de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre comercio electrónico. UN وأضافت أن حكومتها قامت مؤخرا بإصدار تشريع تنعكس فيه مفاهيم وأحكام قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    D. Relación con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico . UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    B. Relación con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 65-68 32 UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    2. Plena coherencia entre la Ley Modelo y la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 66-67 33 UN القانون النموذجي الجديد متسق تماما مع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    3. Relación con el artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 68 33 UN العلاقة بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    La CNUDMI ha preparado la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico para facilitar el creciente empleo de los medios de comunicación modernos. UN وبهدف تيسير زيادة استعمال وسائل الاتصال العصرية، أعدت الأونسيترال قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    En los párrafos 65, 67 y 70 a 75 de la presente Guía se sigue examinando la relación de la Ley Modelo con el artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN ويرد أدناه في الفقرات 65 و 67 و 70 الى 75 من هذا الدليل مزيد من المناقشة لعلاقة القانون النموذجي الجديد بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    El artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية:
    Esas funciones de la firma manuscrita ya se examinaron en el contexto de la preparación del artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN وقد سبق أن نوقشت وظائف التوقيع الخطي تلك في سياق اعداد المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    En la resolución 16 se respalda la promoción de la aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional. UN القرار رقم 16 يؤيد الدعوة لاعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    Sexto Simposio de la CNUDMI sobre Derecho Mercantil Internacional (Viena, 22 a 26 de mayo de 1995) UN الندوة السادسة للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن القانون التجاري الدولي )فيينا، ٢٢-٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٥(
    Por lo que respecta a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública de Bienes y de Obras, aprobada en 1993, ésta ya ha influido en la legislación interna israelí. UN أما فيما يتعلق بالقانون النموذجي الذي اعتمدته لجنة القانون التجاري الدولي بشأن اشتراء السلع والانشاءات عام ١٩٩٣ فإن هذا القانون كان له أثره على التشريع الداخلي اﻹسرائيلي.
    Notas de la CNUDMI sobre la organización del proceso arbitral (1996)s UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (2001)(ق)
    La Cámara hizo valiosas aportaciones a la preparación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre el comercio electrónico, que la Asamblea General hizo suya en su quincuagésimo segundo período de sesiones, recomendando su aplicación a los Estados Miembros. UN وأسهمت الغرفة التجارية الدولية بمدخلات قيمة في جهود لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في مجال إعداد القانون النموذجي بشأن التجارة بالوسائل اﻹلكترونية الذي أقرته الجمعية العامة وأوصت الدول اﻷعضاء باعتماده في دورتها الثانية والخمسين.
    Miembro de la delegación de la India en el Grupo de Trabajo de la CNUDMI sobre el nuevo orden económico internacional (1983). UN عضو الوفد الهندي في الفريق العامل التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المعني بالنظام الاقتصادي العالمي الجديد (1983).
    C. Aprobación de las Notas de la CNUDMI sobre organización del proceso arbitral UN اعتماد ملحوظات لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن تنظيم إجراءات التحكيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more