Como parte de la Coalición para el Nuevo Programa, Suecia seguirá colaborando en este proceso. | UN | وستواصل السويد، بوصفها جزءا من ائتلاف جدول الأعمال الجديد، الإسهام في هذه العملية. |
La Coalición para el Nuevo Programa está preparada para contribuir activamente a este proceso. | UN | ويقف ائتلاف البرنامج الجديد على أهبة الاستعداد للإسهام بنشاط في هذه العملية. |
Recientemente, este enfoque se amplió ligeramente en un documento presentado en la Conferencia de Examen del TNP por la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | ومؤخراً جرى التوسع في هذه النقطة نوعاً ما في ورقة من ائتلاف البرنامج الجديد أُدرجت في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
Una minoría de radicales intenta imponer su voluntad a la mayoría sobre la Coalición para la paz. | UN | المتطرفين تحاول فرض إرادتها على اﻷكثرية، أي على التحالف من أجل السلام. |
Una Coalición para la democracia es buena para América. | UN | إن الائتلاف من أجل الديمقراطية أمر مفيد ﻷمريكا. |
Aúnan a las naciones del mundo en una gran coalición, para compartir la carga de construir un mundo mejor y más pacífico. | UN | فهي تجمع دول العالم معا في ائتلاف عظيم لتتقاسم عبء بناء عالم أفضل وأكثر سلاما. |
Expresando también su apoyo a los esfuerzos de la Coalición para el Regreso por facilitar los objetivos del anexo 7 del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ تؤيد أيضا جهود ائتلاف العودة الرامية إلى تيسير بلوغ اﻷهداف الواردة في المرفق ٧ من اتفاق السلام، |
Es imperioso revertir esa tendencia peligrosa, y en ese contexto su país apoya plenamente la Coalición para el Nuevo Programa, que representa un enfoque moderado y constructivo de la no proliferación y el desarme nuclear. | UN | ومضى فقال إنه يتعين عكس مسار هذا الاتجاه الخطير، وإن بلده يؤيد، في هذا السياق، كل التأييد ائتلاف البرنامج الجديد، الذي يمثل نهجا معتدلا وبنّاء لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
La Coalición para el Nuevo Programa presentó propuestas con ese fin. | UN | وقد طرح ائتلاف البرنامج الجديد مقترحات لتحقيق هذه الغاية. |
Es imperioso revertir esa tendencia peligrosa, y en ese contexto su país apoya plenamente la Coalición para el Nuevo Programa, que representa un enfoque moderado y constructivo de la no proliferación y el desarme nuclear. | UN | ومضى فقال إنه يتعين عكس مسار هذا الاتجاه الخطير، وإن بلده يؤيد، في هذا السياق، كل التأييد ائتلاف البرنامج الجديد، الذي يمثل نهجا معتدلا وبنّاء لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
La Coalición para el Nuevo Programa presentó propuestas con ese fin. | UN | وقد طرح ائتلاف البرنامج الجديد مقترحات لتحقيق هذه الغاية. |
La Coalición para el Nuevo Programa ha presentado este año dos importantes proyectos de resolución sobre desarme nuclear. | UN | لقد قدم ائتلاف البرنامج الجديد مشروعي قرارين هامين هذه السنة بشأن نزع السلاح النووي. |
La formación de una sólida Coalición para promover la no proliferación y el desarme resulta fundamental. | UN | ومن الأمور البالغة الأهمية في هذا الصدد تشكيل ائتلاف متين لتعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح. |
Mi delegación se asocia a las declaraciones de la Coalición para el Nuevo Programa y a la del Grupo de Río. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ائتلاف البرنامج الجديد ومجموعة ريو. |
Compartimos plenamente las observaciones y opiniones formuladas por la Embajadora de Irlanda en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | إننا نشاطر تماماً التعليقات والآراء التي أعرب عنها سفير آيرلندا، باسم ائتلاف جدول الأعمال الجديد. |
Suecia sigue trabajando por ese objetivo, conjuntamente con sus asociados en la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | وتواصل السويد العمل من أجل تحقيق هذا الهدف بالاشتراك مع شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد. |
Seguimos convencidos de que las ideas y propuestas planteadas por la Coalición para el Nuevo Programa desde su inicio pueden influir de manera positiva en los esfuerzos internacionales por lograr el desarme nuclear. | UN | ولا نزال على اقتناع بأن الأفكار والمقترحات التي طرحها ائتلاف البرنامج الجديد منذ إنشائه يمكن أن يكون لها تأثير بناء على الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق نزع السلاح. |
Declaración Ministerial de la Coalición para el Nuevo Programa con motivo del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | إعلان وزاري أصدره " التحالف من أجل وضع خطة جديدة " على هامش الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Este aspecto de las actividades del Programa de Ciudades Sostenibles constituye uno de los compromisos de asociación en la Coalición para la Urbanización Sostenible. | UN | وهذا الجانب من الأنشطة في إطار برنامج المدن المستدامة يشكل أحد الالتزامات الشراكية في التحالف من أجل التحضر المستدام. |
Documento de la Coalición para el Nuevo Programa, presentado por Egipto en nombre de los países del Nuevo Programa | UN | ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة، مقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان التحالف من أجل خطة جديدة |
El sector privado debe tener también un papel mayor en esta Coalición para activar el Programa de Acción. | UN | وعلى القطاع الخاص كذلك أن يقوم بــــدور أكبر في هذا الائتلاف من أجل تنفيذ برنامج العمل. |
Es a todas luces una Coalición para el cambio y tal vez suscite la revolución necesaria en los asuntos diplomáticos de que se precisa en esta Conferencia. | UN | ومن الجلي أنه تحالف من أجل التغيير، وقد يُحدث ثورة لابد منها في الشؤون الديبلوماسية التي يحتاجها المؤتمر. |
Coalición para la Unidad y la Democracia - Urunana | UN | التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية |
Con respecto a la eliminación de las armas nucleares, se han presentado varias iniciativas, entre ellas una de la Coalición para el Nuevo Programa, de la cual Egipto es miembro. | UN | وقد طرحت في هذا الإطار مبادرات عديدة للقضاء على الأسلحة النووية، منها مبادرة تحالف الأجندة الجديدة والتي تشارك فيها مصر. |
La Coalición para poner fin a la utilización de los niños como soldados organizó varias conferencias regionales. | UN | وقام التحالف المعني بوقف استخدام الأطفال الجنود بتنظيم عدة مؤتمرات إقليمية. |
La Coalición para el Nuevo Programa también acoge con beneplácito todos los esfuerzos en pro de la transparencia desplegados por algunos de los Estados poseedores de armas nucleares. | UN | ويرحب الائتلاف أيضا بجميع الجهود الرامية إلى تحقيق الشفافية التي تعهدت بها بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية. |